Мой друг ищет информацию о раввине, которого он видел в книге «Хохмат ханефеш» раввина Элазара из Вормса (наиболее известного своим «Сефер Харокеах»). В книге упоминается раввин по имени рабби Авраам Хахозе 1 и цитируется отрывок из его книги «Шаарей мицвот» (שערי מצות). Когда я искал этот раздел в издании «Хохмат ханефеш» в «Еврейских книгах», я увидел, что в этой версии в скобках написано, что этот рабби Авраам не кто иной, как Ибн Эзра (стр. 136 ) . Однако я не увидел «Шаарей-мицвот» в списке его книг на иврите Википедии .
Действительно ли это книга Ибн Эзры? Это доступно где-нибудь? Или возможно, что издатели этого издания ошибочно опознали раввина Авраама Хахозе? 2
1 Согласно примечанию 31 к этому эссе , Хахозе = астроном.
2 Сайт Национальной библиотеки Израиля, посвященный пиютим, например, приводит пиют, приписываемый раввину Аврааму Хахозе, и не говорит, что он Ибн Эзра. Вместо этого они пишут, что он, вероятно, жил вскоре после раввина Иегуды Галеви. Ибн Эзра, с другой стороны, был современником, другом и, по мнению многих, зятем рабби Йехуды Галеви.
Авраам ибн Эзра фактически упоминался более ранними авторами как «החוזה». Рассматриваемая книга, на которую ссылается рабби Элазар из Вормса, вероятно, является «Йесод Мора Ве-сод Тора» Ибн Эзры. Хотя она не имеет типичного характера и стиля, как другие «Сефер ха-мицвот», она, тем не менее, в значительной степени посвящена изучению различных аспектов мицвот. Книга широко доступна и была критически отредактирована на основе многих рукописей Джозефа Коэна и Уриэля Саймона (издательство Bar Ilan University Press; в настоящее время находится во втором или третьем издании). Было опубликовано и другое менее академическое издание, но название ускользает от меня.
Конкретную цитату из книги Р. Элазара можно найти здесь , в седьмом разделе.
Получив доступ к Otzar Hachochmah, я добавлю некоторую информацию к ответу @Oliver:
Иегуда Лейб Флейшер пишет в своем эссе «Камах Хахамим Хайу Лану Башем Р '« Авраам Хахозе »?» (Сколько у нас было мудрецов с именем рабби Авраам Хахозе?, Хорев, т. 11), что нам известно о пяти упоминаниях рабби Авраама Хахозе:
«Оттуда пять парасангов до Тивериады, которая лежит на Иордане, который здесь называется морем Киннерет. Иордан в этом месте течет по долине между двумя горами и наполняет озеро, называемое озером Киннерет. Это большая и широкая водная гладь, подобная морю. Иордан течет между двумя горами и над равниной, которая есть место, называемое Ашдоф-Хаписга, и оттуда продолжает свое течение, пока не впадает в Содомское море, которое Соленое море.В Тивериаде живет около пятидесяти евреев, во главе которых стоит астроном Р. Авраам., Р. Мухтар и Р. Исаак. Здесь есть горячие воды, которые бьют из-под земли и называются горячими водами Тивериады. Рядом находится синагога Халева бен Иефонне и еврейские гробницы. Здесь похоронены рабби Йоханан бен Заккай и рабби Иегуда Галеви. Все эти места расположены в Нижней Галилее.
«Р. Авраам-астроном» — так в этом переводе решили перевести «Раввин Авраам Хахозе».
Приписываемый ему кинах: «Цион кчи коль царей Гилад Лецирайч» (см. ссылку НЛИ в ОП).
Пиют из рукописи Бодлианской библиотеки ( MS Canonici Or. 82, стр. 45v-46r ).
Упоминается в книге «Хохмат ханефеш» рабби Элазара бен рабби Иехуды из Гермаизы (см. OP и ответ Оливера. Примечание: Рокеах цитирует два раздела из Йесод Мора: с 7-го и с 10-го).
Упоминается раввином Авраамом бен Азриэлем в его книге « Аругот ха-Босем »:
"...ור' אברהם החוזה כתב כי ה' הראשון דבק עם ויקרא, כלומר, ויקרא ה'..."
Перевод: «... И рабби Авраам Хахозе написал, что первый Ашем связан с Ваикра, то есть Ваикра Ашем ...»
Флейшер приводит точку зрения Давида Кауфмана , которая показывает, что действительно Ибн Эзра написал это объяснение в одной из своих книг, но от имени Расаг. Флейшер объясняет, что это не отменяет точку зрения, согласно которой Ибн Эзра и раввин Авраам Хахозе — одно и то же, потому что есть множество примеров, когда раввины цитируют определенные идеи от имени других раввинов, хотя последние ясно заявляют, что они не согласны с ними. эти взгляды. Однако он отмечает, что Кауфманн мог только доказать, что рабби Авраам, упомянутый в «Рокахах» и рабби Авраамом бен Азриэлем, является Ибн Эзрой, но не в других источниках. Затем он намеревается попытаться сделать это:
Что касается кинаха «Цион Кчи», то есть некоторые основания приписывать его Ибн Эзре: а. Написано в арабской метрической системе.с «длинным» (תנועה) и «коротким» (יתד) со следующей формой: два длинных, один короткий, один длинный, один короткий, два длинных, один короткий и два длинных, что составляет метр, который Ибн Эзра приводит в своем книгу «Хацахут» как законный метр, который он и другие использовали. б. Эта кинах была помещена в кинот 9 ава сразу после «Цион хало тишали» раввином Иегудой Галеви, который был современником и близким другом Ибн Эзры. в. Ибн Эзра был поэтом и астрологом, как и рабби Авраам. д. Автор кинаха использует термины, подобные тем, которые использовал Ибн Эзра в своих «Сефер ха-ибур» и «Игерет ха-Шаббат» (относящихся к астрономии и календарным расчетам). е. Автор кинаха писал: «Из Эдема, места всего драгоценного, вышли ваши реки»,придерживался мнения , что две из четырех рек Эдема впадают в Эрец-Исраэль. ф. Некоторый намек на это можно найти в последней строфе кинаха, где говорится: «לר א ות ב זיו זה ר ך שלום י ה י לך ורוב שלו ם ל עזר יך», что почти соответствует имени Ибн Эзры ).
Пиют «Ави Рээх» пишется в метрической форме: два долгих, один короткий, два долгих. Это также форма, внесенная Ибн Эзрой в «Хацахут» среди обычных метров.
Флейшер отмечает, что, несмотря на все это, трудно представить, что они были написаны Ибн Эзрой, потому что они сильно отличаются по содержанию и стилю от его обычных стихов. Например, Ибн Эзра обычно вставляет много терминов из стихов Танаха, чего нет в этих двух.
Таким образом, Флейшер заключает, что в четырех из пяти упоминаний - они, вероятно, относятся к Ибн Эзре, хотя еще есть место для споров о кинахе и пиюте, а в упоминании рабби Биньямина - это, скорее всего, относится к кому-то другому.
Шрага Абрамсон в своем эссе «Нави, Роэх и Хозех – Р’Авраам Хахозе» («Пророк, наблюдатель и провидец – Р’Авраам провидец» (Сефер Йовель – Р’Мордехай Киршблум)) поясняет, что в В прошлом титулы «Нави», «Роэ» и «Хозэ» были зарезервированы для самых мудрых мудрецов Торы во всем мире. Они не предназначались для того, чтобы предположить, что эти люди были настоящими пророками, но что они были людьми большого роста. Пара примеров: а. Первый Раавад в «Сефер Хакаббала» пишет : «...והיו בנרבונא חכמים גדולים...ר' יעקב הנביא גאון בר' משה ןבר' ("и были великие века в Нарбоне..." אבר' אבר' ...Р'Якков пророк гаон, сын р'Моше, сын р'Абуна...Раши как «וכמו שפי' נביא לבב חכמה» («и, как объяснил пророк, мудрый сердцем ...»).
Большая часть эссе посвящена объяснению значения этих титулов и приведению множества примеров, но позже Абрамсон обсуждает раввина Авраама Хахозе. Он анализирует несколько разделов Аругот а-Босем и показывает, что учения Ибн Эзры появляются в нескольких местах, а не только при упоминании раввина Авраама. Он также показывает первоисточники этих учений в трудах Ибн Эзры.
В заключение он сказал, что сомнительно, чтобы Ибн Эзра когда-либо назывался «хахозех» только потому, что он был сведущ в астрологии, но скорее, что более вероятно, это была форма риторики, используемая талмидей-хахамим, чтобы выразить восхищение человеком, которого он дал. название. Что касается кажущихся ссылок на календарные расчеты в пиюте раввина Авраама, то он считает, что они сомнительны и, вероятно, были просто формой риторики автора.
Заяц13
Оливер
Заяц13