Рассказ, в котором персонаж перемещается по измерениям с помощью умственных упражнений.

Прошло около 25 лет с тех пор, как я читал рассказ в антологии. Единственные детали, которые я помню из нее, это то, что парню говорят, что если, идя по дороге (или что-то подобное), он мысленно заставляет себя думать об измерениях, противоположных тому, что они есть (низ - это верх, лево - это право и т. д.). .), он сможет переместиться в другое измерение. Ему это удается, но это все, что я помню из этой истории.

Ответы (3)

«Гостак и доши» Майлза Дж. Брейера, доктора медицины ; впервые опубликовано в Amazing Stories в марте 1930 года, перепечатано в ряде антологий и в Avon Fantasy Reader № 10 за 1949 год, который доступен в Интернет-архиве . На сайте Mathematical Fiction Алекса Касмана есть обзор . Полный текст доступен на Wikisource .

Если вы читали это в антологии примерно в 1985 году, это могла быть «Сокровищница шедевров научной фантастики в Беседке» (которая была переиздана в слегка сокращенном виде как «Великие истории научной фантастики» ) или, возможно, «Удивительные истории: 60 лет лучшей научной фантастики». .

Вот отрывок из рассказа:

«По мнению писателей-фантастов, чтобы переключиться в t - измерение , должен быть необходим какой- то аппарат с электрическим полем. Это не так. деревья двигаются, когда вы едете по дороге, или чем вы переворачиваете кубики вверх дном. Это вопрос относительности ».

Я перестал пытаться удивляться или понять.

"Покажите мне!" было все, что я мог задохнуться.

«Успех этого эксперимента по переходу от z к tКоординация во многом зависела от моего удачного открытия благоприятного места. Точно так же, когда вы хотите, чтобы луна успешно оседлала верхушки деревьев, в топографии должны быть благоприятные особенности, иначе это не сработает. Край этого здания и эта небольшая дорожка между двумя рядами остроконечных тополей кажутся углом между плоскостями в измерениях z и t . Кажется, будто она идет вниз, не так ли? Теперь идите отсюда до конца и представьте, что вы поднимаетесь вверх. Это все. Вместо того, чтобы чувствовать это здание позади и над собой, представьте его сзади и снизу .. Так же, как во время поездки при лунном свете, вы должны говорить себе, что луна не движется, пока мимо проезжают деревья. Вы можете это сделать? Тогда вперед, — он говорил уверенным тоном, как будто точно знал, что произойдет.

Название объясняется в статье Википедии о Гостаке :

Гостак - это бессмысленное существительное , которое используется во фразе «гостак различает доши», что является примером того, как можно извлечь значение из синтаксиса предложения, даже если референты терминов совершенно неизвестны.

[. . . .]

Придуманное в 1903 году Эндрю Ингрэмом , предложение стало более широко известным благодаря его цитате в 1923 году К. К. Огденом и И. А. Ричардсом в их книге «Значение смысла» (стр. 46).

Огден и Ричардс называют Ингрэма «способным, но малоизвестным писателем» и цитируют его следующий диалог:

«Предположим, кто-то утверждает:Гостак дистимирует доши . Вы не знаете, что это значит; и я тоже. Но если мы предположим, что это английский язык, мы знаем, что доши искажены гостаком . Мы также знаем, что один дистиммер дош - это гостак . Если к тому же доши - галуны, то мы знаем, что некоторые галуны затемнены гостаком . И так мы можем продолжать, и так мы часто продолжаем».

[...]

В «Удивительных историях » доктор Майлз Брейер написал рассказ, ныне считающийся классическим, под названием «Гостак и Доши», главный герой которого в альтернативный мирв котором эта фраза является политическим лозунгом, вызывающим достаточное негодование у населения, чтобы объявить оправданную, праведную войну. Эту ссылку подхватили и другие авторы, особенно Дэвид Герролд .

СВЯТАЯ ДЕРЬМО ВОТ ЭТО !! (извините за заглавные буквы, но я пытался понять это в течение многих лет!)

Для меня это звучит как история Роджера Желязны, но я не совсем уверен из вашего описания. Это может быть один из рассказов, которые он написал во вселенной Амбера, но на самом деле это заставляет меня думать о «Дорожных знаках», которые были бы скорее короткой книгой, чем рассказом. Надеюсь, это поможет.

только что посмотрел на резюме ... не звонит в колокол. Спасибо хоть
У дорожных знаков есть ходьба по дороге, но я не могу вспомнить ни одного дела «вниз — вверх». Эмбер путешествует между измерениями, но и «вверх» тоже не подходит.

Звучит немного похоже на Elsewhen от Роберта Хайнлайна, но, вероятно, слишком много отличий, чтобы это было то, что вы ищете.

Я большой поклонник Хайнлайна, и когда я начал читать эту историю несколько лет назад, я подумал, что это она. К сожалению нет.