Я планирую начать изучать даф йоми Йерушалми. Я никогда раньше не изучал Йерушалми
Единственное лучшее место для онлайн-текстов, комментариев и сиурим, касающихся Йерушалми, это, безусловно, http://www.yerushalmionline.org/
У них есть записи даф йоми для всех иерушалми из шурима, данные раввином Йосефом Гавриэлем Беххофером, а также сотни статей и комментариев к иерушалми в формате pdf.
По моему ограниченному опыту работы с иерушалми, я заметил, что многие вспомогательные слова, которые помогают понять, что такое вопрос, что такое ответ, кто что говорит, когда начинается новая тема и т. д., часто отсутствуют в иерушалми. (например, בשלמא, התם, אמר, גופא, אם כן и т. д.). Это может быть довольно неприятно, хотя я полагаю, что с практикой вы разовьете чувство того, что происходит, как многие делают с Bavli. Поэтому я бы сказал, имейте в виду, что поток будет более прерывистым, и что вы всегда должны дважды подумать, прежде чем читать группу фраз как единое целое.
Лучшим онлайн-ресурсом будет yerushalmionline.org . Он содержит шиурим от Р'Йосефа Гавриэля Беххофера обо всем Иерусалиме и ссылки на полезные сефоримы.
Главное, о чем следует помнить (извините, я не могу вспомнить ровно 5 прямо сейчас), это то, что язык Йерушалми более лаконичен, чем язык Бавли, и часто нет единого мнения относительно того, как должен быть написан тот или иной отрывок. интерпретируется. Без Раши многие аспекты трудно определить с какой-либо степенью уверенности.
Я не знаю ни одного комментария ришона непосредственно к Иерушалми, кроме двух комментариев к Шекалиму (который обычно рассматривается как масехта «Бавли»). Однако существуют различные сборники, в которых собраны слова ришоним по порядку Йерушалми.
Artscroll завершил объяснение Йерушалми в том же стиле, что и их объяснение Бавли. Кроме того, у рава Хаима Каниевского есть комментарий по существу, который в настоящее время доступен на Зераиме и Моэде. (Вы можете найти его на сайте Jewishbooks.org, но они, к сожалению, не ввели название или информацию об авторе должным образом. Вам нужно будет искать תלמוד ירושלמי, а сефоримы, напечатанные в Бней-Браке, — это те, которые вы ищете. .) Есть также многотомный комментарий под названием «Лев Йерушалаим», который я бы порекомендовал, но я не думаю, что он доступен в Интернете.
Чтобы добавить к некоторым другим ответам:
Баал Шемот Товот
не разрешено менять мое имя
Двойной АА
не разрешено менять мое имя
Двойной АА
Алекс
Иегошуа
Шмуэль Коппель