Почему Шаул не знал, кем был Давид, когда Давид сражался с Голиафом?

В שׁמואל א טז Шауль огорчен:

14 : וְר֧וּחַ יְהוָ֛ה סָ֖רָה מֵעִ֣ם שָׁא֑וּל וּבִֽעֲתַ֥תּוּ רֽוּחַ־רָעָ֖ה מֵאֵ֥ת onְהוָֽה

Дух Божий покинул его. Поэтому его советники рекомендуют ему найти кого-нибудь, кто бы играл ему на арфе, чтобы он помогал. Один из его советников рекомендует юному Дэвиду:

18 : וַיַּעַן֩ אֶחָ֨ד מֵהַנְּעָרִ֜ים וַיֹּ֗אמֶר הִנֵּ֨ה רָאִ֜יתִי בֵּ֣ן לְיִשַׁ ַית ַלַּחְמִtyַלַּחְמִי֒ רָאִ֜יתִי בֵּ֣ן לְיִשַׁי֮ בֵּ֣ית הַלַּחְמִי֒ יֹדֵ֣עַ Ch

Давида рекомендуют по имени, и ему приписывают много действительно хороших качеств: храбрый, воин, мудрый, красивый.

Сразу же, когда Давид приходит к Шаулу (еще до того, как он начал играть музыку), Шауль влюбляется в Давида:

21 : וַיָּבֹ֤א דָוִד֙ אֶל־שָׁא֔וּל וַֽיַּעֲמֹ֖ד לְפָנָ֑יו וַיֶּאֱהָבֵ֣וִד֙ ֽt

Там сказано, что Шаул очень любил Давида и сделал его своим помощником. И тогда он просит у отца Давида Ишая разрешения оставить Давида рядом с собой, потому что Шауль очень благоволил Давиду.

22 : וַיִּשְׁלַ֣ח שָׁא֔וּל אֶל־יִשַׁ֖י לֵאמֹ֑ר יַעֲמָד־נָ֤א דָוִד֙ לְפָנַ֔י כִּֽי־מָ֥צָא חֵ֖ן בְּעֵינָֽי׃

И Давиду удалось вернуть мир Шаулу с помощью своей арфы.

23 : וְהָיָ֗ה בִּֽ всеми

Очень мило, правда? Похоже, Шауль очень близок с Дэвидом, знает, кто он, знает, кто его отец, держит его рядом.

Теперь перейдите к следующей главе (Шмуэль Алеф 17), истории о Голиафе.

Давида больше нет рядом с Шаулем, он вернулся к своему отцу (как это случилось, когда он был близким помощником Шауля?). И Шауль отправляется в Эмек ха-Эла, чтобы сразиться с пелиштимами во главе с Голиафом, который бросает вызов израильской армии и смущает ее. Мы уже дважды познакомились с Давидом в предыдущей главе (один раз, когда Шмуэль помазал его, и один раз, когда его привели к Шаулу). Однако теперь нас снова знакомят с ним, как будто мы никогда не встречались с ним:

12 : וְדָוִד֩ בֶּן־אִ֨ישׁ אֶפְרָתִ֜י ъем ַזֶּ֗to מִבֵּ֥ית לֶ֙חֶם֙ יְהוּדָ֔ישׁ ִשַׁ֔י ъем מִבֵּ֥ית לֶ֙חֶם֙ ְ onְהוּדָ֔ישׁ ִשַׁ֔י ъем ְל֖ית לֶ֙חֶם֙ יְהוּדָ֔больных וּשְׁמ֣וֹ יִשַׁ֔י וְל֖וֹ שְׁמֹנָ֣ה בָנִ֑ים וְробей

Отец посылает Давида посмотреть, как поживают его братья (братья - солдаты в армии, а Давид, описанный в предыдущей главе как храбрый и сильный воин, - нет).

Все боятся Голиафа, отказываясь отвечать на его вызов. Давид называет его ערל (необрезанным) в стихе 26 , и когда весть об этом неповиновении достигает Шауля, Давида приводят к царю.

Существует намек на некоторое знакомство между Давидом и Шаулом в том, что они действительно разговаривают, казалось бы, как равные (Давид никогда не обращается к Саулу, как если бы он был царем), но в этом пункте также нет ничего явного, чтобы показать, что Саул очень хорошо знал кем был Давид.

Давид убивает филистимлянина, запугивает их армию, заставляя ее массово отступать, и возвращается с головой Голиафа.

И Шауль спрашивает генерала Авнера (после того, как Давид поговорит с ним, когда он идет навстречу Голиафу):

55 : וְכִרְא֨וֹת שָׁא֜וּל אֶת־דָּוִ֗ד יֹצֵא֙ לִקְרַ֣את הַפְּלִשְׁתִּ֔י אָמַ֗ר שַׂ֣ר ַצָּבָ֔א הַצָּבָ֔א בֶּן־מִי־זֶ֥ה σַנַּ֖עַר ַ וַיֹּ֣אמֶר אַבְנֵ֔ר חֵֽי־נַפְשְׁךָ֥ הַמֶּ֖לֶךְ אִם־יָדָֽעְתִּיt

56: וַיֹּ֖אמֶר הַמֶּ֑לֶךְ שְׁאַ֣ל אַתָּ֔ה בֶּן־מִי־זֶ֖ה הָעָֽלֶם׃

Чей сын юноша?

Действительно? Шауль не знает, чей сын юноша? В предыдущей главе он сообщил Ишаю (отцу Давида), что держит Давида близко, потому что Шауль так сильно любит Давида. И теперь он не знает, кто такой Дэвид?

57: וּכְשׁ֣וּב דָּוִ֗ד מֵֽהַכּוֹת֙ אֶת־הַפְּלִשְׁתִּ֔י וַיִּקַּ֤ח אֹתוֹ֙ ַ וַיְבִאֵ֖הוּ לִפְנֵ֣י שָׁא֑וּל וְרֹ֥אשׁ הַפְּלִשְׁתִּ֖י בְּיָדֽוֹ׃

58: וַיֹּ֤אמֶר אֵלָיו֙ שָׁא֔וּל בֶּן־מִ֥י אַתָּ֖ה σַנָּ֑עַר וַיֹּ֣אמֶר דָּוִ֔ד ִשַׁ֖ יִשַׁ֖י בֵּ֥ית הַלַּחְמִֽי׃

И с капающей головой, только Давид может дать ответ (никто из советников царя не знает, кто такой Давид, хотя они рекомендовали его за его превосходные качества за одну главу до этого).

Вопрос

Что здесь происходит?

  1. Нарушены ли главы в хронологическом порядке (и события, по крайней мере, конца 16-й главы произошли после событий 17-й главы)? Это кажется наиболее логичным, иначе как объяснить, почему никто не знал, кем был Давид в главе 17? Если Голиаф случился первым (установив репутацию Давида среди советников Шауля), то почему они представлены в порядке, указанном в главе 17? текст? И есть ли источник, чтобы сказать это?
  2. Если главы расположены в хронологическом порядке, как объяснить конец 17-й главы, когда никто не знает, кто такой Давид — ни Шаул, ни его советники? Почему Давид уже не был в армии, если он был известен в то время своей храбростью и силой?

(Примечание: вся заслуга моей блестящей жены в том, что она задала вопрос — я здесь всего лишь пишу)

«Вся заслуга моей блестящей жене за то, что она задала вопрос». Отныне, начиная с завтрашнего вечера и впредь каждую субботу, всякий раз, когда вы произносите פיה פתחה בחכמה, вам следует напоминать об этом вопросе и ответах на него!

Ответы (2)

Этот вопрос задают многие комментаторы, так что ваша жена в хорошей компании :)

Я приведу сюда четырех из вышеупомянутых комментаторов:

  1. Раши (Царств 1, 17, 55) (частично)

    וכי לא היה מכירו oThotלא כתיב (לעיל טז כא) ויאוор מאד ויב (לעיל טז כא) ема ויאהבהו מאד ויהי לושא כליו אלא ראהג בטכסיס

    Саул действительно знал, кто такой Давид, но поскольку он видел, как Давид вел себя «по-царски» (т. е. то, как он говорил, выходя на битву с Голиафом и т. д.), его вопрос к Авнеру касается происхождения Давида, поскольку теперь Саул беспокоится о том, чтобы он стал царем. . Поэтому, хотя он и знал, кто такой Дэвид и кем был его отец, теперь его интересовали подробности о семье.

  2. Мецудат Давид (там)

    מפני הרוח הרעה שכח שם אביו.‏

    Он забыл имя отца Давида из-за «злого духа», который лежал на нем.

  3. Радак (там, частичный)

    פירש אדוני אבי ז"ל כי כאשר ראה שאול ד דוד יוצא פלשת הפלשתי בלא, שאל לאבנר מ מי זוצא, כלומר ש ישי יויף יף בןיויף יף יף יף יףיף יף יף. לא ידע כי ישי היה זקן בימים ההם...‏‏

    Радак приводит объяснение своего отца, что, когда Саул увидел храбрость Давида, он спросил Авнера, был ли его отец (Ишай) тоже героем, ибо если так - с этим человеком нужно считаться. Авнер не знал ответа, и позже (см. комментарий Радака) Давид говорит, что он действительно сын Ишая — великого воина.

  4. Мальбим (там)

    האלהיים יאמרו... כי עת יופיע האור האלהי ויבקע כשחר אורו על איש הרוח, אז יתהפך לאיש אחר, כי קרן אור פניו והוד והדר לפניו, ומצד זה בעת התלבש דוד רוח גבורה וזהר אלהי לא הכירו שאול עתה, וידרוש לאמר מי האיש הרוח הלז . אולם לפי ъем, אחר ששאול הבטיח לתת את בתו להמנצח פלשת הפלשתי, אז תיכף בהתנדב דוד ללחום אתו עלי אבי לכןי שי, שיצטרךצטרך כביצטרך כביששם כביששם כביששם כביצטרך כביצטרך כביצטרך שיצטרך שיצטרך שיצטרך שיצטרך שיצטרך יצטרך צטרךיצטרך שיצטרך שי, שי ,thב ב לכןי, צטרך לכןי, ש לכןי ,thtתנדב צטרךיצטרך שיצטרך לתתי י, לתתי י, לתתי י,. , רק ח יחוסו ומעלתו, ואמרו בן מי זה σנער אבנר, σוא, אם אביו מיוחס נש ונשוא פנים ראויי שיתחתן מלך המלך, ואבנר onדע מענ על על Въем כיתחתן עם יש נ onדע נ onדע נ נ נ ש ש ש.

    Сначала он приводит объяснение от «Богочестивых» (тех, кто объясняет это на основе духовных правил, внутренних святых дел и т. д.), которые объясняют, что, когда Давид проявил такое духовное мужество и веру, это изменило его тело и души, он был наполнен духовным светом, поэтому Саул не узнал его на этот раз. Однако затем Мальбим говорит, что более простое объяснение состоит в том, что, поскольку Саул пообещал свою дочь человеку, убившему Голиафа, теперь его интересует происхождение и честь отца (и дома) Давида. Итак, Саул знает, кто такой Давид, но теперь хочет больше информации о происхождении Давида. Позже Давид смиренно отвечает, что они не из знатного рода, а простые слуги царя.

Итак, как видите, многие комментаторы предполагают, что Саул действительно знал, кто такой Давид, но теперь спрашивал, чей он сын, имея в виду, что он хотел получить информацию об отце и родословной Давида (будь то из-за страха за свой трон или чтобы узнать, не может жениться на его дочери).

Хороший ответ. Вдобавок к сказанному выше, я недавно слышал от своего рава, что есть что-то насчет того, чтобы проверить, происходит ли его происхождение от Переца или Зераха. Судя по всему, королем мог стать только род Перец, но не Зерах. Этого и опасался Саул, что Давид мог быть из Переца. Вы случайно не знаете, в каком комментарии говорится об этом?
@DanF Это точно продолжение Раши :)
@DanF Раши цитирует Мидраш в Рус Рабба (4:9). В полном мидраше рассказывается, что Шауль знал, что Давид был из Шевет-Йехуды и, следовательно, ему суждено было стать своего рода лидером, но он не был уверен, был ли он из Переца и, следовательно, мог бы узурпировать трон, или же он был из Зераха и мог бы узурпировать трон. просто быть офицером более низкого уровня. Затем Доэг оклеветал его, заявив, что он происходит от Руси, на что Авнер ответил: «Моави в'ло моавия». Затем Доэг спросил, почему мы не говорим «Мицри в’ло мицрис, эдоми в’ло адомис». См. далее там, где Мидраш касается технических причин дераша.
Почему Перец может быть королем, а Зерах - нет?
Перец был первенцем Иегуды, поэтому он унаследовал статус Иегуды как прародителя царей.

В отличие от некоторых других упомянутых комментаторов, Ралбаг принимает вопрос Саула за чистую монету и дает практическое объяснение:

רבים יתמהו איך יתכן שלא ידע שאול בן מי הוא וכבר סיפר במה שקדם שכבר שלח שאול מלאכים אל ישי שישב בנו דוד עמו וידמה כי המלך לרוב עסקיו ולרוב הבאים לפניו לא יוכל להכיר כל אחד מהם בפרט ויתבאר מתשובת דוד לו ששאילת שאול לא היתה כי אם לדעת מי הוא כדי שיתבאר לו מאיזו משפחה הוא כי כבר הבטיחהו שיתן לו בתו לאשה

Многие задавались вопросом, как возможно, что Саул не знал, чей сын [Давид] был, когда уже было сказано в том, что предшествовало, что Саул уже послал агентов к Иессею, чтобы его сын Давид жил с [Саулом]. И кажется, что царь из-за своих многочисленных обязанностей и множества предстоящих ему дел не мог распознать каждого в отдельности. И из ответа Давида ясно, что вопрос Саула был только для того, чтобы выяснить, кто он такой, чтобы разъяснить [Саулу], из какой семьи был [Давид], поскольку [Саул] уже пообещал [Давиду], что он отдаст ему свою дочь как жена.