Притчи 8:22-31. Женщина Мудрость олицетворенная или реальная сущность?

В Притчах 8:22-31 фигура, известная как «Женщина-Мудрость», описывается как присутствующая, когда Б-г создавал мир. Очевидно, что «Женщина-Мудрость» служит великим олицетворением, указывающим на важность изучения Мудрости для того, чтобы бояться Б-га, но верили ли некоторые ранние еврейские секты в реальное божественное существо, известное как «Женщина-Мудрость» — возможно, в жену Б-га? Что возбуждает мое любопытство, так это ссылка на «Я был рядом с ним, как мастер». Гораздо позже, в эллинистические времена, существовало иудейско-христианское представление о «Софии» (греч. «Мудрость») как о жене Б-га. Эта концепция восходит к Притчам 8:22-31?

Я вставил отрывок ниже (Притчи 8:22-31):

22 Господь сотворил меня в начале Своего дела, в первом из Своих деяний давным-давно. 23 Века тому назад я был поставлен прежде, чем сотворена земля. 24 Когда не было бездн, Я выведен, когда не было источников, полных воды. 25 Прежде чем образовались горы, прежде холмов Я был рожден, 26 когда Он еще не создал ни земли, ни полей, ни первых кусков земли в мире. 27 Когда Он устанавливал небеса, я был там, когда Он чертил круг на лице бездны, 28 когда Он утверждал небеса вверху, когда Он устанавливал источники бездны, 29 когда Он давал морю предел его. , чтобы воды не преступили повеления Его, когда Он размечал основания земли, 30 тогда я был при Нем, как искусный работник; и я был ежедневно его радостью, радуясь перед ним всегда,

(1) Я не проверял отрывок, поэтому этот комментарий основан только на вашей цитате из него: Откуда вы берете свое заявление о том, что «описана фигура, известная как «Женщина-мудрость»»? Я не вижу такой терминологии в цитате. (2) «Намного позже, в эллинистические времена, существовало иудейско-христианское представление о Софии (греч. Мудрость) как о жене Б-га. Восходит ли это представление к Притчам 8:22-31?» а) Не могли бы вы пояснить, что вы имеете в виду под «еврейско-христианским»? Вы имеете в виду христианство в том виде, в каком его исповедуют евреи? (б) Вопрос об источнике христианской идеи кажется мне неуместным. Откуда мы знаем?
@ msh210, я читал Притчи в NRSV. У меня нет с собой JSP, но я знаю, что ученые называют эту сущность Женской Мудростью/Женской Мудростью. jwa.org/encyclopedia/article/woman-wisdom-bible . 2) Гностические евреи и христиане в Египте в эллинистический период были бы лучшим описанием, чем «эллинистические евреи-христиане», хотя описание, которое вы дали, также было бы законной точкой зрения, как это было очень распространено в первые несколько столетий.

Ответы (1)

Библейский комментатор Раши начинает Притчи 8, объясняя, что слово «хохма» / «мудрость» в стихе 1: «Не воззовет ли мудрость и не даст ли разум свой голос?» относится к Торе:

Не воззовет ли мудрость: разве Тора не возвещает вам о вещах, упомянутых ниже в этом разделе?

Все приведенные ниже утверждения сделаны олицетворением Торы, и на самом деле Тора делает утверждение в стихе 31, которое Раши объясняет как

и [имея] мои наслаждения: я ждал, пока не придет порождение пустыни и не примет меня.

Большое спасибо! Библейская герменевтика также дала ответ с исторической точки зрения ранних иудеев-христиан до времен Раши. Вот ответ, который они предоставили: hermeneutics.stackexchange.com/a/23518/15877 .
@ButterflyandBones Предоставленная вами ссылка показала, что указанный источник не знал, о чем он говорил, и будет считаться аводас зара (идолопоклонство.
@sabbahillel, я не думаю, что «не знал, о чем они говорили» вообще справедливая оценка. Ученые и цитаты являются экспертами в исторической интерпретации Библии, и перечисление нескольких теорий не означает «незнание». И это правда, что это может и очень хорошо считается авокадо зарах, но я не знаю, должны ли мы проецировать наши чувства / мораль на историю. Я не спрашивал, как это интерпретируется сейчас, но как это интерпретировалось исторически, и их восприятие идолопоклонства не такое, как у нас сегодня. Даже если и так, это был вопрос исторический, а не моральный.
@ButterflyandBones Если вы читаете цитаты в этом ответе, это предположение не очень хорошо подтверждается. Рассмотрим, например, следующую цитату Хэдли (опущенную в ответе BH): «Хокма не упоминается ни в какой ономастике или внебиблейской литературе как богиня». Тот факт, что пословицы в Мишлее олицетворяют мудрость, - это то, что вы ожидаете от, ну, пословицы. Нет необходимости делать теологические выводы из гипербуквального взгляда на пословицу, тем более рассматривать олицетворение мудрости как божества, если только вы не придерживаетесь неоправданно максималистского взгляда на межкультурное религиозное присвоение.
@ Фред, извини, я думаю, что есть некоторая путаница. Я не спрашиваю о современных интерпретациях или даже общепринятых пониманиях. Или как автор Притчей намеревался изобразить Госпожу Мудрость. Я спрашиваю, как некоторые восприняли это более двух тысяч лет назад... Дело в том, что есть как археологические, так и текстовые свидетельства того, что, по крайней мере, некоторые ранние евреи интерпретировали Леди/Женскую Мудрость как настоящее божественное существо. Я ни в коем случае не говорю, что это норма или правильно, я просто говорю, что есть свидетельства, подтверждающие эту историческую мысль.
@Fred Не уверен, что у вас есть учетная запись JSTOR, но я бы порекомендовал прочитать и это: Lady Wisdom and Dame Folly at Qumran Sidnie White Crawford Dead Sea Discoveries. Том. 5, № 3 (ноябрь 1998 г.), стр. 355-366 Опять же, я вовсе не защищаю это толкование сейчас, я спрашивал, считал ли кто-нибудь евреи ее буквальной. Ответ положительный.
@ButterflyandBones Точка зрения Кроуфорда неубедительна. Ее единственное основание для взгляда на мудрость как на божество - ее гипербуквальное прочтение библейских пословиц в сочетании с существованием божеств мудрости в политеистических ближневосточных мифологиях. Апокрифы, псевдоэпиграфы и кумранские фрагменты, которые она цитирует, противоречат этой точке зрения, часто отождествляя мудрость аллегорического олицетворения с самой Торой. Что касается «Dame Folly», Кроуфорд в основном опирается на 4Q184, происхождение которого неизвестно. И даже то, что она неправильно истолковывает (например, ее глупое прочтение строки 4 как крылья летучей мыши - ср. Руфь 3:9).