Я смотрю сериал " Das Boot ", играющий в Ла-Рошели в оккупированной Франции во время второй мировой войны.
Частично немецкие оккупационные силы говорят по-английски при совместной работе с французской полицией, особенно когда под рукой нет переводчиков. Это исторически доказано?
Какие языки использовались во время оккупации?
Частично немецкие оккупационные силы говорят по-английски при совместной работе с французской полицией, особенно когда под рукой нет переводчиков. Это исторически доказано?
Нет, конечно нет. Это фильм! Почти все говорят по-английски в голливудских фильмах. Не важно что.
Используйте свой здравый смысл. Говорить на нескольких языках не свойственно большинству людей. Иностранные языки преподаются в средней школе и выше. Не очень часто в начальных школах. Основной поток западных учеников пошел в среднюю школу и выше после Первой мировой войны и тем более после Второй мировой войны. Моя мама ходила только в начальную школу, незадолго до Второй мировой войны. Поскольку она не собиралась учиться в старшей школе, ей предстояло еще один год в начальной школе. В то время это было требованием закона в Нидерландах.
Например, сейчас известно, что голландцы очень хорошо говорят по-английски как второй язык. До ВМВ такого точно не было. Английским языком стали владеть сравнительно недавно, с 70-х годов и до наших дней. То же самое мы видим и в Скандинавии, где также очень хорошо говорят на английском как на втором языке.
Теперь ни французы, ни немцы не известны как лингвисты. Зачем французским докерам и немецким военным говорить друг с другом на третьем языке? Это просто не имеет смысла.
Хорошие связи были довольно трудными. Немцы, конечно, использовали немецкий. Чего докеры не поняли бы. Один из них пожалуй немного, кто бы делал перевод. Немецкий офицер, который немного говорил по-французски, говорил с ним и через него, чтобы сказать другим, что он хочет, чтобы они сделали.
Какие языки использовались во время оккупации?
Вот что они сделали. Они использовали язык(и) оккупированной территории вместе с немецким. В случае сомнения немецкий оригинал имеет юридическое значение.
Вот немецкое объявление о казни бойцов сопротивления в Маастрихте, Нидерланды на немецком и голландском языках.
Ларс Бостин
DevSolar
LаngLаngС
Питер Гиркенс
Мойше Кохан
Стефан Скоглунд
Горт Робот
Стефан Скоглунд
Рекесофт
Ян
Марк Джонсон