Как точно выразился сегодняшний xkcd , «Хроники Нарнии» дают действительно нереальное представление о том, насколько хорош рахат-лукум на вкус:
Попробуйте турецкое наслаждение. Если ты предашь свою семью, это еще не все.
Ух ты. Это... не здорово.
Книги о Нарнии дали мне действительно нереальное представление о том, насколько хорош рахат-лукум на вкус.
Пока он ел, королева продолжала задавать ему вопросы. Сначала Эдмунд пытался вспомнить, что говорить с набитым ртом неприлично, но вскоре он забыл об этом и думал только о том, чтобы попытаться проглотить как можно больше рахат-лукума, и чем больше он ел, тем больше ему хотелось есть. ,
Лев, колдунья и платяной шкаф - Глава 4: Рахат-лукум
Попробовав рахат-лукум в реальной жизни, он действительно не так уж хорош. Так в чем же было очарование Льюиса, и почему он представил это так, как если бы это был конец всех конфет?
Полезно рассматривать в контексте времени. Во время Второй мировой войны в Англии действовало нормирование, и рахат-лукум был особым деликатесом, популярным в то время и труднодоступным. Также учтите, что еда в целом была менее насыщенной сахаром, чем многие из вариантов, которые мы имеем сегодня, поэтому многие продукты в то время, которые мы могли бы счесть «разочаровывающими», произвели бы совсем другое впечатление на людей своего времени. Из статьи пару лет назад по этому точному вопросу:
Вопрос о рахат-лукуме часто становится еще более запутанным, когда юный фанат Нарнии действительно ест этот продукт и обнаруживает, что он не соответствует восторженным похвалам Эдмунда. Как и во многих других вещах в поп-культуре, ответ лежит в контексте, и, поскольку мы живем в прекрасном будущем, вмешалась научная статья, чтобы рассказать нам всем о важности Восторга.
По словам гастрономического критика Кары Стрикленд, турецкая сладость опьяняла поздневикторианский период в Англии. Сделанная из кондитерского изделия из розового масла и сахара, конфета проста на бумаге, но оказывается чрезвычайно сложной в изготовлении – как бы ни старались западные европейцы, им так и не удалось ее воспроизвести. Таким образом, если вы хотели настоящего Восторга, вам приходилось импортировать его из Турции, которая быстро дорожала, так что он стал маркером либо статуса, либо снисходительности во многом так же, как кофе столетием ранее.
Конечно, как только расходы снизились, разразившаяся Вторая мировая война и последовавшее за ней нормирование означали, что конфеты достать стало труднее, чем когда-либо. Может быть, именно поэтому она стала столь значимой для Льюиса? Приветствуя детей-беженцев в своем районе Оксфорда, он вспоминал о конфетах и праздниках, которыми было ознаменовано его собственное детство.
Вполне логично, что рахат-лукум должен был быть в голове у Льюиса, когда он создавал книгу, главной темой которой является Рождество. В Нарнии «всегда зима и никогда Рождество», продукт злой магии Белой Ведьмы. Имеет смысл провести параллель между этой мрачной фантазией и суровыми реалиями военного времени. Нормирование распространялось на древесину, из-за чего рождественские елки было труднее достать, а нормирование кондитерских изделий не прекращалось до февраля 1953 года — еще задолго до прекращения нормирования сахара в конце того же года. Когда Белая Ведьма спрашивает Эдмунда, что бы он хотел съесть больше всего, вполне возможно, что Льюис отвечал за него: конфеты, которые было бы труднее и дороже всего достать. Эдмунд не просто просит у ведьмы конфеты, он, по сути, просит у нее и Рождества.
Почему рахат-лукум был окончательным искушением в Нарнии К.С. Льюиса? - Лия Шнельбах
Статья, на которую я ссылался, обобщает и цитирует статью, написанную Карой Стрикленд. Она углубляется в этот вопрос, в том числе указывает на увлечение Льюиса турецкой культурой ( например, Аслан , по-видимому, является турецким словом для Льва). Однако он слишком длинный и подробный, чтобы его включать, поэтому я рекомендую ознакомиться с ним напрямую, если вы хотите углубиться .
Так что в то время это было, по сути, культурным деликатесом, и, как предполагается в статье, вероятно, что-то, имеющее особую связь с самим Льюисом.
Следует помнить, что до тех пор, пока Эдмунд не попросил рахат-лукум, Джадис, скорее всего, никогда о нем не слышала, и поэтому чары, которые она использовала для его создания, основывались на его представлениях о нем.
Это уже была любимая конфета Эдмунда (иначе он бы попросил какую-нибудь свою любимую конфету, и мы бы говорили об этом ), и он мог представить ее себе более приятной, чем того требовал его реальный опыт.
И поскольку весь смысл предложения ему этого был в том, чтобы заманить его в свои планы, она усилила удовольствие от его поедания.
Причина, по которой Эдмунд забывает свои манеры (и все, кроме того, чтобы запихнуть в рот как можно больше конфет как можно быстрее) не в том, что рахат-лукум — величайшее кондитерское изделие из существующих, а в магии Белой Ведьмы:
Наконец рахат-лукум был готов, и Эдмунд пристально смотрел на пустую коробку, желая, чтобы она спросила его, не хочет ли он еще. Вероятно, королева прекрасно знала, о чем он думает; ибо она знала, в отличие от Эдмунда, что это был заколдованный рахат-лукум и что любой, кто хоть раз попробовал его, будет хотеть еще и еще, и даже, если бы им позволили, продолжал бы есть его, пока не убил бы себя.
Это, по-видимому, то, что она делала раньше, вероятно, с другими продуктами, поскольку Бивер специально называет свою еду в связи с предательством.
«У него был вид человека, который был с ведьмой и ел ее еду. Вы всегда можете сказать им, если вы достаточно долго прожили в Нарнии; что-то об их глазах».
Поэтому, хотя вы можете посмотреть на другие ответы по причине, по которой Льюис выбрал рахат-лукум, а не, скажем, ириску, имейте в виду, что это никогда не должно было быть реалистичным впечатлением о том, насколько хорош рахат-лукум на вкус.
По словам некоторых из тех, кто ответил здесь, помимо восхитительности некоторых марок рахат-лукума, следует также учитывать турецкость рахат-лукума.
Если бы коммунистическое печенье, или нацистская нуга, или сталинские сладости, или вражеские эклеры, или анархистские яблочные оладьи были популярным набором конфет или сладостей, когда Льюис писал, он мог бы выбрать их для Джадис, чтобы соблазнить Эдмунда, ради удовольствия. их зловещих звучащих имен.
Но если бы Льюис ограничивался использованием настоящего и знакомого типа сладостей, я полагаю, что название рахат-лукума могло бы иметь самые зловещие и враждебные коннотации любого реального типа. Различные турецкие королевства опасались угроз для различных христианских и / или европейских обществ в течение шестисот лет до Великой турецкой войны 1683–1699 годов, когда их завоевания в Европе начали сходить на нет.
Единственная причина, по которой он не мог остановиться, это то, что он был заколдован.
Насколько я помню (недавно читал книгу, хотя сейчас ее нет под рукой) есть момент, когда Эдмунд с тоской смотрит на пустую коробку, и ведьма не удивляется, так как угощения были заколдованы.
Хотя я поддерживаю ответ Mwr247 из-за важного контекста (даже если он в значительной степени взят из другого источника, у которого нет четкой лицензии CC), я наткнулся на интересный ответ на этот вопрос много лет назад за разнообразным столом людей из многих стран.
Турецкий представитель привез коробку рахат-лукума , привезенную из Турции и, таким образом, маркированную на оригинальном турецком языке (« лукум »). Это рекламировалось как настоящее; Я, наконец, узнал после многих лет ожидания именно то, о чем говорил Эдмунд (Льюис).
Представитель Дании, прибывший через несколько минут, рассмеялся и заметил, что на его языке это слово означает « туалет » .
Таким образом, даже лингвистически мы были настроены на то, чтобы десерт был желанным угощением, но далеко не таким удивительным, как описал его Эдмунд, по сравнению и в контексте с современным мирным временем относительного изобилия, когда широкий выбор сладостей и богатых блюд относительно невелик. легко найти.
Если бы Льюис знал об этом, этот конкретный выбор угощения мог бы быть скрытой отсылкой к чему-то, что кажется довольно привлекательным на первый взгляд, но имеет гораздо более грязный истинный смысл внутри. С эвакуированными датскими детьми в Англии военного времени, настоящим рахат-лукумом, который пришлось бы импортировать (согласно статье Лии Шнельбах, цитируемой Mwr247), и более высоким средним числом языков, с которыми знакомы европейцы (по сравнению с жителями других стран с преобладанием английского языка). ), для Льюиса или, по крайней мере, для некоторых из его читателей не обязательно было бы так уж необычно уловить эту связь.
Его стиль написания придает смысл стольким разным уровням и слоям, что я бы не сильно удивился, если бы это было сделано намеренно. Кроме того, он не мог бы передать это значение никаким другим выбором угощения, поэтому это придает немного больше веса возможности того, что дополнительный слой значения мог быть задуман.
В более позднем прочтении конкретного раздела, цитируемого в вопросе, я также интерпретировал «Рахат-лукум» как код вызывающих привыкание наркотиков (например, опиоидов), которые также заставляют забыть о манерах, думать только о попытке сгребать как можно больше. , где чем больше человек потребляет, тем больше он хочет потреблять. Цель Льюиса по внедрению морали и уроков, важных для изучения молодыми людьми, вероятно, включала бы строгие предостережения против такого рода веществ, даже если это звучит экзотично и заманчиво, потому что такие наркотики ведут к падению и наносят вред семье.
Возможно, из-за того, как работает надпись, рахат-лукум — это очень специфическая еда, которую западный человек может себе представить.
Если я говорю «шоколад», вы представляете себе расплывчатую концепцию из двадцати с лишним видов, но вы, вероятно, пробовали рахат-лукум всего несколько раз, и это заставляет читателя представить себе еду с гораздо большей ясностью.
JRE
Дэвид К.
Mwr247
гибкий
пользователь65648
Mwr247
пользователь65648
Вртьясон
Ранд ал'Тор
Кригги
Мартин Шредер
атаканьенел
Пишущая машинка
Дэнни Мак Джи