Почему шумели сосны?

Во второй песне гномов в «Хоббите» появляется следующая строка :

Сосны шумели на высотах

Я никогда не был рядом с лесным пожаром или сосновым лесом, который не был в огне, поэтому я не знаком ни с тем, ни с другим.

В этой строке уже говорится о пожаре? Я мог представить себе «ревущий» большой лесной пожар.
Но гугл говорит мне, что есть большое количество ссылок на "ревущие сосны" без упоминания огня. "Рев" - это то, что делают сосны?

При горении древесина издает своеобразный треск, «свистящий» звук, который становится более выраженным, если интенсивность огня высока. Я считаю, что рев - это метафора этого
Если вы хотите узнать, почему он издает такой звук, см. здесь
Вы " никогда не были рядом с... негорящим сосновым лесом "??
Это "Сосны шумели на высотах". Этот вопрос хоть немного по теме? Давайте переместим это на English.se или Botany.se. Словарь подскажет вам, что слово «рев» или глагол «реветь» можно использовать для описания пожара: Dictionary.com/browse/roaring Кроме того, его можно использовать для описания постоянного гула, так что даже ветер сквозь деревья может можно описать как рев, как может реветь океан. Однако этот стих о сжигании деревьев. В стихотворении также описываются деревья, пылающие светом, как факелы ... что также не является нормальной функцией негорящих сосен.
Я знаком с фразой «ревущий огонь»... Причина, по которой я спросил, заключается в том, что до этого момента огонь не упоминался, а следующая строка «ветер стонал в ночи» также не относится к огню. . Поскольку Толкин любит использовать старый язык, и я нашел упоминания о ревущих соснах в Google, мне было интересно, может ли это каким-либо образом относиться к звуку, который сосны просто издают на ветру.
@GorchestopherH - Вопросы об использовании языка в работе, столь же тесно связанной с темой, как LOTR, очень подходят для SFF: SE.
@erzet Все может реветь. Это твой вопрос? Или вы спрашиваете, что описывается в стихотворении? Проверьте ссылку в словаре, слово рев можно использовать для описания практически любого шума. Ветер в деревьях можно описать как ревущий (согласно словарю).
@Valorum Вопрос, кажется, спрашивается, можно ли использовать рев для описания сосен, которые не горят, что, безусловно, может, что не имеет ничего общего со стихотворением. Если вопрос заключается в том, идет ли речь в стихотворении о горящих соснах или о не горящих соснах, ответ слишком очевиден.

Ответы (2)

Если вы посмотрите на следующие строки, станет ясно, что автор описывает лесной пожар;

Огонь был красный, пламя разливалось,
Деревья, как факелы, полыхали светом.

Сосны наполнены сосновыми маслами , которые при горении испускают яркое яркое пламя и специфический шум . Жара также подсасывала воздух (отсюда и стонал ветер).

Целый ряд горящих из них был бы ужасающе громким, следовательно, «ревущим».

Для справки: единственные упоминания о «ревущих соснах» в реальном мире — это место, названное в честь пожарной станции, книга о лесных пожарах , пара магазинов и группа, названная в честь этого места.
Зареветь может любой костер, не только сосновый. Однако в стихотворении стих конкретно описывает горящий сосновый лес.
@Valorum Ха, я не знаю, как я пропустил тот факт, что все те страницы, которые я нашел, были на самом деле об одном и том же. Похоже, что один магазин очень плодовит в Интернете.
@erzet - Если вы посмотрите их корпоративные видео, то увидите, что на каждого складского работника приходится три сотрудника в социальных сетях.
Реальный мир: что угодно может реветь, даже без огня. Они не являются эксклюзивными. Ветер может реветь сквозь деревья (сосны). Океаны могут реветь, не будучи в огне. Львы могут рычать, не будучи в огне. Так может старый грузовик.
@GorchestopherH - Это правда. Но в этом контексте они ревели, потому что были в огне.
@ Валорум Очевидно. Но если ОП только спрашивал, говорится ли в стихотворении об огне или нет, это самый очевидный вопрос, который все еще остается открытым.
Не только это, но и то, что крылья дракона, когда он пролетал, породили сильный ветер, который подпитывал огонь, и когда ветер вот так проносится сквозь деревья, я могу себе представить, как издается ревущий звук.

Конкретная строка, на которую вы ссылаетесь, является первой строкой из трех стихов, описывающих прибытие Смауга на Одинокую гору:

Сосны шумели на высотах,
Ветер стонал в ночи,
Огонь был красный, пламенный разливался,
Деревья, как факелы, пылали светом.

В долине звонили колокола,
И люди смотрели вверх с бледными лицами.
Ярость дракона, свирепее огня,
Разрушила их башни и хрупкие дома.

Гора дымилась под луной.
Гномы, они услышали роковой топот.
Они бежали из зала, умирая, падая
Под его ноги, под луну.

Сосны ревут только в огне. Лес горит из-за дракона. Ревущие сосны - первое упоминание в стихотворении об этом огне.

Большой лесной пожар также создает ветер из-за того, что кислород втягивается для питания огня, а горячий воздух от огня поднимается в атмосферу. Это стонущий ветер.

На всякий случай, если читатель/слушатель пропустил упоминания об огне, следующие две строки проясняют ситуацию, явно упоминая огонь и пламя, а также говоря, что деревья пылали, как факелы.