Носили ли женщины на Аравийском полуострове «хиджаб» до ислама?

Я искал, но не нашел своего ответа и даже спрашивал у некоторых священнослужителей, но безрезультатно! Я знаю, что в других религиях женщины носили хиджаб, как евреи, но, как мы знаем, на Аравийском полуострове большинство людей были идолопоклонниками и не исповедовали никакой религии (единого бога). Был ли хиджаб для женщин до Ислама?

Что вы подразумеваете под словом «хиджаб»? Это слово, обычно употребляемое в английском языке, означает не то, что оно означало бы для араба в седьмом веке.
Я имел в виду покрытие волос и тела.
Арабские женщины до ислама носили головной убор в виде платка, который завязывался за шеей, оставляя открытыми переднюю часть шеи и грудь. Поэтому Аллах в суре 24:31 повелел заправить платок за вырез.
Я слышал хадис, описывающий, что Али (мир ему и благословение) был послан нашим Пророком (мир ему и благословение) за женщиной, у которой было секретное послание для курайшитов, которое показывает, что даже если она не носила хиджаб, она не была готова ясно показать свои волосы перед иностранный мужчина. Также обратите внимание, что Пророк (мир ему и благословение) сказал что-то вроде: «Меня послали завершить или научить лучшему из ахлака», это означает, что арабы в Джахилии уже имели многое из того, что мы сейчас называем ахлак.

Ответы (2)

На самом деле нет, хотя и есть, хиджабом это не называлось. как описано ниже в хадисе во времена пророка Мухаммеда (мир ему).

Рассказала Аиша:

(жена Пророка) Умар ибн аль-Хаттаб говорил Посланнику Аллаха: «Пусть ваши жены покрывают чадру». Но он этого не сделал. Жены Пророка выходили ночью, чтобы ответить на зов природы, только в Аль-Манаси». Однажды вышла Сауда, дочь Замы, и она была высокой женщиной. Умар ибн аль-Хаттаб увидел ее, когда был на собрании, и сказал: «Я узнал тебя, о Сауда!» Он ('Умар) сказал так, так как он беспокоился о некоторых Божественных приказах относительно чадры (покрывала женщин). Итак, Аллах ниспослал аят о покрывале. (Аль-Хиджаб; полное покрытие тела, за исключением глаз). (См. хадис № 148, т. 1)

и описан также в суре Ан-Нур (Свет), аят 31.

وَقُل لِّلْمُؤْمِنَاتِ يَغْضُضْنَ مِنْ أَبْصَارِهِنَّ وَيَحْفَظْنَ فُرُوجَهُنَّ وَلَا يُبْدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلَّا مَا ظَهَرَ مِنْهَا ۖ وَلْيَضْرِبْنَ بِخُمُرِهِنَّ عَلَىٰ جُيُوبِهِنَّ ۖ وَلَا يُبْدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلَّا لِبُعُولَتِهِنَّ أَوْ آبَائِهِنَّ أَوْ آبَاءِ بُعُولَتِهِنَّ أَوْ أَبْنَائِهِنَّ أَوْ أَبْنَاءِ بُعُولَتِهِنَّ أَوْ إِخْوَانِهِنَّ أَوْ بَنِي إِخْوَانِهِنَّ أَوْ بَنِي أَخَوَاتِهِنَّ أَوْ نِسَائِهِنَّ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُنَّ أَوِ التَّابِعِينَ غَيْرِ أُولِي الْإِرْبَةِ مِنَ الرِّجَالِ أَوِ الطِّفْلِ الَّذِينَ لَمْ يَظْهَرُوا عَلَىٰ عَوْرَاتِ النِّسَاءِ ۖ وَلَا يَضْرِبْنَ بِأَرْجُلِهِنَّ لِيُعْلَمَ مَا يُخْفِينَ مِن زِينَتِهِنَّ ۚ وَتُوبُوا إِلَى اللَّهِ جَمِيعًا أَيُّهَ الْمُؤْمِنُونَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ

И скажи верующим женщинам, чтобы они уменьшали [некоторые] из своего зрения и охраняли свои половые органы и не выставляли напоказ свои украшения, кроме тех, которые [необходимо] появляются из них, и обернули [часть] своих головных уборов на груди и не выставляли свои украшения, кроме как своим мужьям, своим отцам, отцам своих мужей, своим сыновьям, сыновьям своих мужей, своим братьям, сыновьям своих братьев, сыновьям своих сестер, своим женщинам, тому, чем владеют их десницы, или тем слугам-мужчинам, не имеющим физического желание или дети, которые еще не осознают интимных аспектов женщин. И пусть они не топают ногами, чтобы показать, что они скрывают из своего украшения. И обратитесь к Аллаху с покаянием все вы, о верующие, чтобы вы могли преуспеть.

Мне жаль говорить, что этот ответ противоречив и ложен: если Омар говорит о завесе, то это только потому, что это было известно. Хадисы, цитирующие хиджаб, также указывают на то, что женщины знали, что это значит, поскольку они носили химар, но не только для того, чтобы скрыть свое лицо (и для того, чтобы иметь белую кожу), особенно дамы, выросшие в городах.
-1, я действительно согласен с Medi1Saif в этом. Эти цитаты не доказывают, что женщины не носили хиджаб до Ислама. И делать вид, что эти цитаты так и делают, нужно подкреплять историческими доказательствами. И насколько я знаю, история говорит, что они это сделали. У нас также есть другие аяты и хадисы, указывающие на это.

Помимо того факта, что евреи и христиане жили на Аравийском полуострове до ислама, и того факта, что Тора уже включала стихи о покрытии волос. Поэзия джахили полна утверждений, говорящих о вуалях, таких как химар, насиф или хиджаб, среди них поэма «муджарада», которую мы можем перевести как «обнаженная женщина» ан-Набига а-Дхубьяни, где он говорит:

سقَطَ النّصيفُ ولم تُرد إسقاطه * فتناولته واتّقتنا باليدِ

(Мой собственный перевод)

Фату чувствовала и не хотела ее опускать *
потом взяла и спряталась от нас (наших взглядов) руками

Это показывает важность сокрытия лиц для женщин, особенно для племен в городских районах. Для женщины было очень важно не показывать свое лицо иностранцам и вне дома.

Сахр, брат известной (женщины) поэтессы аль-Ханса, сказал о ней:

والله لا أمنحها شرارها * * * ولو هلكت مزقت خمار ها وجعلت من شعر صدار ها

(Мой собственный перевод)
Клянусь Аллахом, я не отдам ее (замуж) худшему (из людей) * как будто я умру (или погибну) она разорвет свой химар * и она будет носить свои волосы вместо жилета

Это показывает, что хорошая женщина никогда не обнажит ни волосы, ни лицо, если только она не в горе!

Это также тема этой джахилийской поэмы ар-Раби ибн Зия аль-Абси الربيع بن زياد العبسي после убийства Малика ибн Зухаира مالك بن زهير:

من كان مسرورًا بمقتل مالك * * * فليـأت نسوتنا بوجه نهـار
Кого (когда-либо) радовало (радовало) о смерти (убийстве) Малика * * * Пусть придет и увидит наших женщин * * * В тот день, когда придет и увидит наших женщин

يجد النسـاء حواسرًا يندبنه * * * يلطمن أوجههن بالأسحـار
Он заставит женщин с непокрытой головой *** бить их по лицу перед рассветом

قد كن يخبأن الوجـوه تسترًا * * * فاليوم حيـن برزن للنظـار للنظـار
пока они (открыто) показывают их зрителям

Также обратите внимание, что 3-я война фиджаров حرب الفجار между племенами Кинана (среди них курайшиты) и Кайс (которые велись между 580 и 590 гг. Н.э.) началась из-за инцидента, когда молодые люди бану Кинана открыли даму из Кайса в рынок Окада .

И в одной из версий истории Хатиба ибн Аби Балта'а ( здесь одно из трех повествований в Сахих аль-Бухари), которую ибн Касир цитирует в своей книге аль-Бидая ва ан-Нихая, очевидно, цитируя Ибн Исхака, показано, что женщина, которая спрятала в письме или сообщении была слишком застенчива, чтобы похвастаться своими волосами перед Али и аз-Зубайром (и Абу Мартадом, который не упоминается ибн Касиром и ибн Исхаком, но в хадисе аль-Бухари) и сказала:

فلما رأت الجد منه قالت: أعرض ، فأعرض ، فحلت قرون رأسها ، فاستخرجت الكتاب منها فدفعته إليه.

(Собственный перевод!)
Когда она увидела, что мы определились, она сказала: повернись, повернись, потом распустила косичку и вытащила из нее письмо и отдала ему.

Это показывает, насколько важно для свободной арабской женщины не показывать свои волосы (полностью) иностранным мужчинам! Этот инцидент произошел до ниспослания аята о хиджабе.

Есть еще много указаний и свидетельств использования чадры женщинами в Джахилии, но они не скрывали столько, сколько позже было предписано Кораном, как сказано в:

И оставайтесь в своих домах и не выставляйте себя напоказ, как [было] показом прежних времен невежества . ... ( 33:33 )

Используемые слова: و вероятной ا تَبَرЩЕТНОГО الْأُولُّجَ الْجَاهِلِيَّةِ الْأُولَى о демонстрации себя (табаррудж), как это имело место в джахиле, это может быть объяснено ( 24:60 ), где украшения упоминаются как не следует выявлять (какие -либо. более). Однако ибн Касир, кажется, не согласен, поскольку в постановлении для пожилых женщин в этом вопросе меньше ограничений!

Ибн Касир процитировал в качестве объяснения выставления напоказ эти толкования:

Муджахид сказал: «Женщины ходили впереди мужчин, и это был Табаррудж Джахилии
» . их дома ходили бесстыдно и кокетливо, и Аллах, да будет Он Всевышний, запретил это». Мукатиль бин Хайян сказал: надевает ей на голову химар, но не завязывает его должным образом". Итак, ее ожерелья, серьги и шею, и все это можно увидеть. Это Табаррудж, и Аллах обращается ко всем женщинам верующих по поводу Табарруджа". источник qtafsir )




Есть также этот комментарий к стиху ( 33:59 ), который вы можете найти в тафсире ибн Касира, объясняющий разницу между теми женщинами, которые носят довольно покрывало, и теми, кто не был в Медине, на что @Kilise указал в комментарии:

Мухаммад бин Сирин сказал: «Я спросил Убайду ас-Салмани об аяте: ( чтобы
нарисовать их Джалабиб над их телами).
Он закрыл свое лицо и голову, так что был виден только его левый глаз».
должны быть известны, чтобы не раздражаться. ) означает
, что если они сделают это, будет известно, что они свободны, и что они не слуги или шлюхи
.
, в отношении того, что произошло ранее во времена джахилийи, когда они не знали об этом (источник ктафсир ) .

Некоторые опущенные детали значения фразы « Это более подходит для того, чтобы они были известны и ими не злоупотребляли », можно найти здесь, в тафсире ибн Касира (внимательно относитесь к моему собственному переводу) .

إذا فعلن ذلك عرفن أنهن حرائر ، لسن بإماء ولا عواهر ،
это означает, что если бы они это сделали, то были бы признаны свободными (ни рабами, ни блудницами).
قال السدي في قوله تعالى : ( [ يا أيها النبي ] قل لأزواجك وبناتك ونساء المؤمنين يدنين عليهن من جلابيبهن ذلك أدنى أن يعرفن فلا يؤذين ) قال :
And as-Suddi said about the meaning of: "O Prophet, tell your wives and your daughters и женщины верующих, чтобы они сняли [часть] своей верхней одежды ( джилбаб ). Это более подходит, чтобы они были известны и не подвергались насилию ».
كان ناس من فساق أهل المدينة يخرجون بالليل حين يختلط الظلام إلى طرق المدينة ، يتعرضون للنساء ، وكانت مساكن أهل المدينة ضيقة ، فإذا كان الليل خرج النساء إلى الطرق يقضين حاجتهن ، فكان أولئك الفساق يبتغون ذلك منهن ، فإذا رأوا امرأة عليها جلباب قالوا : هذه حرة ، كفوا عنها .
Были случаи, когда злые люди Медины выходили ночью, когда стемнело, и «нападали» или «приставали» к женщинам на улицах. Поскольку дома в Медине были узкими, женщины ждали ночи, чтобы удовлетворить свои потребности. Так что эти злые парни ждали таких обстоятельств, чтобы понаблюдать за ними. Поэтому, если они видели женщину в джилбабе, они говорили: это свободная женщина, оставьте ее в покое.
وإذا رأوا المرأة ليس عليها جلباب ، قالوا : هذه أمة . فوثبوا إليها .
В то время как они видели женщину без джилбаба, они сказали: это рабовладельца, и они пошли, чтобы приставать к ней
وقال مجاهد: يتجلببن فيعلم أنهن حرائر ،لا يتعرض لهن فاسق بأذى ولا ريبة.
И Муджахид сказал: они были джилбабами для того, чтобы они были признаны свободными женщинами и не подвергались насилию со стороны какого-либо нечестивца без всякого вреда и сомнения.

Обратите внимание, что ас-Судди не так уж заслуживает доверия, возможно, поэтому вы можете не найти это утверждение во многих других классических тафсирах, таких как ат-Табари, аль-Куртоби или аль-Багава, однако ат-Тахер Беначур в своем тахрир ва-танвир подтвердил что женщины ходили в туалет по ночам.

Арабские источники:
Статьи: о женщинах в обществе , о хиджабе в культуре джахили , статья в блоге и другая запись в блоге .

Несмотря на то, что «Аль-Куртоби» не упоминает это утверждение от Ас-Судди, он, по крайней мере, склоняется к одному и тому же/аналогичному объяснению, что и As-Suddi, см. Цитату Tafsir Al-Qurtubi: «وكانت المرأة منساء المؤمنين قبلень ренила ренила ренила isيةcot больной is ответствен للحاجة فيتعرضّ لها بعض الفجار يظن أنها أَمэйтивный