Может ли быть другой Далай-лама?

Насколько я понимаю, Панчен-лама должен выбрать следующего Далай-ламу. Если он попал в плен, есть ли надежда, что будет избран другой Далай-лама?

Ответы (3)

Деди,

Панчен-лама должен способствовать признанию Далай-ламы. Однако, в зависимости от его преданности и сил, Далай-лама сам может указать место и время своей реинкарнации. В противном случае он даст противникам возможность взломать процесс (путем захвата и контроля Панчен-ламы).

Печально, но каждый монах должен осознавать опасность и практиковать свой путь к просветлению!

В целом «Далай-лама» означает «Океан сострадания».

Надеюсь, это поможет!

Из-за ситуации с Панчен-ламой Далай-лама сказал, что он не переродится на территории, контролируемой Китаем, и может вообще не переродиться в этом мире. Он сказал, что институт Далай-ламы, существующий уже несколько столетий, возможно, уже изжил себя.

Связанное примечание, но не имеющее прямого отношения к вашему вопросу: однажды он также сказал, что может выбрать перерождение женщиной .

Может все знают, мой ввод просто дублируется. Выбор ведущего ламы был введен Цяньлуном, императором Цин, в 1792 году и назывался གསེར་བུམ་སྐྲུག་པ ( gser bum skrug pa ), или жеребьевкой из Золотой Урны, чтобы умиротворить политическую борьбу за власть между различными сектами лам. .

One of the two Urns is kept in Jokhang Temple in Lhasa >>

введите описание изображения здесь

Император Цяньлун сказал в своей гравюре на камне «О ламе»:

乾隆 皇帝 其 御制碑文 《喇嘛 说》 中 有 精到 : : «其 呼土克图 相袭 , 乃 以 僧家无子 , 授之 徒 , 何异 , 觅 一 聪慧 有 福相 福相者 , 俾 呼必勒罕 呼必勒罕 (即 汉语 转世化 生人 之 义) , 幼而习。 长 成 乃 称呼图克图。 亦 无可如何 中之 权巧 方便。 其来 已 久 不 可 可 可 可 可殚述。孰意近世,其风日下,所生之呼必勒罕,率出一族,斯则与世袭爵禄何异? …… 然转生之呼必勒罕,出于一族 (все происходят из одного клана)是乃为私 (это только в личных интересах)佛岂有私 (Как Будда мог быть в личных интересах )故不可不禁 (Поэтому не мог не запретить)。兹予制一金瓶,送往西藏,于凡转世之呼必勒罕,所举数人 (назначенные всеми)其名置瓶中 (написание каждого из этих имен, помещенных в урну)掣签以定 (жребий для подтверждения)虽不能尽去其弊 (хотя не удалось избавиться от всех ошибок)较之以前 (пока по сравнению с тем, что было в прошлом)一人之授意者 (назначение одного человека)或略公矣 (это может быть немного более справедливо)。”

The stone engraving still resides in this palace in Beijing >>

введите описание изображения здесь

Что ж, факты принимая многие камуфляжи, мы никогда не узнаем, что на самом деле. Возможно, единственным средством является практика, пока человек не обретет божественное видение, чтобы мы могли действительно знать, что есть что. Тем не менее, это удовольствие может быть потеряно, поскольку двусмысленность или нечеткость всегда интригуют и завлекают :)