Почему рабби Акива в Авось 3:14 цитирует Бытие 9:6, а не Бытие 1:27?

Рабби Акива говорит в Авос 3:14 , чтобы доказать, что человек был создан с помощью «Целем Элоким»:

הוּא הָיָה אוֹמֵר, חָבִיב אָדָם שֶׁנִּבְרָא בְצֶלֶם. חִבָּה יְתֵרָה נוֹדַעַת לוֹ שֶׁנִּבְרָא בְצֶלֶם, שֶׁנֶּאֱמַר ( בראשית ט ) כִּי בְּצֶלֶם אֱלֹ всеми

Почему он не использует более раннее утверждение в Бытие 1:27 ?

וַיִּבְרָ֨א אֱלֹהִ֤ים ׀ אֶת־הָֽאָדָם֙ בְּצַלְמ֔וֹ בְּצֶ֥לֶם אֱלֹ всеми

Как мог стих, написанный до появления человечества, использоваться в качестве доказательства того, что «חִבָּה יְתֵרָה נוֹדַעַת לוֹ שֶׁנִּבְרָא בְצֶלֶם»?
@MichaBerger, потому что у человечества есть копии Торы, поэтому вы читаете ее цитату.
torahmike, у евреев есть копия Торы. Должны ли неевреи? В любом случае получается, что я дал ответ Yachin uVoaz. (ברוך שכוונתי) См. ответ @Dov (ниже).
@MichaBerger, как я указал ниже, фраза נוֹדַעַת לוֹ также используется в двух других высказываниях Реба Акивы.
Да, но @torahmike, как я указал в двух других источниках, которые я привел, вторая половина Мишны переключается на ссылку только на евреев, тогда как первая часть относится ко всему человечеству.
@Dov, и это цитаты из того, что было сказано еврейскому народу. Не то, что было сказано о еврейском народе до того, как мы существовали. Значит, они тоже подходят под ответ ЮВ.
@Dov Я не вижу, что добавляют две другие ссылки, чего нет в простом прочтении Мишны. Во всяком случае, тот факт, что во второй половине Мишны упоминаются только евреи, не смягчает тот факт, что использование в этих строках נוֹדַעַת לוֹ ясно показывает, что נוֹדַעַת לוֹ НЕ подразумевает, что Всевышний говорит напрямую с людьми.

Ответы (1)

В комментарии Ячин УВоаз написано:

שאמר הקב"тек כן לנח, וגלה לו יקרת האדם, וזה מעיד על גודל החבה, עד שמודיעו שמחבבו כל כך, [משא"משא נךtנך קראי דבראשית שנאמר נעש אדם כל כוכ ', כי אלדית שנאמר נעש אדם בצלמינ ו' כי אלדים נעש כ כו כים כэй onם כים כים כו כים כ כי כית כ כי כ ВИТИВАЕТ כי כ ВИТИВАЕТ כי כ ВИТА. אמר קב קבtקב"форма כו 'שלא בפני שום אדם]. וכונת התנא, דמשום רא onראe אדםtט otrythכtתנא, דמשום רא יראה σאדם להיט לכל, אפילו למי שאונ oTthробных לונ oTthבזאליבז oTthבזробно -ו, oTthבזробно -יבז oTthבזробно -יאל.

Это то, что Ашем сказал Ноаху, и Он открыл ему (Ноаху) драгоценность человека, и это свидетельствует о великой любви Ашема, так что степень этой привязанности стала известна. (И не использует стих из Берейшита: «Сотворим человека по образу Нашему, по подобию Нашему… Потому что по образу Б-га Он сотворил и т. д.», потому что это не было ни перед кем (т.е. ).Здесь намерение Танны состоит в том, чтобы Человек воздавал добро всем, даже тем, кто не состоит в завете, и тем более тем, кто не причиняет боли его телу, богатству и чести, и он не опозорит и не смутит образ Б-га, предстающий перед ним.

Таким образом, другими словами, было уместно использовать более позднюю цитату, поскольку теперь люди населяют мир, тогда как, если взять ее из Берейшиса, ее можно было бы рассматривать только конкретно в контексте того, что Всевышний говорит (так сказать) только к Себе или к Своему ангелы. Стих в Ноахе показывает великую любовь Всевышнего к Человечеству. Рабби Акива делает акцент на том, чтобы подчеркнуть истинную признательность, которую необходимо иметь для всего человечества, и, как следствие, относиться ко всем с уважением.

Действительно, Авигдор Шинан поясняет, что первая часть этой Мишны обращена ко всему человечеству, и только потом (после цитаты, взятой из главы Ноаха) подробно излагаются требования еврейского народа.

Этот момент подкрепляется Тосафос Йом Тов , который прямо пишет:

ובכל אדם ר ר"ע. וכמו ש всеми

Рабби Акива говорил обо всех людях, поскольку стих, который он цитирует в доказательство, был сказан всем сыновьям Ноаха, а не только сыновьям Израиля. Рабби Акива хотел найти заслуги для всех людей, включая Бней Ноах (Ноахидов).

Я думаю, когда Ячин УВоаз говорит "אמר הקב"ה כו' שלא בפני שום אדם" ("потому что это было не на глазах у кого-либо"), он имеет в виду, что Ашем не говорил этого никому из людей (даже Адаму , который еще не был создан, когда Он сказал это), в отличие от более позднего стиха, где Он сказал это Ноаху . Я понимаю, что он говорит, что Ашем на самом деле говорит это человеку (а не только Себе или Его ангелы), Он проявляет великую любовь к Человечеству.
Спасибо ... Я не понимаю, почему тот факт, что это не было сказано перед людьми, делает это меньшим доказательством точки зрения рабби Акивы ... Кроме того, я вижу, что вы добавили свой собственный поворот в Ячин У ' Боаз (можно было понять, что Береисис относится только к евреям), и я не понимаю, как вы поняли это из его слов.
@torahmike Мишна говорит: «חבה יתרה נודעת לו שנברא בצלם» (« Он особенно любим, потому что ему стало известно , что он создан по образу [Бога]»). Если Ашем не сказал этого никому из людей (как в предыдущем стихе), то как ему стало известно, что он создан по образу Божию, чтобы быть особенно любимым?
@TamirEvan Хороший вопрос, может быть, поэтому он выбрал этот пасук
@TamirEvan - это справедливая оценка. Обратите внимание на редактирование.
@Dov Я только что видел. Спасибо. Я уже проголосовал за ваш ответ, поскольку цитата Ячина УВоаза (с переводом, даже если он был) довольно далеко продвинулась к ответу на вопрос в моей книге.
@TamirEvan подумал об этом еще немного, посмотрите следующие две строки в этой мишне, где также используется язык נודעת לו, и там упомянутые пасукимы не являются случаями, когда Всевышний говорит с людьми. Так что вопрос остается.
@torahmike - что именно тебе кажется трудным? Источники ясно указывают на причину, по которой это должно было произойти из главы Ноах, а не до человечества?
@Dov Только из трех рассматриваемых источников - Ячин УБоаз (два других источника не имеют отношения к моему вопросу). Ячин УБоаз в скобках говорит, что источник Ноах используется, потому что он был сказан людям. Но последующие два утверждения рабби Акивы не были доказательством того, что Ашем разговаривал с людьми, так что же является доказательством Яхина УБоаза? Это трудно понять.
@torahmike весь смысл использования более позднего стиха в том, что он был сформулирован в то время, когда мир был населен человечеством, и поэтому он должен был учить тому, как человек должен уважать всех людей, а не только евреев. Другие источники подкрепляют этот факт, объясняя, что первая часть мишны относится ко всему человечеству, и поэтому наличие более раннего стиха не имеет значения, поскольку человечества не было.
@torahmike - как я уже упоминал в ответе, последняя часть Мишны в Пиркей Авось относится только к евреям. Эта первая часть с цитатой из Ноаха имеет отношение ко всему человечеству, поэтому правильный выбор пасука