Следует ли читать католические четки на латыни или на местном языке?

Следует ли читать католическую молитву на латыни или на местном языке? Во время декламации должен ли католик читать, распевая стихи или напевая запоминающуюся мелодию? Грех ли использовать неправильные слова или менять порядок стихов? Грех ли читать, даже не понимая слов, потому что слова и понятия могут быть выше собственного словарного запаса молитвы, или молодого католика нужно научить значению и форме слов, чтобы не молиться напрасно (Матфея 6:7)?

Как ни странно, если у вас мало времени, латинские четки примерно на 2/3 длиннее английских и вдвое длиннее испанских четок.
@PeterTurner примерно то же самое для меня

Ответы (2)

В католической церкви существует два «типа» богослужения. С одной стороны, есть публичные литургии Церкви (прежде всего Месса и Литургия Часов); с другой стороны, есть все другие поклонения. Они известны как частные молитвы и, по большей части, не подпадают под действие правил, определяющих, как за них следует молиться.

Мы видим, как это описано в документе II Ватиканского собора Sacrosanctum Concilium :

Народные религиозные обряды христианского народа заслуживают высокой похвалы, если они согласуются с законами и нормами Церкви, особенно когда они предписаны Апостольским Престолом.

Богослужения, присущие отдельным Церквам, также имеют особое достоинство, если они совершаются по мандату епископов в соответствии с обычаями или законно утвержденными книгами.

Но эти богослужения должны быть составлены таким образом, чтобы они соответствовали литургическим временам, соответствовали священной литургии, в некотором роде происходили от нее и вели к ней людей, поскольку на самом деле литургия по самой своей природе намного превосходит любой из них.

Розарий принадлежит к этому второму классу. В случае этого посвящения издаются различные руководства, но нет правил, определяющих, является ли это «действительным» Розарием.

Конечно, не грех изменить его по местному или даже личному обычаю, лишь бы изменения не противоречили вере Церкви. Это также зависит от ваших личных предпочтений, произносите ли вы его на местном языке, на латыни или даже на марсианском языке, если это поможет вашему личному благочестию. Оба очень распространены.

Что касается вашего последнего вопроса, одно из основных преимуществ Розария состоит в том, что это форма молитвы, которую можно совершать без сложных инструкций и которая открыта для различных уровней понимания в зависимости от способностей человека.

Следует ли читать католические четки на латыни или на местном языке?

Одним словом, это личный выбор!

Не будучи частью Священной Литургии Церкви, человек всегда был совершенно свободен читать розарий на языке по своему выбору. Кроме того, в наши дни все меньше и меньше людей знают латынь, а Розарий изначально считался Псалтирью простых людей, многие из которых в прошлые века были неграмотными. Многие даже не знали латыни!

Для многих традиционных католиков выбор латыни был бы наиболее подходящим. Даже тогда я знаю многих традиционных верующих, которые действительно читают свои розарии на любом языке, который им нравится.

Розарий развивался в том виде, в каком мы его знаем, в средние века, и поэтому многие популярные произведения благочестия поощрялись на местном языке. Справочник по народному благочестию и литургии (Конгрегация богослужения и дисциплины таинств) объясняет так:

  1. В средние века постепенно возникли или развились многие формы народного благочестия. Многие из них дошли до нашего времени:
  • организация священных представлений, изображающих таинства, совершаемые в течение литургического года, особенно связанные со спасительными событиями рождения Христа, Его страданий, смерти и воскресения;

  • участие верующих поощрялось появлением народной поэзии, которая широко использовалась в народном благочестии ;

  • в качестве параллели или даже альтернативы многим литургическим выражениям появилось несколько религиозных форм; например, различные формы евхаристического поклонения служили компенсацией редкости, с которой принималось Святое Причастие; в позднем средневековье псалтырь заменяли четки; среди верующих благочестивые упражнения Страстной пятницы стали заменой собственно литургии того дня.

Опять же, не имеет значения, на каком языке читается Розарий. Когда я один, я предпочитаю читать на латыни. Многие друзья не знают латыни, поэтому мы читаем ее на английском языке.

Время от времени я присоединяюсь к некоторым друзьям Маронитского Обряда и молюсь с ними на Розарии на арамейском языке, на котором Иисус говорил на земле!

Розарий можно читать, петь или петь по желанию группы. Я много раз повторял ее на латыни.

В заключение, действительно не имеет значения, на каком языке произносится Святейший Розарий. Цель состоит в том, чтобы медитировать (созерцать) над божественными тайнами, представленными перед нами в Розарии.