Разрешает ли Анушасан Парва, глава 88 Махабхараты, приносить в жертву коров?

В следующем видео доктор Закир Найк говорит, что Бхишма Питамаха говорит Юдхиштхире, что принесение в жертву коровы удовлетворит их умерших предков в течение 1 года.

https://www.youtube.com/watch?v=KwoJhaWeQqk

Это правильно? Так говорит Махабхарата?

Я только что скачал этот pdf. Вышеупомянутый человек, который разместил фото шлоки № 7, отредактирован. Там нет слова гейен. Я не знаю, как пометить этот снимок экрана здесь, но вы можете посетить критическую санскритскую версию bori из указанного выше источника. Гипократ Закир Найк. Распространение ложной информации.
В седьмой шлоке есть слово «гаавасья», что означает продукт от коровы. Я не редактировал его. Вы видели Анушасану параву? Почему вы упомянули Закира Наика?
Жертвоприношение коров также известно как Гомедха, которое является ведическим жертвоприношением. Таким образом, может быть разрешено приносить в жертву корову, но если этого можно избежать с помощью кхира, как упоминал Кешав Шринивасан, мы можем сделать это вместо жертвоприношения коровы.
@DarkKnight Почему ты снял защиту с этого поста? Он получил много плохих ответов, которые позже были удалены, что, возможно, является причиной того, что он был в первую очередь защищен пользователем сообщества. Кроме того, у него уже есть несколько хороших ответов. Так что нам не нужны новые ответы.

Ответы (5)

Да, Бхишма говорит это в главе 88 Анушасаны Парвы Махабхараты:

Послушай меня, о Юдхиштхира, что представляют собой те Хави, которых люди, знакомые с ритуалом Шраддхи, считают подходящими с точки зрения Шраддхи, и какие плоды они приносят каждому. С семенами кунжута, рисом, ячменем, машой, водой, корнями и фруктами, если их давать на шраддхах, питри, о царь, остаются удовлетворенными в течение месяца. Ману сказал, что если шраддха совершается с большим количеством кунжута, такая шраддха становится неисчерпаемой. Из всех видов пищи семена кунжута считаются лучшими. Рыба, предложенная на шраддхах, питает питри в течение двух месяцев. Бараниной они насыщаются три месяца, а мясом зайца четыре. Козлиным мясом, о царь, они насыщаются пять месяцев, беконом — шесть месяцев, а птичьим мясом — семь. Олениной, полученной от тех оленей, которых называют Пришата, они остаются удовлетворенными в течение восьми месяцев, а также олениной, полученной от руру, в течение девяти месяцев, а мясом Гавайи в течение десяти месяцев. Мясом буйвола их удовлетворение длится одиннадцать месяцев.Говорят, что говядина, представленная на Шраддхе, их удовлетворение длится целый год. Пайаса, смешанная с топленым маслом, столь же приемлема для питри, как и говядина. Мясо вадхринасы удовлетворит питри двенадцать лет. Мясо носорога, подносимое питри в годовщины лунных дней, в которые они умерли, становится неистощимым. Зелень, называемая каласака, лепестки цветка канчана и мясо козы, предлагаемые таким образом, оказываются неисчерпаемыми.

Между прочим, питри — это духи ушедших предков. В любом случае, см. мой ответ здесь о моральном оправдании жертвоприношения животных.

Также следует отметить, что в Брахма-вайварта-пуране говорится, что в Кали-югу не разрешается предлагать мясо во время ритуала Шраддхи:

В этот век Кали запрещены пять действий: принесение в жертву лошади, принесение в жертву коровы, принятие порядка санньясы, приношение мяса в жертву предкам и рождение детей мужчиной. в жене своего брата.

Как и многие стихи в Брахма-вайварта-пуране, некоторые считают этот стих вставкой. Но это спорный вопрос, потому что сегодня в Шраддхе почти никто не предлагает мяса; они используют один из вариантов, упомянутых Бхишмой, который не включает мясо.

Каким-то образом это отражает греческие обычаи, например, когда Одиссей посещает Подземный мир, он должен принести в жертву козла и позволить призракам (питрам) взять часть крови, прежде чем они заговорят с ним.
Там конкретно написано корова или говядина ?
Одного я не понимаю, почему все здесь произносят Бхишм как Бхишма , Рам как Рама и т. д.?
@ user31782 Там написано «gavyena datte śrāddhe tu saṃvatsaram ihocyate» — гавья означает корову или относится к ней. Даже коровье молоко называется гавья, но я думаю, из контекста ясно, что это относится к коровьему мясу, потому что в том же стихе говорится и о буйволином мясе.
@user31782 user31782 Это просто языковая проблема. На санскрите, когда существительное оканчивается на а, а убирается, когда оно становится словом на хинди. Итак, Рама — это оригинал, но на хинди он становится Рам.
Я имею в виду, как они на самом деле произносятся, например, «Рам Рам сатья хай».
@user31782 user31782 Как я уже сказал, оригинальное произношение на санскрите с буквой «а» в конце. Но на хинди люди вынимают a.
Поэтому, если кто-то умирает, ученые мужи произносят «Рама Рама сатья хай». Я так не думаю. Я слышал, как ученые мужи поют мантры, и они всегда произносят это как Рам в каждой мантре. Возможно, вы знаете это лучше.
@ user31782 «Рам Рам Сатья Хай» — это выражение на хинди, поэтому, естественно, люди произносят его как Рам, а не как Рама. В санскритских мантрах вы должны произносить «Рама». Если люди произносят Рам в санскритской мантре, они делают что-то неправильное.
@KeshavSrinivasan под «зачатием мужчиной детей от жены своего брата» вы имеете в виду Нийогу? И что вы имеете в виду под порядком саньясы? Так что технически никто не может претендовать на место Индры в Кали-югу.
@AnilKumar Да, это означает Нийога. А порядок саньясы означает стать саньяси или аскетом. Теперь гаудия-вайшнавы (основные люди, которые придают значение этому стиху) интерпретируют это как запрет становиться экаданди-санньяси, но этим людям по-прежнему разрешено быть триданди-саньяси в Кали-югу. См. здесь: gosai.com/writings/is-sannyasa-forbidden-in-kali-yuga
@AnilKumar Кстати, как я уже упоминал в своем ответе, многие люди (включая меня) считают, что это не подлинный стих Брахма Вайварта Пураны, а скорее вставка в текст, добавленная кем-то, кто был смущен определенными индуистскими практиками. . Считается, что в Брахма-вайварта-пуране много интерполяций. В любом случае, в индуистских писаниях есть описания Ашвамедха-ягны в Кали-югу, например, правнуком Арджуны Джанамеджая.
@KeshavSrinivasan Что на санскрите означает «носорог» в приведенном выше отрывке?
@Naveen Слово кхадга: «ānantyāya bhaved dattaṃ khaḍgamāṃsaṃ pitṛkṣaye» священные тексты.com/hin/mbs/mbs13088.htm Khadga изначально означало меч, но стало словом для носорога, потому что рог выглядит как меч. Между прочим, еще одно писание, в котором упоминается носорог, — это Ману Смрити; см. мой ответ здесь: Hinduism.stackexchange.com/a/8687/36
Как такие жертвоприношения животных удовлетворят умерших предков, если они были чистыми вегетарианцами при жизни?
@KeshavSrinivasan -Вы абсолютно правы, слово «Гавья» имеет и другое значение. А в случае с коровами это слово означает либо коровью мочу (гау мутра), либо коровий навоз, либо коровьи лепешки и высушенные круглые лепешки, используются хомас и ягья и т. д. Поэтому я думаю, что мы должны называть «Гавья» коровьими лепешками.
Что это значит - "принятие саньясы" запрещено? лол, это шутка? Любой может принять санньясу в любую югу и получить мокшу, если он достаточно решителен.
В любом случае говядина может быть мясом любого крупного рогатого скота, включая корову, буйвола, быка и т. д., поэтому, если кто-то хочет избежать убоя коров, он может использовать эту двусмысленность слов.
Те, кто отрекается от мира в старости в соответствии с системой варнашрамы, известны как саньяси, а те, кто отрекается от мира в поисках мокши, называются яти. Стих Брахмавайварта-пураны запрещает становиться саньяси в пожилом возрасте, а не становиться яти. Пураны называют нищих, отрекшихся от мира в поисках мокши, яти, но их образ жизни похож на образ жизни тех, кто принял саньясашраму, поэтому мы называем их саньяси. Те, кто становятся яти, отрекаются от мира до того, как состарятся, не подвергаясь ванапрастхе или, в некоторых случаях, гархастье.

Нет. Он не поддерживает жертвоприношение коров, хотя жертвоприношение коров разрешено во время яджны .

Перевод Бибека Деброя критического издания BORI является критическим изданием Махабхарты. Вы можете прочитать Анушасану Парва критического издания BORI (санскрит) отсюда .

मासानष्टौ पार्षतेन रौरवेण नवैव तु |
गवयस्य तु मांसेन तृप्तिः स्याद्दशमासिकी ||७||

मासानेकादश प्रीतिः पितॄणां माहिषेण तु |
गव्येन दत्ते श्राद्धे तु संवत्सरमिहोच्यते ||८||

यथा गव्यं तथा युक्तं पायसं सर्पिषा सह |
वाध्रीणसस्य मांसेन तृप्तिर्द्वादशवार्षिकी ||९||

Вот как Бибек Дебруа переводит эти стихи:

Мясом гавайи 1 довольствуются десять месяцев. Мясом буйволов предки радуются одиннадцать месяцев. Если продукт от коровы 2 дарят на похоронной церемонии, считается, что удовлетворение длится целый год. Продукт из коровы можно смешивать с паясамом и топленым маслом. С плотью вардхинасы удовлетворение длится двенадцать лет.

И сноски говорят,

1 Гайал или Митхун.
2 Мы не упустили этого в переводе. В тексте написано не мясо, а продукт.

Гаял или Митхун — это Бык, а не Гау или корова.

Хороший ответ ... но вполне вероятно, что он относится к мясу коровы ... поскольку он используется в контексте мяса, что видно из других продуктов ... в любом случае, но коров приносили в жертву в ведический период ... вы можете прочитать это глава Шатапатха Брахмана ... священные тексты.com/hin/sbr/sbe26/sbe2661.htm
@Tezz На самом деле, я скептически отношусь к различным практикам, описанным в этой Анушасане Парве. Смотрите это . Да, я знаю, что в ведические времена коров приносили в жертву, так как любое животное, приносимое в жертву во время ведических песнопений, получало мокшу, но не уверен насчет церемоний шраддхи. Кроме того, корова описывается как теоморфное животное в Атхарваведе, и это противоречит церемонии шраддхи.
Я тоже думал о том же... В Атхарваведе корова считается очень священным животным...
Эсминец, если у вас есть веские доказательства. Так что вы можете публиковать здесь, например, страницу книги Махабхараты и т. Д. Если вы еще этого не сделали, значит, у вас есть информация. Потому что я прочитал Махабхарату анушсан парве, глава №. 88..но..
Пожалуйста, прочитайте правильно, прежде чем комментировать. Нет такого слова, как «Гайен», но в 8-й шлоке есть «Гавьена». Кроме того, если вы хотите обсудить, пожалуйста, создайте учетную запись и не пишите комментарии в качестве ответов.

Нет, это неверная информация от Закира Наика. Но я хотел бы поблагодарить его за то, что он прочитал Анушасана Парва Махабхараты, или я хочу дать ему совет, чтобы он прочитал как следует, а затем произносил какую-либо речь о нашей индуистской религии. Теперь я показываю правильную информацию об этой главе № 88-89 Анушасаны Парвы Махабхараты, что говорит Бхишма:

сильный текст

Можете ли вы добавить английский перевод этих стихов, потому что все люди, которые посещают этот сайт, могут не понимать хинди?
это верная информация.. эта страница - книга махабхарата..
во-первых, я хочу сказать вам .. если вы не знаете санскарт .. тогда, во-первых, вы должны изучить санскарт и значение слова .. здесь продукт коровы означает творог, навоз, молоко, моча .. этот продукт, который мы получаем от коровы . но некоторые люди показывают неверную информацию о корове. они сказали, что продукт коровы означает «говядина», это неправильно.. эта картинка доказывает, что там не написано о «говядине», «рыбе», козе и т. д..
эта картинка доказывает, что там не написано о "говядине", "рыбе", козе и т.д.. это страница махабхараты.......если вы предлагаете коровий творог на шраддах (похоронная церемония), то наши предки остаются удовлетворены и с кхиром (который сделан из риса и коровьего молока), едой, фруктами, смешанными с гхи на шраддах, тогда предки остаются в восторге и удовлетворении ... в течение всего года ...

Жертвоприношение в ягье рекомендуется не для убийства животного, а для проверки того, как правильно повторяются ведические мантры. Поскольку старое животное, брошенное в огонь, благодаря ведическим мантрам, оно снова выйдет с молодой жизнью. Это жертвоприношение животных во время ягьи. Поэтому в этот век нет такого искусного брахмана, который мог бы правильно повторять мантры или вести себя так, потому что жизнь очень отвратительна. Поэтому, поскольку нет опытного брахмана, эти жертвоприношения запрещены в этот век.

http://vaniquotes.org/wiki/In_the_present_age,_Kali-yuga,_animal_sacrifices_are_forbidden_because_there_are_no_expert_brahmanas_who_can_properly_perform_the_yajna

В тех местах, где упоминается, что корова может быть принесена в жертву, на самом деле имеется в виду бык, а не корова как таковая.

В прошлые века люди приносили в жертву старого быка перед огненным жертвоприношением.

Они никогда не убивали коров.

Бык также упоминается как Го / гау и т. Д.