Имя Ефрем , по-видимому, обычно имеет две этимологии: одна относится к «кучке пепла», а другая — к «плодоносности». Пример Я могу понять этимологию плодородия, связывающую אֶפְרַיִם с פָּרָה, но откуда взялась этимология слова «куча пепла»? Являются ли это конкурирующими этимологическими теориями или они как-то совместимы?
Я не уверен, что это ответ, конечно, если это так, то он спекулятивный. Однако неясно, почему здесь можно использовать «кучу пепла», потому что это слово явно происходит от слова «плодоношение». Но, как мы знаем, слова — это гораздо больше, чем их этимология. Они представляют собой сеть ассоциаций, связывающих вместе различные идеи в зависимости от контекста, в котором они используются. Просто ананас не является ни сосновой шишкой, ни яблоком, это слово имеет свое собственное значение и собственное употребление.
Тем не менее, пару моментов стоит учесть. Во-первых, чаще используется топоним Вифлеем Ефраф. Это место, где похоронена мать Иосифа Рахиль, возлюбленная Иакова. Возможно, первоначально это место называлось «Урожайным», но затем стало ассоциироваться с оплакиванием возлюбленной Иакова Рахили — особенно в то время, так близко к реальному событию. Отсюда два значения, первоначально буквальное, а затем связанное значение печали. Конечно, куча пепла тесно связана с трауром в авраамической традиции.
Лучшая параллель, которую я могу провести, — это наше английское слово «Колумбайн». Коломбина — красивый цветок, произрастающий в лесах высокогорных штатов, таких как Колорадо. Однако теперь в английском языке, когда мы слышим это название, мы думаем не о цветке, а о трагедии, связанной со школой с таким названием. Красота и ужас одним словом. Если бы тебя звали Коломбина, что бы ты подумала? Как бы вы себя чувствовали?
Еще один момент, который я считаю довольно интересным, — это контекст стиха. Имя дано, и его значение неоднозначно, причем два возможных значения почти противоположны. Это имя впервые дается в Бытие 41:52, что происходит в самый разгар египетского кризиса (см. следующие несколько стихов), семь лет изобилия (урожайных), семь лет голода (куча пепла). изобилие и семь лет голода: сытостью или скорбью сделал Господь Иакова? Я думаю, в этом свете двусмысленность плодовитости и кучи пепла кажется довольно острой.
Простите меня за вставку моих менее чем научных догадок.
Из-за еврейских слов для
Моими словами
Ясень как дескриптор прилагательного
Часто в таких языках, как английский и иврит, мы используем дескриптор прилагательного или причастия с подразумеваемым дополнением. А затем приписать этому дескриптору склонение во множественном числе. Следовательно
Следовательно, Ефрем
Придумать хипфил от 1-го лица единственного числа, причинный к фруктам
( Это способ хипфилизировать слово, оканчивающееся на йод? Я не уверен ).
И затем аналогичным образом приписать двойственность или множественность - я удваиваю/умножаю заставляю (мишени) приносить плоды.
Гипотеза № 2 менее правдоподобна, потому что двойная форма могла бы быть более подходящей — я призван приносить плод — я плодотворен -> я вдвойне/множественно плодотворен.
Поэтому я голосую за гипотезу № 1 — множество материалов, которые превратились в пепел или выглядят как пепел. Что противоречило бы всему хорошему, что библейские/раввинистические ученые говорили о колене Ефрема.
Кто-нибудь, хорошо владеющий библейским ивритом, мог бы покритиковать мои предположения.
И фрукты, и зола происходят от двухбуквенного подкореня פֶר.
Подкорни не являются словами, хотя некоторые из них иногда используются как таковые. Это прежде всего метафорические понятия, которые сужены пересекающимися идеями букв, которые к ним добавляются.
פֶר означает молодой бык. Таким образом, это метафора молодого быка. Это вирил (плодотворный) и это жертва (куча пепла).
Алеф (אֵ) представляет разделение (см. небеса и землю, разделенные небосводом), поэтому отделенный бык — это куча пепла. Юд (י) представляет изначальную искру творения и при добавлении к быку становится плодородием.
Образуется во множественном числе с суффиксом. Метафорическое значение удвоения состоит в том, что это происходит на небе и на земле.
*образование слов называется: Нотарикон - Толкование путем деления слова на две или более частей в 32 правилах рабби Элиэзера бен Хосе де Галили
Джон Эриксон