Почему мы Давен Йом Тов Мусаф в Шаббат Хол Хамоэд и Йом Тов Лейнинг?

Почему мы Давен Йом Тов Мусаф в Шаббат Хол Хамоэд и Йом Тов Лейнинг? Основываясь на תדיר ושאינו תדיר, я бы подумал, что мы говорим обычный Шаббат Муссаф со вставками на Йом Тов и аналогичным образом продолжаем Парашат Ха-Шавуа только с Йом Тов Мафтир.

Добро пожаловать в Ми Йодея! Рассмотрите возможность регистрации своей учетной записи, чтобы наилучшим образом использовать функции сайта.
Какие есть дополнения Йом тов к мусафу?
Не будет ли тот же вопрос относиться к Шаббату на Йом тов? Какое отношение Хол хамоед имеет к чему-либо
Я подхожу к концу как неясный, поскольку вы уже получили ответы на три разных вопроса, не говоря уже о двух моих предыдущих комментариях.
Дополнение к комментарию DoubleAA - никто не ответил на ваше беспокойство о чтении Торы. Пожалуй, это следует отделить. Я чувствую, что есть другое объяснение чтению Торы.

Ответы (3)

Вы упомянули, что причина, по которой вы подозреваете, что мы должны использовать субботний текст службы мусаф , заключается в галахическом принципе, называемом תדיר ושאינו תדיר, תדיר קודם. Этот принцип означает, что когда у вас есть две мицвы , одну из которых нужно выполнять часто, а другую редко, при прочих равных условиях сначала следует выполнять частую мицву .

Пример этого приведен в Кицур Шулхан Арух 76:12 , в котором говорится, что если вы откладываете давен мусаф до тех пор, пока не придет время минха , так что вам остается произнести оба тфилот , вы должны сначала произнести минха , потому что мы давен минха . каждый день и тадир в'ше'ейно тадир, тадир кодем .

Этот галахический принцип, по-видимому, не применим в данном случае, потому что мы произносим тфилат мусаф только один раз, поэтому нет понятия «первый» или «второй» (хотя каждый раз, когда упоминается день, на самом деле шаббат всегда предшествует хаг , поэтому там вроде принцип соблюден). Принцип тадира не имеет ничего общего с тем, какой текст следует использовать.

Привет Даниэль. Ответ велик как есть. Для моей собственной информации, можете ли вы предоставить источник, который поддерживает определение, которое вы описали во втором предложении. Вы приводите пример, но не источник этого определения. Вы можете решить, хотите ли вы включить ссылку на этот источник в свой ответ.
@DanF Мой источник - это простой перевод слов. Я думаю, что нужен источник, чтобы показать, что это означает что-то другое, чем то, что я сказал.

Частичный ответ

Мусаф Йом Тов используется на протяжении всего Йом Това, независимо от того, является ли он Хол Хамоэд или нет. Это не имеет ничего общего с тем, что это Шаббат. Причина кажется простой. Молитва Мусаф заменяет настоящую жертву Мусаф. В любой праздник эту жертву Мусаф приносили на протяжении всех дней праздника.

Конечно, в Шаббат мы включаем упоминание о приношении Шаббат Мусаф наряду с праздничным.

Если вам интересно, почему бы не использовать текст Шаббат Мусафа и просто включить абзац для приношения Йом Тов Муспа (т.е. один абзац) - я бы предположил, что integra; часть текста праздничного Мусафа включает упоминание алии ларегель - упоминание о «паломничестве», - которое отсутствует в тексте Шаббат Мусафа.

Мне придется исследовать что-то, что относится к чтению Торы.

Мусаф, который мы молим, включает шаббат и чаг хамацот, и шаббат (или хаманоах в соответствии с Раши и Шулхан Арух) упоминается перед хаг хамацот в каждом случае, без какого-либо противоречия с принципом тадир кодем.

См. SA OC 490, 9:

ובמוסף אומר סדר מוסף יום חול המועד, אלא שמזכיר של שבת, ואומר: "ותתן לנו את יום המנוח הזה ויום חג המצות הזה", וכן אומר: "את מוספי יום המנוח הזה ויום חג המצות הזה", וחותם "מקדש השבת וישראל והזמנים" . ומפטירין "היתה עלי":‏

... он говорит, что это день musefey (множественное число от musaf) ...

См. Гемара Бетса 17б с комментарием Раши:

...

Мусаф он начинает (с Шаббата [формулы] и заканчивает Субботой [формулой], и упоминает о святости дня в середине... Сказал рав Хуна: Галаха не такая, как та пара [ученых] ) но галаха, как сказал раввин, заключает мекаддеш ха-шаббат, Исраэль Вехазземаним

В заключение, Мусаф является двойным мусафом Шаббата и Йом Това, и Шаббат упоминается перед Йом Тов в каждом случае, когда упоминаются оба.