Я часто слышу, как ашкенази произносят (или, по крайней мере, пытаются) слова на иврите в тфила/кериат ха-Тора, как сефарды. Вероятно, это не только религиозные сионисты, но, похоже, только они. Откуда взялся этот минхаг? Я слышал в прямом эфире от рава Шехтера или рава Гедалии Шварца, что даже рав (Солевечик) и рав Кук произносят ашкеназский стиль. Может быть, это пришло от рава Носсона Адлера (раввина Хасам Софер), который произносил в сефардишском стиле? Это довольно интересно также для получения дополнительной информации. http://www.dailyhalacha.com/displayRead.asp?readID=1778&txtSearch=pronunciation
Из личного опыта:
Мой отец произносил иврит как европеец, а отец моей матери любил свои герерские корни. Но затем нас отдали в местные дневные школы, многие из которых возникли во время широко распространенного сионистского угара (религиозного и нерелигиозного) в середине 20-го века. Основатели этих школ приложили большие усилия для установления сефардского произношения. В то время как я в конечном итоге последовал за своим отцом, почти все мои одноклассники (и мой брат тоже) до сих пор используют сефардское произношение.
Мои учителя иврита приехали из Израиля, поэтому они научили меня читать и писать на иврите, как это делают израильтяне.
Я полагаю, что те школы, которые не нанимают израильтян для преподавания иврита, также с меньшей вероятностью получат учеников, чувствующих связь с религиозным сионизмом.
Тем не менее, меня также всегда учили, что способ произношения иврита Темани на самом деле является «самым правильным», а израильский иврит представляет собой смесь всех трех, а также упрощен, чтобы сделать обучение Ульпану простым для большинства людей из большинства стран. .
По большей части сефардское произношение (за некоторыми исключениями) принято считать правильным.
Например, правильное произношение « айн » — это не просто вопрос культуры, это правильный способ произнести это слово.
То есть, и я надеюсь, что никого не оскорбляю, большая часть того, что известно как ашкеназское произношение (хотя и не все), на самом деле является неправильным произношением.
Я говорю «общепринято», за исключением хардкорных, ашкеноизских ешив (и за исключением не говорящих на двух языках американцев ;-)).
Впрочем, большинство израильтян все равно говорят на ломаном иврите...
Расскажу, что я знаю одного человека, очень учёного и долго изучавшего это специально — в своих тфилла, криат хатора и т. д., он очень внимательно произносит как айн, чет и другие сефардские элементы, так и саф, камац и другие ашкеназские элементы.
Во-первых, потому что он пришел к выводу, что это правильно, во-вторых, потому что это был минхаг его взросления и минхаг его родителей...
Хотя это звучит очень... уникально.
Ицньютон
Двойной АА
Хахам Габриэль
мш210
Хахам Габриэль
Хахам Габриэль