Можно ли изучать книгу, написанную раввином, которого обвинили и осудили за неподобающее поведение? [дубликат]

Каков статус книг раввинов, обвиненных в неподобающем поведении? Этот вопрос также, вероятно, относится и к онлайн-шуримам.

Вот, например, очень хорошая книга рава, который признался в вуайеризме в микве синагоги , потерял при этом работу и был приговорен к тюремному заключению .

Можно ли изучить книгу? Если нет, можно ли его сохранить?

что заставляет вас думать, что вы не можете?
Я бы провел различие между кем-то, кто только «обвинен в нарушении правил», и тем, кто признался в этом или был осужден за это. (Сегодня первое слишком распространено.)
Я не думаю, что книги настолько велики, ИМХО.
Также возникает вопрос: полностью ли человек совершил тшуву и изменил свой образ жизни?
Я уже ответил на свой вопрос здесь

Ответы (2)

Р. Шахтер говорит: «Их не следует использовать. Поскольку его сефарим включает в себя его идеи и постановления, они вписываются в запрет на изучение Торы у того, кто непригоден из-за своего неподобающего поведения».

https://jewishaction.com/religion/jewish-law/halachah-and-the-fallen-rabbi-qa-with-rabbi-hershel-schachter/

Рамбам (МТ, изучение Торы, нач. гл. 4 ) утверждает:

וְכֵן הָרַב שֶׁאֵינוֹ הוֹלֵךְ בְּדֶרֶךְ טוֹבָה אַף עַל פִּי שֶׁחָכָם גָּדוֹל הוּא וְכָל הָעָם צְרִיכִין לוֹ אֵין מִתְלַמְּדִין מִמֶּנּוּ עַד שׁוּבוֹ לַמּוּטָב. שֶׁנֶּאֱמַר (מלאכי ב ז) "כִּי שִׂפְתֵי כֹהֵן יִשְׁמְרוּ ְת וְתוֹרָה יְבַקְשׁוּ מִפִּיהוּ כִּי ה ה 'צְבָאוֹת הוּא". אָמְרוּ חֲכָמִים אִם הָרַב דּוֹמֶроятно

Транс. (Сефария):

Точно так же и раввин, который не следует добрым путем, хотя бы он был великим ученым и все люди нуждались в нем, не должно было получать от него наставлений до тех пор, пока он не вернется к добру, как сказано: «Ибо священники «Уста должны хранить знание, и они должны искать Закон от его уст, ибо он посланник Господа Саваофа» (Мал. 2:7). Тогда мудрецы сказали: «Если Рабби будет подобен посланнику Господа Саваофа, тогда они будут искать Закона в его устах, если нет, то они не будут искать Закона в его устах.

Тем не менее, р. Йирмияху Лью в своем комментарии к Рамбаму, Диврей Йирмиаху ( loc. cit. ) приводит мнение своего отца о том, что обучение по книгам такого учителя будет разрешено, поскольку человек способен «взять хорошее и оставить плохое», поскольку мы видим у самого Рамбама, изучающего книги жалких людей.

Значит, я могу взять хорошее и оставить плохое в творчестве Шабсая Цви? Или Новый Завет, час вешалом?
@ezra Согласно DY - да. (Кстати, почему «не дай бог»? Были выдающиеся раввины, которые — я уверен — читали (части/все?) Новый Завет. Не припоминаю навскидку, но я видел, как они цитировали его; Р. Элазар На ум приходит Горовиц.)
@ezra Как насчет самого Рамбама, который утверждает, что изучил все произведения древних идолопоклонников, до которых мог дотянуться.
@ Оливер Р. Элазар Горовиц, хотя он и был ортодоксальным евреем, в свое время вызывал споры и иногда бывал в реформистском храме!
@mevaqesh - А ваш средний еврей находится на том же огромном уровне веры, что и Рамбан, где его не сбила бы с толку ересь, содержащаяся в книге?
@ezra "ортодоксальный еврей" - это сильное преуменьшение. (Интересно, что вы говорите о его молитве в исправительном храме, хотя не то, чтобы я нахожу это невероятным.)
@Oliver На его странице вики так написано. Не уверен, что это надежно, но другие на этом сайте, похоже, взяли информацию из Википедии в качестве доказательства.
@ezra Вы тот, кто в первую очередь сделал предположение, что сама возможность изучения саббатианских или христианских произведений гарантирует «час вешалом». Вы тот, кто не смог поддержать это.
@ezra Нет, мне это не подходит. Кроме того, «храм реформы» не был современной реформой.
@ezra Другим примером сильно религиозного человека, владеющего НЗ, может быть раввин Э. З. Соловейчик, который даже написал комментарий к Евангелиям под названием « Кол Коре », демонстрирующий, что иудаизм и христианство не противоречат друг другу.
@ Оливер Круто? Удачи в поиске переиздания этой книги, кстати.
@ezra Вы можете посмотреть его здесь на французском языке.
@ezra Был переиздан в английском переводе; здесь вы идете. Наслаждаться (?) :)