Почему Ицхак пишется со словом «грех» в Тегилим 105:9?

Я только сегодня утром наткнулся на этот странный вариант написания. В последнее время у меня есть привычка читать Тиккун ха -Клали , и я увидел это в «Теилим» на Artscroll в прошлый Шаббат. Подумав, что это опечатка, я наткнулся на нее сегодня в другом Tehillim by Artscroll, Interlinear Edition. Стих читается так:

אשר כרת את אברהם ושבועתו לישחק

(ашер карат эт ав'рахам уш'вуато л'йис'чак)

Обычно, конечно, Ицхак пишется через цадде :

יצחק

(йицхак)

Может ли кто-нибудь указать мне на комментарий о том, почему это так? Оба Tehillim, которые я использовал, ничего не говорят о вариантном написании, что, мягко говоря, интересно.

Также посмотрите: Амос: Венашаму бамот йи с чак. ِАмос: Ло тинавей аль бейт яаков вело татиф аль бейт йи с чак. Йирмиягу: вегам зера яаков (пишется малей - интересно) вдавид (также пишется малей) эм'ас микачат мизаро мошлим, эль зера аврахам йи с чак вяаков (также пишется малей).

Ответы (2)

В sefer נפוצות יהודה объяснение дается следующим образом:

Ицхак представляет מדת הדין. Поскольку именно это было ответственно за разрушение храмов и наше изгнание, Танах намекает, что в конце концов מדת הדין будет отброшено в пользу מדת הרחמים во время искупления. Поскольку искупление состоит из четырех этапов, на что указывают четыре термина геула в Шемосе 6 и четыре чаши, выпитые во время пасхального седера, поэтому в Танахе четыре раза имя יצחק меняется на ישחק. (Ермиягу 33:26, Амос 7:9, 7:16, Тегилим 105:9.) Это должно показать, что в конечном итоге צ'רות' евреев в изгнании превратится в ש'שון ו'ש מחה их искупления.

Вау, отлично. На самом деле всегда есть причина, и это невероятная причина. Большое спасибо.

Я получил эту информацию с другого сайта: «Спросите раввина» — кажется, там есть еще один блестящий ответ!

Дов Давид (Берни) Мэй в «Ор Самаяч» по адресу: http://ohr.edu/ask/ask294.htm

эээ ... я не уверен ... я просто подумал, что это может помочь в ответе на поставленный вопрос ... поэтому я добавил источник, чтобы не делать вывод, что это я написал ... я предположил, что если приписано правильно, нет можно было бы возражать... вместо того, чтобы НЕ упоминать об этом - на что они могли бы сильно возражать...
Если кто-то правильно атрибутирует заявление, т.е. как ссылку, его нельзя использовать или это проблема, потому что вы можете опубликовать его на своем сайте, не ссылаясь на другой сайт? Я только новичок в этом - но я представил, что если вы процитируете источник, авторские права не будут нарушены - если бы он был... что, я думаю, всегда реальная возможность...
Пожалуйста, ознакомьтесь с нашей политикой цитирования . Вместо того, чтобы копировать весь ответ, пожалуйста, дайте ссылку на оригинал, четко укажите, откуда он взят, и обобщите содержащуюся в нем информацию, относящуюся к рассматриваемому вопросу, используя ограниченные цитаты там, где язык оригинала особенно важен.
Хорошо, постараюсь не повторять эту ошибку в будущем! Чтобы завершить этот выпуск, я процитировал статью «Спросите раввина» сайта OHR SOMAYACH, выпуск 294, 12 февраля 2000 г. (5 кислева 5761) Дова Мэя, который сам ссылался на ответ Маттерсдорфского раввина в (своей) книге « Сефер Б». nei Yisrael , который также отметил, что, хотя Аврам и Яков изменили имена, почему не Ицхак? Его проницательный ответ был фактически тем, что он имел - путем изменения Цаде на «грех» в этих 4 местах Тнах (как упоминалось выше вашим первоначальным ответчиком). Ребби отметил, что эта числовая разница в 210 = годы в Египте!
Я ТАКЖЕ думаю, что это НАСТОЛЬКО УДИВИТЕЛЬНО, что имя Ицхака БЫЛО изменено (как и Аврама и Яакова), а также - это дает ЕЩЕ ОДНО доказательство БОЖЕСТВЕННОЙ авторизации всех 24 книг Т'нах! Так как эти 4 упоминания, т.е. Тегилим/Амос(2х)/ и Ермиягу, были написаны в разные эпохи и разными авторами - даже не начиная упоминать первоначальную связь с первоисточником (и последующую разработку 4-х терминов в 2-х предложениях Шмота). 6:6,7 !) Естественно, этот индикатор ПОЛНОСТЬЮ теряется при любом переводе! Это ЯСНО показывает божественную связь между 4-мя bks!!