Правильное произношение слова «Аллах» в распространенных исламских фразах

Возьмем, к примеру, الحمد لله- Наиболее распространенное произношение: Аль-Хамдо-Ли-Лах. Теперь, несмотря на то, что в слове Аллах есть шада / شَدّة , ударение на нем не делается. Это почему? Другой пример - بسم الله - наиболее распространенные способы произнесения не включают ударение Шада на Аллахе и произносятся как Бисми-лах. Почему?

Интересный вопрос, дорогой друг, молодец, что проявил такое любопытство... Удачи.
Ты говоришь по арабски? Если да, то вы поймете, что неправильное произношение вызвано диалектом! Я говорю это потому, что если вы услышите, как кто-то говорит «Фуша», они всегда будут делать ударение на «Шадда»!
Да, я говорю по-арабски. Даже ученые произносят его без акцента на Шада. Я слышал, что очень немногие моджавиды действительно делают акцент.
Я только что слушал различные декламации случайных чтецов, и все они, кажется, ясно произносят «Шадда»! Ваш вопрос касается произношения при чтении аятов Корана или на диалекте?
Назовите чтеца? Я думаю, вы путаете удлиненное «ла-привет» с «алиф», а не сильное ударение «ла-привет», например, когда вы говорите «Алла-х».
Во-первых, лучшей транслитерацией является: аль-хамдо-ли-л-Лах(и) и бисми-л-Лах(и), и это произносится примерно так, и поэтому ударение (шадда или шида) на лам ясно.
Если вы уроженец арабского языка, пробовали ли вы произносить их без шада? Я предполагаю, что вы не знаете разницы, потому что вы просто привыкли к тому, как это произносится, как если бы вы произносили это без шада, вы скоро поймете, что ошибка или недоразумение будут на вашей стороне! Существует большая разница между Аль-Хамду-Ли-л-лахи الْحَمْدُ لِلهِ и Аль-Хэмдо-Ли-Лахи الْحَمْدُ لِـلاَهِ и между бисми-л-лахи بِسْمِ الْلَّهِ и бисми-лхи بِمِ الالا потентий.

Ответы (2)

Ответ взят из этого источника, и я извлеку из него общее и главное правило и отформатирую как краткий ответ, для более подробной информации на арабском доберитесь до источника

http://vb.tafsir.net/tafsir20484/


Согласно правилам таджвида تجويد, вы можете произносить (L - ل - لام) в слове Аллах الله двумя способами: они называются (тафхим تفخيم - ) и (ترقيق - tarqueeq)

  • тафхим означает подчеркнуть букву, сделать ее толстой и показать ее. как вы делаете, когда говорите квал Аллах قَالَ الْلَّهُ
  • tarqueeq означает не подчеркивать букву и говорить красиво. как вы делаете, когда говорите alhamdu lelah الْحَمْدُ لِلهِ

Общее правило, которое вы можете применить к этой букве (L-ل) в слове Аллах, состоит в том, что если слову Аллах предшествует (а-о/фатх-дам/فتح-ضم), вы делаете тафхим пример: qual(a) Allah - قَالَ الْلَّهُ как в 5 :116 или muhammadon rasool(o) Allah مُحَمٌّدٌ رَسُولٌ الْلَّهِкак в 48:29

А если ему предшествует (e / kasrah / كسرة), вы делаете tarqueeq, например: L(e) llahe لِـلَّهِкак в 2:284

суммируя:

а/о --------> тафхим (Куала Аллах/Аль-Хамдо-Ли-Лах)

e ------------> tarqueeq (Бисми-лах)

оу,

Это характерно для англоговорящих. В английском языке нет шадда, и слова с двойными буквами произносятся так, как если бы они были одной буквой.

Произнесите слова: буква лучше наполнитель комментарий

вы бы сказали le ter be ter fi ler coment

НЕТ

Письмо лучше заполнить комментарий

так как вы не можете произнести шадда по-английски, такие люди, говоря по-арабски, пропускают шадду и не могут ее произнести. Вот почему носители английского языка говорят «А-Лах», а не «Аль-Лах».

wwb

Я говорю по-арабски. Большинство чтений и общих фраз только подчеркивают Алиф, чтобы поднять Лам. Однако вы редко услышите ударение на самом Ламе, например, когда вы говорите АЛЛАХ. Аллах произносится очень сильно, но Бисмиллях или хамдола Аллах внутри произносится очень слабо, как будто Шадда исчезла.
@ Шади, по-видимому, у вас проблема не с шада, а с правилом чтения (таджвида) тафхима и таркика: в бисмиллах или аль-хамдолиллахи нет тафхима (я не эксперт, поэтому, возможно, это даже здесь называется таркик), так что если вы найдите чтеца, читающего это с тафхимом, это означает, что он неправ, если только нет подходящего чтения, где это могло бы применяться (я знаю многих, но никогда не слышал ни одного). Это также связано с тем, что в этих случаях слово «Аллах» является исмом мажуром. Пока т.е. Коль хова Аллаху аххад есть тафхим на Аллаха. И в обоих случаях нужно читать шиду/шаду!