Могут ли евреи продавать вино христианам для использования в своих религиозных церемониях?

(Этот вопрос основан на более раннем вопросе, который раввин Леви Кэш опубликовал несколько лет назад.)

При Карле Великом в 8 веке и при императорах Каролингов евреи поставляли вино для христианских месс. Но мне интересно, было ли это на самом деле разрешено или нет.

Могут ли евреи продавать вино христианам для использования в своих религиозных церемониях? Почему или почему нет?

Пожалуйста, указывайте источники.


(Связанный: вопрос , который спрашивает, что раввины 8-го века писали по этому поводу в то время.)

Ответы (2)

Этот довольно четкий.

Талмуд говорит, что запрещено продавать ладан в небольших количествах в розницу язычникам, которые они будут использовать в своем языческом поклонении. Однако вы можете продавать его оптом, и то, что с ним делает розничный продавец, вас не касается. Я не могу позволить нееврею поклоняться идолам, но я могу позволить тому, кто делает это возможным. (Это достаточно косвенно.)

Затем в нем рассказывается история раввина, который продавал дрова в языческий храм, и коллега бросил ему вызов по этому поводу. Он ответил, что большая часть дров, потребляемых этим храмом, будет использоваться просто для обогрева здания, а не для какого-либо языческого ритуала.

Шулхан Арух цитирует этот закон, а затем добавляет: «и поэтому не продавайте воду церкви, которая будет использовать ее для крещения». Мы видим, что в целом правило «не продавать языческие принадлежности» применялось и к церквям (ну, по крайней мере, к православным и католическим церквям — протестанты — это совсем другой вопрос). (Хотя, возможно, и по этому поводу были снисхождения.)

Однако затем было замечено, что существует очень сильное мнение, что единственная проблема заключается в том, чтобы включить , когда я единственный поставщик поблизости. Если бы вместо того, чтобы покупать у меня, язычник мог бы купить у какого-нибудь другого поставщика ладана, то я действительно не «включаю», и это было бы допустимо.

На сегодняшних рынках практически неслыханно, что мой отказ продать продукт фактически помешает им приобрести его у кого-то другого. Следовательно, его продажа будет «облегчать», а не «давать возможность». Большинство раввинов приходят к выводу, что «помощь» не идеальна, но допустима.

Таким образом, пока есть какое-то другое вино, которое они могут купить, мне не запрещено продавать его им.

(Однажды я был свидетелем того, как женщина-католичка вошла в кондитерскую и сказала, что ей нужны любые конфеты, лишь бы они были красными, то есть «для святых». обязательно знать, что значит «для святых»; а во-вторых, мы можем полагаться на мнение, что это допустимо, если в городе есть какое-то другое место, где можно купить красные леденцы.)

Разве христианство не отличается от того, что это шитуф?
@rosenjcb это, возможно, было бы еще одной причиной для снисходительности. Но Шулхан Арух по этому конкретному вопросу не применяет эту снисходительность, и в этом нет необходимости, пока доступен аргумент «есть другие поставщики».

Я только что прочитал «Пражский голем» Гершона Винклера, основанный на «Нифлаот Махарал: Ха-Голем МиПрага», опубликованном на основе рукописи ученика и зятя Махараля, рава Ицхака бен Шимшона Ха-Коэна Каца. Там есть история о евреях, продающих вино христианским священникам... это приводит к тому, что они вынашивают заговор с целью обратить еврейскую девушку, управляющую винодельней, но нет упоминания о том, что это была запрещенная деятельность. Книга включает другие объяснения вещей, которые являются галахическими, а также не упоминает возражения Махарала. Так что это не окончательно, но немного показательно. Если бы вы посмотрели исходный текст, возможно, у вас было бы лучшее понимание.

Нифлаот Махарал: HaGolem MiPrague на самом деле был написан как вымысел. Из этого трудно выучить Галаху.
@DoubleAA, но автором был Ров
@ShmuelBrin Правда. Ровы тоже иногда пишут художественную литературу. Насколько я понимаю, в Хасидусе немало людей, которые специализируются на рассказывании осмысленных вымышленных историй и притч.
@DoubleAA Но, наверное, можно предположить, что когда Ров пишет художественную литературу, он держит в уме все необходимые галахо.
Книга, которая у меня есть, цитирует его как отредактированную версию подлинной рукописи. Я вижу, что сайт OU утверждает обратное, но не знаю, убедительно ли это. Если бы вы прочитали биографию автора, вы бы увидели, что он был личностью Торы. Ав Бейт-Дин из Батрель-Польша в 25 лет, затем Даян в Люблинском Бейт-Дине, затем Варшава. Он является автором популярного перевода Зоар, Зоар б'Лошон ха-Кодеш (С. Гольдман Отзар Хасефарим) и других...