Разница между супом и тушеным мясом

Каковы технические различия между супом и тушеным мясом.

В частности, у меня всегда была некоторая путаница в различии тушеного мяса и супа. По большей части вы можете заметить разницу по визуальным признакам, но иногда какой-то суп или тушеное мясо выглядят неоднозначно посередине, и я не могу отличить. Например, википедия показывает это в виде супа:

введите описание изображения здесь

Но мне это больше похоже на тушенку. И затем он показывает это как тушеное мясо:

введите описание изображения здесь

Но мне кажется, что это суп. Итак, мой главный вопрос: каковы технические различия, определяющие, суп это или тушеное мясо.

В английской кулинарии? По сути, ничего: это суп (или тушеное мясо), потому что повар или автор рецепта решил его так назвать. Если жидкость прозрачная, это почти наверняка суп, но в остальном все ставки сняты.
И запеканка тоже по сути одинаковая

Ответы (12)

На самом деле нет никакой практической разницы; словарное определение супа :

жидкая пища, приготовленная путем варки или тушения мяса, рыбы или овощей с добавлением различных ингредиентов.

Это также относится к любому рагу, которое вы можете себе представить.

Техническая, очень тонкая разница заключается в акценте и намерении. Тушение - это метод приготовления твердых тел (в частности, метод медленного влажного жара). Когда вы готовите тушеную говядину, вы тушите говядину , что ничего не говорит о том, в чем вы ее тушите . С другой стороны, когда вы готовите куриный суп (или куриный бульон или бульон, который является основой куриного супа), то ваша цель, по сути, состоит в том, чтобы приготовить жидкость со вкусом курицы - извлечь вкус твердых веществ в жидкость. Если какие-то твердые вещества с ароматом остаются, то это случайно, а не преднамеренно.

На практике некоторая экстракция аромата произойдет и с тушеным мясом, так уж получилось, что основная цель - приготовить мясо / овощи. Суп, скорее всего, будет содержать сырые или едва приготовленные ингредиенты, а тушеное мясо, скорее всего, сохранит первоначальный вкус твердых и/или жидких продуктов, но это очень широкое обобщение и к чему оно сводится (ха-ха) в практика, кажется, во многом зависит от культуры и самого блюда.

Тушеное мясо — это не просто густой или наваристый суп, несмотря на то, что многие думают о нем именно так. Как и выше, это, кажется, более характерно для тушеных блюд, но это не является частью определения, и у французов есть полдюжины категорий для густых супов, которые можно легко описать как имеющие общую консистенцию «тушеное мясо».

+1 за каламбур. Я бы дал вам еще один +1 за ответ, но я получаю только один.
...должен...сопротивляться...побуждению...проголосовать против...каламбура...
Я собираюсь украсть ваш ответ, чтобы создать вики-теги.
Кроме того, «метод медленного влажного тепла» также описывает тушение и запекание в горшке. Было бы неплохо уловить разницу.
@derobert: посмотри мой ответ насчет жаркого и тушения.

Что ж, я скажу вам, как говорила моя старая деревенская бабушка: «тушеное мясо можно есть на тарелке, но для супа вам понадобится тарелка, но они оба из одной кастрюли!»

Это хороший момент — в некоторых культурах вы что-то тушите, а затем подаете это как два блюда — блюдо супа для бульона, а затем второе блюдо из того, что было приготовлено в жидкости.

Будь то суп или тушеное мясо, все зависит от культуры и повара. Например, в Англии, откуда я родом, тушеное мясо обычно гуще супа, и его можно есть из тарелки, тогда как суп пьют из тарелки или чашки. На Ямайке козье мыло или мыло из куриных лапок будут относительно жидкой жидкостью, в то время как суп из красного горошка должен быть густым (по английским стандартам это, скорее всего, будет классифицироваться как тушеное мясо). Если эти супы подаются дома, они обычно содержат большие кусочки корнеплодов (батат, сладкий картофель, кокос, дашин и т. д.), обычно называемые «едой», которые вы разрезаете и едите обеденной ложкой. (Некоторые люди, например, мой дедушка, возьмет «еду» и съест ее отдельно, а затем выпьет жидкий суп.) Если суп подается публично, «еда» Обычно его нарезают небольшими кусочками, чтобы вы могли пить его из чашки и есть кусочки по ходу дела. С другой стороны, рагу из красного горошка здесь похоже на перец чили (фасоль тушится до густой консистенции) и подается с рисом.

Меня всегда учили, что разница между супами и тушеным мясом заключается в размере кусков пищи, которые вы готовите в бульоне или любой другой жидкости, которую вы хотите использовать в качестве основы. Конечно, любой может назвать суп тушеным мясом или назвать тушеное мясо супом, и это не будет иметь большого значения. Но, как правило, по моему опыту , тушеное мясо более крупное и сытное, чем супы.

Я думаю, это зависит от вашей культуры. Я вьетнамец, живущий в Германии. Мои немецкие друзья различают термины «рагу» и «суп». Но когда я дома и говорю маме (по-вьетнамски), что я ел, например, «Bohneneintopf» (тушеная фасоль), я говорю, что ел «фасолевый суп» (дословно). Вьетнамцы называют это

введите описание изображения здесь

"canh chua" ("кислый суп"), который немцы - и, возможно, вы тоже - назвали бы "рагу из рыбы, креветок, ананасов и помидоров". На самом деле это блюдо действительно переводится как «рыбный суп» или «кислый суп». Основное внимание в этом блюде уделяется скорее твердой составляющей, чем жидкой. Я не уверен, существует ли вообще во вьетнамском языке термин для обозначения «тушеных» доу. Вьетнамцы называют это

введите описание изображения здесь

"суп" тоже.

Старый друг-немец сказал мне: «Мне мама говорила, что тушеное мясо есть тушеное мясо, если его можно есть вилкой».

Вывод: между «супом» и «тушеным мясом» может быть техническая разница, но все ее игнорируют. :)

(Поскольку я не являюсь носителем английского языка: заранее извините за мои грамматические ошибки.)

Я не думаю, что термины на других языках имеют отношение к значению английских терминов.
Что ж, в википедии сказано: «Canh chua (дословно «кислый суп») или cá nấu («вареная рыба») — это кислый суп». английские термины.

Чтобы расширить комментарий Дероберта о добавлении в смесь жаркого и тушения.

Жаркое в горшочке - это большой кусок мяса, возможно, с другими овощами, который тушат как жаркое, но перед подачей его необходимо нарезать. Его можно подавать с жидкостью для приготовления пищи или без нее.

Суп — это жидкость, в которой могут быть некоторые элементы, но в основном это жидкость. (обычно значительно более 50% по объему жидкости по сравнению с твердыми веществами) Твердые продукты обычно нарезают меньше, чем размер порции, при этом еду едят без посуды (т. е. пьют из чашки). Суп не обязательно варить.

Тушение — еще одно тушение, но перед приготовлением продукты нарезают, как правило, на такие размеры, которые были бы слишком большими, чтобы их можно было есть без посуды. Предметы могут быть размером с укус или больше, но меньше, чем целое жаркое. Как правило, жидкость составляет значительно менее 50% по объему жидкости по сравнению с твердыми веществами.

Тушение может быть любым из вышеперечисленных, при условии, что это на самом деле твердые вещества, приготовленные в жидкости. (т. е. бульон не подходит, если он жидкий только к тому времени, когда вы его подаете, равно как и супы со свежими ингредиентами, добавленными в конце, или сырые супы). Он также включает твердые вещества, которые были удалены из жидкости.

Суп – это блюдо на жидкой основе, в которое добавляются ингредиенты, которые не нужно варить, а только разогревать. В результате консистенция «бульона» остается жидким препаратом на жидкой основе.

Тушеное мясо означает блюдо, в котором сырой ингредиент «тушился» для приготовления этого ингредиента. Это приготовление приводит к более густой жидкости в качестве побочного продукта процесса приготовления, но вязкость не является определяющим фактором в его названии.

Суп - это форма подачи - жидкость называется бульоном, поскольку ингредиенты или добавки придают ему аромат. Тушение — это процесс приготовления: жидкость превращается в подливку по мере того, как в ней готовятся ингредиенты.

Как и многие связанные описательные слова в языке (такие как «ужин» и «ужин»), эти два слова стали синонимами в современном использовании.

Чечевичный суп полностью не соответствует вашему определению супа.

Я чувствую, что тушеное мясо коренастое, а суп жидкий или состоит из мелких ингредиентов. Хотя для вегана он может использовать кусочки тыквы в качестве основного ингредиента, чтобы подчеркнуть вкус. Итак, это будет называться «Веганское рагу из тыквы». Если он нарежет тыкву на более мелкие кусочки, получится «Суп из тыквы». Это моя точка зрения. Хотя говядина обычно тушеная, а курица обычно суп. Но это потому, что Корова дискриминирует Цыпленка, потому что он больше, LOL. Тем не менее, веган может использовать тыкву в качестве основной части и разрушить эти стереотипы о говядине или курице, используя свою собственную интерпретацию того, как вы хотите, чтобы они назывались. Однако я никогда не слышал о говяжьем супе и курином рагу. Но все зависит от того, верите ли вы в эти стереотипы или хотите быть оригинальными и назвать свое блюдо, которое приготовили сами. Следовательно,

Я думаю, что конфликт некоторых людей заключается в том, что вы могли бы точно так же назвать крупную курицу в тушеном блюде и крошечные кусочки говядины в супе. Итак, эти стереотипы противоречат сами себе. Вы можете назвать свое блюдо мясным или овощным блюдом и чувствовать себя увереннее в названии блюда, потому что оно лишено противоречий.

Кажется, процесс приготовления различает два. Суп можно приготовить сравнительно быстро, а вот тушеное мясо, будучи более сытным, требует больше времени на приготовление!

Тушенка, большие комочки, Суп, маленькие или нет. Вы можете приготовить пюре из тушеного мяса и назвать его супом. Но запеканку надо готовить в духовке, а не на плите. Это подразумевает более медленный и равномерный способ приготовления.

Куриный суп и тушеная говядина названы так по культурным, а не кулинарным причинам. Традиционно «Куриный суп» обладает целебными свойствами, физическими и психологическими, в то время как «Говяжий суп» подразумевает сытную, прилипшую к ребрам еду, которую нужно жевать, а не пить.

в рагу есть подливка, а в супе вода. вы едите суп из тарелки и тушите на тарелке с рисом или картофельным пюре.

Эти определения очень узки; кажется, что ваша семья готовит только один тип тушеного мяса и один тип супа, и вы пришли к выводу, что они охватывают все виды. Суп и тушеное мясо не зависят от тарелки, на которой они подаются, и ни одно из них традиционно не подается с гарниром.