Согласно Махабхарате, кажется, что все восемнадцать Пуран были составлены Риши Вьясой до того, как была написана сама Махабхарата:
aṣṭādaśapurāṇānāṃ śravaṇād yat phalaṃ bhavet | тат пхалам самавапноти вишнох натра самшайах ||» (МБХ 18:06:97)
Тот, кто предан Вишну, приобретает (через чтение Махабхараты) ту заслугу, которую приобретает слушая восемнадцать Пуран. В этом нет никаких сомнений.
Однако в «Шримад-Бхагаватам» (одной из восемнадцати Пуран) говорится, что Вьяса даже после составления Вед и написания «Махабхараты» все еще был печален, и Нарада навещает его, чтобы написать «Шримад-Бхагаватам»:
jijñāsitaṁ susampannam api te mahad-adbhutam | критаван бхаратам йас твам сарвартха-парибмхитам || (ШБ 1:5:3)
[Нарада сказал]: Твои вопросы были полны, и твои исследования также были хорошо выполнены, и нет сомнения, что ты подготовил великий и чудесный труд, Махабхарату, которая полна тщательно объясненных всевозможных ведических последовательностей.
шри-нарада увача | bhavatānudita-prāyaṁ yaśo bhagavato 'malam | yenaivāsau na tuţyeta manye tad darśanaṁ khilam || (ШБ 1:5:8)
Шри Нарада сказал: На самом деле ты не возвещал возвышенную и безупречную славу Личности Бога. Та философия, которая не удовлетворяет трансцендентные чувства Господа, считается бесполезной.
yathā dharmādayaś cārthā muni-varyānukīrtitāḥ | на татха васудевасйа махима хй ануварнитах || (ШБ 1:5:9)
Хотя, великий мудрец, ты очень широко описал четыре принципа, начиная с дхармы, ты не описал славу Васудевы.
твам апй адабхра-шрута вишрутам вибхох | samāpyate yena vidāṁ bubhutsitam | prākhyāhi duḥkhair muhur arditātmanāṁ | санклеша-нирванам ушанти наньятха || (ШБ 1:5:40)
Поэтому, пожалуйста, опишите деяния всемогущего Господа, которым вы научились благодаря своему обширному знанию Вед, ибо это удовлетворит жажду великих ученых мужей и в то же время смягчит страдания масс простых людей, вечно страдающих от материальные муки. Действительно, нет другого способа избавиться от таких страданий.
Это несоответствие во времени составления «Махабхараты» и «Шримад-Бхагаватам» часто использовалось шактами, чтобы утверждать, что Деви-Бхагаватам является истинной «Бхагавата-пураной», а не «Бхагаватам», посвященным Кришне.
Так доказывает ли это, что заявление Шакти о том, что Шримад Бхагаватам является недостоверным? Если нет, то какова возможная причина такого несоответствия?
«Тот, кто предан Вишну, обретает (через чтение этой Махабхараты) ту же заслугу, что и слушая восемнадцать Пуран. В этом нет сомнения». (МБХ 18:06:97)
Мы находим этот стих в ШБ 1.7.8:
са самхитам бхагаватим критванукрамйа чатма-джам сукам адхйапайам аса нивритти-ниратам муних
Великий мудрец Вьясадева, составив «Шримад-Бхагаватам» и отредактировав его, передал его собственному сыну, Шри Шукадеве Госвами, который уже занимался самореализацией.
Вишванат Чакраварти Тхакур комментирует в своей «Сарартха Даршини» следующее.
Сначала Вьяса составил сокращенное писание о бхакти, но по совету Нарады переделал его (анукрамья), очистил, уделив больше внимания бхакти к Кришне.
Нарада дал свои наставления после ухода Кришны и до того, как Парикшит наказал Кали, потому что в то самое время даже среди последователей религии и приверженцев священных писаний была тенденция к безбожию, поскольку сила Кали проявлялась еще в начале его правления. Из-за этого Вьяса был недоволен в своем сердце. Это показано в следующем стихе:
джугупситам дхарма-крите 'нушасатах свабхава-рактасйа махан вйатикрамах йад-вакьято дхарма ититарах стхито на маньяте тасйа ниваранам джанах
Вы создали большое беспокойство, уча людей, привязанных к материальным наслаждениям, тому, что осуждено, чтобы заставить их принять дхарму. Думая, что то, чему вы учили, является настоящей дхармой, они и не думают отказываться от этого. СБ 1.5.15
Понятно, что до начала Кали-юги он не был бы неудовлетворен в сердце. В это время он пересмотрел Бхагаватам, который был написан ранее. Когда говорится кришне свадхамопагате, ... пурано 'ркто 'дхунотдитах (ШБ 1.3.43), это относится к пересмотренному Бхагаватам, нынешнему. Когда говорится, что нынешний Бхагаватам — это другой Бхагаватам и что Бхагаватам входит в число восемнадцати Пуран, это относится к тому же Бхагаватам, нынешнему... Нивритти-ниратам означает, что Шукадева осознал Брахмана.
Другой способ понять, что пурана должна определяться ее характеристиками, а не разницей во времени компиляции. Если действительно разница во времени является действительным критерием, то при критическом анализе многие пураны должны быть выброшены из списка восемнадцати пуран.
Например: Первая глава Маркендейя Пураны содержит утверждение, что Махабхарата уже составлена. http://www.ramayana.pushpak.de/pdf/markandeya_en.pdf
Приветствуя Верховное Божество (Нараяну) и высшее из мужских существ (Нару), а также богиню учения Сарасвати, давайте воскликнем об успехе. Высокоэнергичная Джаймини, ученица Вьясы, обратилась к великому аскету Маркандейе, занимающемуся суровыми аскезами и изучением Вед. (1) «О почтенный сэр, история Бхараты, рассказанная высокодушным Вьясой, полна многих блестящих выражений, собранных из различных писаний, и состоит из божественных размеров и фигур речи, превосходных слов, вопросов и их решений. (2-3) Как Вишну среди небожителей, Брахман среди людей, несравненный драгоценный камень среди всех украшений, удар молнии среди всех орудий и ум среди всех органов, так и Махабхарата превосходнейшая среди всех священных писаний. (4-5) В ней описываются как в совокупности, так и по отдельности богатство, добродетель, желание и освобождение. (6) Это лучшее из всех религиозных писаний, лучший из всех трактатов, посвященных богатству, лучший из всех трудов, касающихся желания, и лучший из всех рассуждений об освобождении. (7) О великий господин, в нем были описаны разумной Ведой Вьясой практики, образ жизни и достижение цели, принадлежащие к четырем условиям (жизни). (8) О Господин, великодушный Вьяса составил это так, что это великое писание, хотя и очень обширное, не подвергается нападкам противоречий. (7) О великий господин, в нем были описаны разумной Ведой Вьясой практики, образ жизни и достижение цели, принадлежащие к четырем условиям (жизни). (8) О Господин, великодушный Вьяса составил это так, что это великое писание, хотя и очень обширное, не подвергается нападкам противоречий. (7) О великий господин, в нем были описаны разумной Ведой Вьясой практики, образ жизни и достижение цели, принадлежащие к четырем условиям (жизни). (8) О Господин, великодушный Вьяса составил это так, что это великое писание, хотя и очень обширное, не подвергается нападкам противоречий.
Агни Пурана: 381-я глава Агни Пураны содержит множество стихов Бхагавад-гиты.
Такой критический анализ может исключить многие пураны из списка 18 пуран.
Следовательно, характеристики Бхагаватам, найденные в других пуранах, должны быть реальными критериями, а не точным временем, когда он был написан.
Этот стих вы цитируете в начале:
aṣṭādaśapurāṇānāṃ śravaṇād yat phalaṃ bhavet |
тат пхалам самавапноти вишнох натра самшайах || (МБХ 18:06:97)Тот, кто предан Вишну, приобретает (через чтение Махабхараты) ту заслугу, которую приобретает слушая восемнадцать Пуран. В этом нет никаких сомнений.
... отсутствует в Критическом издании (CE) Махабхараты .
В CE Svargārohanika Parva заканчивается главой 5 , тогда как цитируемый вами перевод принадлежит К.М. Гангули и относится к главе 6.
Так что остальные аргументы не имеют никакого веса.
пользователь9969
Кешав Шринивасан
пользователь12826
пользователь9969
Прадип Гангопадхьяй
Икшваку
Гейб Хиемстра
пользователь9969
Амби