Во время 8-часового полета бизнес-классом я назвал стюардессу «мэм», чтобы привлечь ее внимание. Затем мой муж сказал мне, что мне не следовало называть ее «мэм», так как я «мэм» (покупательница). Он прав?
Мэм — это не право, это вежливое обращение к любой взрослой женщине. Ваш муж ошибался, так как и вы, и бортпроводник можете использовать этот термин.
И, в отличие от некоторых молодых респондентов, это не устаревший термин, поскольку он все еще широко используется во многих частях англоязычного мира, за исключением, может быть, связанного поколения, где вежливость была забыта.
То, что ты сказал, было хорошо. Вы не сделали ничего плохого и были вежливы и уважительны (и формальны).
Также было бы неплохо сказать «извините» или просто визуально привлечь внимание членов экипажа, когда они проходят по проходу.
ДА. В современном английском вполне приемлемо обращаться к экипажу сэр или мэм.
Если вы воспользовались случаем, чтобы вспомнить имя члена экипажа, вы также можете использовать его. Обратите внимание, что у некоторых членов экипажа есть фамилия на бейджике, например, мисс Джейнвей.
Это очень старый маньеризм. На дворе 2017 год. Вы были правы, называя ее «мэм», «мисс» и т. д. И она могла называть вас так же. Нет никакой разницы, это просто вежливый способ обращения к незнакомому человеку.
Думаю, это довольно старомодно и слишком формально. Было бы нормально сказать «Извините», когда они проходят мимо вас.
Ян
Гайот Фау
Пит855217