Почему титул «Матери верующих» для жен Пророка SAW

Я хочу понять причину вышеупомянутого заголовка. Был ли данный титул дан только потому, что они не могли жениться ни на ком после смерти Пророка САВ (как утверждают шииты со ссылкой на хадис от Аиши, да будет доволен ею Аллах) или также из почета и уважения?

Шииты также утверждают, что этот титул дается только мужчинам, а не женщинам. Это правильное мнение? Для этого они приводят в качестве доказательства хадис от Аиши Р.:

Передано от Яхьи от Суфьяна ас-Саури, от Фираса, от аш-Шааби, от Масрука от Аиши, что женщина сказала: «О Мать». Аиша ответила: «Я не твоя мать, а мать твоих мужчин».

Источник: Тафсир Коран Аль-Азиз Заминаин. Том. 3, стр. № 387 - 388.

И здесь есть еще источники

Это соответствующий пост islam.stackexchange.com/questions/26310/…
@Medi1Saif, это не отвечает на мой вопрос, я уже прочитал его перед публикацией
В ссылке, которую он дал, есть очень хорошо объясненный ответ от @Medi1Saif. Прочтите это.
@Zia, это не отвечает на мой вопрос. Является ли титул уважением, а также или только так, как утверждают шииты?
<комментарии удалены> Пожалуйста, воздержитесь от использования комментариев для длительных дискуссий или обсуждения спорных моментов.

Ответы (2)

Позвольте мне дать краткий ответ:

Честь очень хорошо доказана для святого пророка, его жен и всей его семьи. Их нечего позорить.

Теперь этот титул, который Аллах дал им, не только означает, что никто не может жениться на них ( до тех пор, пока или если только титул мать не означает только ВЫ НЕ МОЖЕТЕ ЗАМУЖАТЬ НА НЕЙ для кого-то ), но он также показывает уважение к ним. Как мы все знаем, мать имеет очень высокий статус в исламе , и верующий уважает свою мать больше всего на свете. И мы должны это сделать.

Итак, я не понимаю смысла этого вопроса, почему бы этому титулу не доказать им честь, мать сама по себе очень почетное слово и титул. Если мы называем или даем титул кому-то «МАТЕРЬ» ( как в нашем обществе, мы называем / объявляем некоторых пожилых женщин «маа г» (матерью) и мы уважаем их и воздаем им честь, как нашим матерям ), я уверен, что мы делаем это из уважения. Так почему же это звание не будет означать для них здесь уважение и почет?

Один человек спросил Пророка (мир ему и благословение): «Кто больше всего достоин моей любви и уважения?» Пророк (мир ему и благословение) ответил: «Твоя мать». Мужчина спросил: «А потом кто?» Пророк (мир ему и благословение) снова ответил: «Твоя мать». Мужчина спросил еще раз и получил тот же ответ. Когда мужчина задал этот вопрос в четвертый раз, Пророк (мир ему и благословение) ответил: «Твой отец».

Но разве Аиша Радиаллаху Анха не запрещала женщине называть ее R матерью?
Аллах объявил их нашими матерями по каким-то причинам. Да, так что она наша мать, но если Аиша ра не хотела, чтобы кто-то звонил ее матери, за этим могла быть причина, которая не обязательно должна быть правильной логикой. Во всяком случае, это другой вопрос, не являющийся частью этого вопроса. Разместите ссылку и получите ответ
отредактировал вопрос со ссылками
теперь это полностью измененный вопрос, и я обновлю свой ответ, если когда-нибудь у меня будет достаточно времени для некоторых исследований.

Стих 33:6 следует понимать как награду для Посланника Аллаха и его семьи (его жен и детей). слова «النبي» и «أزواجه» довольствуются важной буквой «و», которая по-арабски называется вав аль-атф واو العطف, что означает, что то, что относится к первому (слово перед ним), относится ко второму (слово перед ним). слово после него).
Обратите внимание , что ни одно "و" или "واو" не относится к этому типу!

В этом кратком изложении тасфира ибн Касира вы можете прочитать:

( а его жены - их матери. ) означает, что они незаконны для брака. Согласно консенсусу ученых, с точки зрения чести, уважения и почитания им не разрешено оставаться с ними наедине, и запрет на брак с ними не распространяется на их дочерей и сестер.

Ибн 'Ашур (или Бенахур) в своем тафсире ат-тахрир ва танвир добавил повествование изречения ибн 'Аббаса на похоронах матери верующих Маймуны из сахиха Муслима , чтобы оказать им эту честь. И он также добавил, что этот стих не тот, кто заставил их харам жениться впоследствии, а части стиха ( 33:53 ), которые относятся к этому:

... И когда вы [его жен] о чем-то просите, просите их из-за перегородки. Это чище для ваших сердец и их сердец. И вам не [мыслимо и не законно] причинять вред Посланнику Аллаха или жениться на его женах после него, когда-либо . Воистину, это было бы непомерно в глазах Аллаха.

Тот факт, что их нельзя видеть непокрытыми, показывает, что они не махрамы для мужчин, даже если их называют матерями!

А вот длинная цитата из тафсира аль-Куртоби , которую я постараюсь перевести как можно лучше в нескольких частях:

وأزواجه أمهاتструальный أي في وجوب التعظيم والمبرة والإجلال وحرمة النكاح على الرجال ، وحجبهن رضي الله تعالى عنهن بخلاف الأمهات . وقيل : لما كانت شفقتهن عليهم كشفقة الأمهات أنزلن منزلة الأمهات ، ثم هذه الأمومة لا توجب ميراثا كأمومة التبني . وجاز تزويج بناتهن ، ولا يجعلن أخوات للناس ... .

( а его жены - их матери ). Аллах Всемогущий почтил жен своего Пророка (да благословит его Аллах и приветствует), объявив или назвав их матерями верующих; в средствах ордена чести, благодеяния, возвеличивания и запрета на брак для мужчин, и они не должны видеть их открытыми в отличие от (настоящих) матерей. Говорили, что, поскольку их сострадание было похоже на сострадание матери, они были поставлены в такое же положение. Это материнство не обязывает к наследованию, как это было бы в случае (настоящего) материнства. А их дочерям разрешается выдавать замуж, и они не должны объявляться сестрами людей.

واختلف الناس هل هن أمهات الرجال والنساء أم أمهات الرجال خاصة ؟ على قولين : فروى الشعبي عن مسروق عن عائشة رضي الله عنها أن امرأة ٣لالت الت ق فقالت لها : لست لك بأم ، إنما أنا أم رجالكم . قال ابن العربي : وهو الصحيح .

Люди расходятся в том, что они матери для мужчин и женщин или особенно для мужчин по двум позициям?. А-Шааби передал со слов Масрука от Аиши, что женщина сказала: «О Мать». Аиша ответила: «Я не твоя мать, а мать твоих мужчин».
Ибн аль-'Араби сказал: «И это правильное мнение».

قلت : لا فائدة في اختصاص الحصر في الإباحة للرجال دون النساء ، والذي يظهر لي أنهن أمهات الرجال والنساء ; تعظيما لحقهن على الرجال والنساء . يدل عليه صدر الآية: النبي أولى بالمؤمنين من أنبي أولى بالمؤمنين من أنفسهم وولى بالمؤمنين من أنفسهم ، وهذا يشمل الرجال والنساء ضرورة. ويدل على ذلك حديث أبي هريرة وجابر ; فيكون قوله : وأزواجه أمهاتهم عائدا إلى الجميع . ثم إن في مصحف أبي بن كعب ( وأزواجه أمهاتهم وهو أب لهم ) .

* Я говорю (имеется в виду аль-Куртоби): нет никакой пользы в том, чтобы делать ограничение для мужчин, не принимая во внимание женщин. И поэтому мне кажется, что они матери мужчин и женщин; как соблюдение их прав по отношению как к мужчинам, так и к женщинам, о чем свидетельствует начало стиха ( Пророк более достоин верующих ), и это по необходимости распространяется как на мужчин, так и на женщин. И это то, что показывают хадисы Абу Хурайры и Джабира . Согласно этому ( а его жены являются их матерями. ) относится к обоим. Кроме того, мы находим в мусхафе Убайи ибн Кааба ( и его жены — их матери, а он — их отец).*

Аль-Куртуби процитировал хадисы Джабира и Абу Хурайры в контексте первой части аята!

وقرأ ابن عباس : ( من أنفسهم وهو أب لهم وأزواجه أمهاتهم ) . وهذا كله يوهن ما رواه مسروق إن صح من جهة الترجيح ، وإن لم يصح فيسقط الاستلجيح به التخصيص فيقط الىينمs الень الень ان الень الень الень الень الень الень الень الень الень الень الень الень الень الень الень الень الень الень الень الень الень الень الень الень الень) والله أعلم .

И ибн Аббас прочел ( Пророк более достоин верующих, чем они сами, и его жены - их матери , а он для них - отец). Все это ослабляет то, что рассказал Масрук, если оно было правильным (сахих) с точки зрения превосходства, а если оно было неправильным, то использование его в качестве доказательства «ограничения» терпит неудачу, и мы остановились на исходном случае, который заключается в том, что это применимо вообще, что должно быть первой мыслью. И Аллах знает лучше. КОНЕЦ цитаты.

В заключение, титул был дан им, чтобы чтить их, в первую очередь почитая Пророка, потому что они принесли нам много знаний, которых у нас не было бы, поскольку мы не знаем, как наш Пророк будет поклоняться дома или как он будет относиться к своим женам. и дети или действуют как муж, отец и т. д. и многое другое только через их повествования. Запрет жениться на них также является здесь техническим фактором, но он раскрывается в другом стихе.

Обратите внимание , что, по мнению большинства ученых, этот титул применяется только к тем женщинам, с которыми Посланник Аллаха заключил брак до развода с ними. Аш'ат ибн Кайс (очевидно, они поженились во времена халифата Омара). А-Шафии сказал в а-рауда, что харам жениться на любой женщине, на которой наш Посланник женился, даже если это было только по контракту.

Так они же матери мусульманок, верно?
@Abcd Нет смысла говорить, что это не относится к женщинам. Технически можно сказать, что это применимо только к мужчинам, поскольку им не разрешено жениться на них, и, опять же, они не считаются для них «настоящими» матерями, поэтому ни одному мужчине не разрешено видеть их обнаженными, что снова подтверждает точку зрения, что это не имеет смысла, если название предназначалось только для мужчин!