Раши и телесный реализм

Шмос 7:4-
וְלֹא-יִשְׁמַע אֲלֵכֶם פַּרְעֹה, וְנָתַתִּי אֶת-יָדִי בְּמִיצְר֝; וְהוֹצֵאתִי אֶת-צִבְאֹתַי אֶת-עַמִּי בְנֵי-יִשְׂרָאֵל, מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם, בִּשְׁפָטִים, גְּדֹלִים

Там Раши комментирует: את ידי: יד ממש להכות בהם.

Означает ли это, что Раши был корпоралист? Можно ли по-другому понять его комментарий к этому пасуку?

Ответы (6)

Вот способ прочтения этого Раши, отличного от продвижения телесизма:

Обычно, когда мы видим Яд, это означает силу. Таким образом, можно понять, что Ашем применит свою силу против египтян. Однако здесь Раши говорит, что здесь есть метафора, когда кто-то бьет другого. И это реальная рука, совершающая акт удара. Приложить руку — ударить их первым. Затем, конечно, вступает в действие тот факт, что эта идиома подразумевается аллегорически, так что это Всевышний действует против египтян. (Потому что, конечно, никто не думает, что Всевышний приложил физический кулак к физическому Египту - это было бы трудно увидеть на практике. Будут ли они раздавлены?) Но сначала вам нужно понять пешат в машале, прежде чем вы сможете понять нимшал.

Дальнейшее чтение о Раши и телесности с уважением: http://parsha.blogspot.com/2009/08/corporealist-rashi-as-if.html http://parsha.blogspot.com/2010/09/does-hashem -имеют-ноздри-делают-они-дым.html

Но если это метафора, то почему он написал «буквальная рука»?
Потому что в метафоре это буквальная рука. Эта буквальная пощечина. Только тогда мы, читатели, понимаем метафору. Я думаю, это соответствует ответу wfb...
Трудно понять, что вы имеете в виду, и я до сих пор не уверен, что он сказал, но я совершенно уверен, что это то, что ответил раввин Давид Файнштейн, когда я спросил его, что означают эти Раши.
Может быть, или это значит "буквальная рука"... Кто знает....

Ричард Штайнер (цитируется Натаном Слифкиным ) цитирует Раши в Шмот 14:31:

את היד הגדלה: את הגבורробесно σגדttyלה שעשת всем onגדלו קב הקב"форма.

Великая рука — великое могущественное дело, которое совершила рука Божья. Слово יד подходит ко многим значениям, но все они совпадают со значением реальной руки, которое толкователь корректирует в зависимости от контекста.

По словам Штайнера, Раши намерен спорить с Менахемом бен Саруком, который говорит, что «яд» имеет четыре разных значения. Раши, с другой стороны, считает, что «яд» имеет только одно основное значение, но само это основное значение может использоваться по-разному в разных контекстах. См. также Раши Шмот 2:5, цит. там же.

Я бы сказал то же самое, но вместо «само основное значение может использоваться по-разному в разных контекстах» я бы сформулировал немного иначе: Раши говорит, что «йад» переводится как «рука». Здесь оно используется идиоматически, что мефариш должен определить в зависимости от контекста. Идиоматика — это своего рода производное значение, которое нельзя назвать аллегорическим.

Раши к Исходу (2:5):

על יד היאור. אצל היאור, כמו ראו חלקת יואב ד ידי (שמואל-ב יד, ל.), והוא לשון יד ממש, שיד האדם סמוכה לו. ורבותינו דרשו, (סוטה יב :) הולכות לשון מיתה, כמו הנה אנכולכ למות, (בראשית כה, לב.) Σות יעןיען יעןיען יעןיען יעןיען יען oTottrען otдолв.

Мне не ясны его точные намерения, но очевидно, что «яд мамаш» не всегда означает руку в использовании Раши.

Хорошая точка зрения. Но для справки, это упоминается в загрузке Slifkin в другом ответе. Пятая страница pdf.

Раши в Берейшите 1:26 упоминает пасук в Мелахиме , который относится к правой и левой сторонам Всевышнего. Раши продолжает: «Есть ли правая и левая стороны Всевышнего?» Только это означает тех, кто говорит о заслугах, которых называют «правыми», а тех, кто осуждает, называют «левыми». Это ясно показывает, что Раши не принимает телесность.

Что касается рассматриваемого Раши, то это больше, чем просто метафора. Ашем протянул руку и Сам поразил их. Это Его рука . Он не должен был принимать другое значение. Слово Яд следует переводить как «рука», а не как «помощь».

Раши не обращается здесь к общему подходу к физическим атрибутам звучания.


Мы должны понимать, что Рамбам развернул большую кампанию по этому вопросу, потому что в его дни он достиг апогея. Люди познакомились с философией и впервые поняли концепции метафизики. Этим людям Тора, которая, казалось, способствовала телесности, казалась устаревшей и узкой. Другие отвергли это и решили принять упрощенное, формальное понимание.

Поскольку Рамбам превратил это в большую кампанию, он посвятил большую часть своего Море Невухим объяснению каждой ссылки, которая могла быть использована для демонстрации телесности. Любой физически звучащий термин стал табу.

Однако, хотя Чазаль и Раши определенно не пропагандировали телесность, они не стеснялись использовать описательную терминологию, когда это было уместно. Было понято, что это не должно восприниматься в физическом смысле, и мы преодолели это. Сегодня мы в значительной степени вернулись к этому моменту. Нам не нужно объяснять, что это всего лишь метафора каждый раз, когда мы упоминаем, что Всевышний слушает нашу молитву, злится или гордится .

Может быть, если мы переведем ממש как «осязаемый», а не как «буквальный», все получится. Таким образом, Раши говорит, что египтяне ощущали наказание Б-га физически, а казни не были метафорическими. Т.е. рука Б-га осязаема, несмотря на то, что это не физическая рука.

Добро пожаловать в Ми Йодея. У вас есть источник для этого, или это ваша собственная идея?
У меня нет источника, за исключением того, что глаголы למשש и למשמש (похожие на ממש) означают «чувствовать».

Да, Раши был телереалистом. См. превосходное эссе раввина Натана Слифкина здесь для более подробной информации.

Также см. Раши Авраама Гроссмана. Гроссман пытается отделить правду от легенды. Он открывает нам, что большая часть того, что мы думали, что знали о Раши, либо неправда, либо легенда. Мы действительно мало знаем о Раши. Кроме того, он показывает, что Раши никогда не вставлял свои личные мысли ни в один из своих комментариев. Тем не менее, в своей книге он упомянул о телесной концепции Раши о Б-ге. Читатели не обязаны соглашаться со всем, что написали Гроссман и Слифкин, но я думаю, что они наводят на размышления.

Это эссе было процитировано другими ответами. У вас есть что-то новое, чтобы внести свой вклад?
@robev См. выше.
Спасибо. Можете ли вы обобщить их аргументы для тех, у кого нет доступа к этой книге?
@robev Надеюсь, это поможет. Спасибо за ваши комментарии.
Ваше резюме показывает, что эта книга не имеет ничего общего с этой дискуссией ... что снова делает этот ответ не очень полезным.
@robev Он упомянул о телесной концепции Б-га Раши в своей книге.
Что он сказал? Это должно быть в вашем ответе...
@robev Я добавил это в ответ.