Запрещает ли учение католической церкви использование «Аминь» для целей, отличных от молитв?

Аминь — это светское слово греческого и еврейского происхождения, которое используется для выражения торжественной ратификации (как выражения веры) или сердечного одобрения (как утверждения). Церковь с самого начала связывала это слово с молитвами, и оно находит универсальное применение, хотя и с небольшими вариациями в написании. В повседневном разговоре также можно встретить типичные обстоятельства, когда аминь может использоваться для обозначения подтверждения чего-либо. Например, мальчик может ответить на строгое указание отца закончить домашнюю работу к 9 часам вечера, сказав «аминь» без неуважения к его традиционному употреблению. Но он этого не делает, опасаясь выговора за неправильное использование молитвы.

Поэтому мой вопрос таков: запрещает ли учение католической церкви использование слова «аминь» для целей, отличных от молитвы?

Ответы (1)

Запрещает ли учение католической церкви использование «Аминь» для целей, отличных от молитв?

Краткий ответ - нет .

Прежде всего, наш Господь использовал Аминь вне молитвы.

  • Аминь, аминь говорю вам: верующий в Меня имеет жизнь вечную» (Иоанна 6:47, Дуэ-Реймс).

Иисус часто говорил «Аминь» («Истинно») в предисловии к утверждению (по сравнению со словами «Аминь» в конце). Когда Христос начинает словами «аминь» , это подразумевает не только то, что все, что следует за этим, истинно, но и то, что человек, делающий заявление, знает об этом из первых рук и имеет авторитет».

В Евангелиях от Матфея, Марка и Луки Иисус использовал одно «Аминь» (Истинно, Истинно), чтобы представить более 50 утверждений об истине (ссылка 5 ниже, Исчерпывающее согласие Стронга). Рассмотрим эти ссылки: Матфея 5:18, Матфея 18:12-13, Матфея 25:11-12, Марка 9:41, Марка 11:23, Луки 18:17. Преступнику на кресте, который просил Иисуса вспомнить его, Иисус сказал: «Истинно говорю тебе, ныне же будешь со Мною в раю» (Луки 23:43).

Когда Иисус говорит «Истинно, истинно» (двойное аминь) в начале заявления, он говорит нам, что следующие слова чрезвычайно важны. Когда Иисус начинает проповедь и говорит: «Аминь, аминь говорю вам», наши слуховые уши должны быть настроены так, чтобы мгновенно воспринимать то, что собирается сказать наш Господь, ибо это имеет первостепенное значение.

Наконец, Католическая энциклопедия объясняет использование слова «аминь» следующим образом:

Библейское использование

I. В Священном Писании оно почти всегда появляется как наречие, и его основное употребление состоит в том, чтобы указать, что говорящий принимает для себя то, что уже было сказано другим. Так, в Иеремии 28:6 пророк представляет себя отвечающим на пророчество Анании о более счастливых днях; «Аминь, Господи, исполни слова, которые Ты пророчествовал». И в проклятиях Второзакония 27:14 sqq. мы читаем, например: «Проклят, кто не чтит отца своего и матери, и весь народ скажет аминь». Отсюда следует, что некоторое литургическое использование этого слова, по-видимому, развилось задолго до пришествия Иисуса Христа. Таким образом, мы можем сравнить 1 Паралипоменон 16:36: «Благословен Господь Бог Израилев от века, и да произносит народ аминь и воспевание Богу» с Псалмом 105:«Благословен Господь, Бог Израилев, от века, и да скажет весь народ: да будет так»./ (ср. также Неем. 8:6), эти последние слова в Септуагинте представлены genoito, genoito, а в Вульгате, которая следует за Септуагинтой, fiat, fiat; но массоретский текст дает «Аминь, Аллилуйя». Талмудическая традиция говорит нам, что «Аминь» не произносилось в Храме, а только в синагогах (ср. Эдерсгейм, «Храм», с. 127), но под этим мы, вероятно, должны понимать не то, что произнесение «Аминь» было запрещено в Храме, а но только то, что ответ прихожан, отложенный до конца из боязни нарушить исключительную торжественность обряда, требовал более обширной и впечатляющей формулы, чем простое аминь. Знакомство с использованием слова «аминь» в конце всех молитв еще до христианской эры подтверждается Товитом 9:12.

II. Второе использование слова «аминь», наиболее распространенное в Новом Завете, но не совсем неизвестное в Ветхом, не имеет отношения к словам какого-либо другого лица, а является просто формой утверждения или подтверждения собственной мысли говорящего, иногда предваряющей ее: иногда вслед за ним. Его использование в качестве вводной формулы, по-видимому, свойственно речам Спасителя, записанным в Евангелиях, и примечательно, что, хотя у синоптистов используется одно слово «аминь», у св. Иоанна это слово неизменно удваивается. (См. двойное «Аминь» в заключении в Числах 5:22 и т. д.) В католическом (т.е. Реймском) переводе Евангелий еврейское слово по большей части сохранено, но в протестантской «авторизованной версии» оно предоставлено «Истинно». Когда Господь таким образом использует «Аминь» для введения заявления, кажется, что Он особенно требует от Своих слушателей веры в Его слово или в Его силу; например, Иоанна 8:58,«Аминь, аминь, говорю вам: прежде сотворения Авраама Я есмь». В других частях Нового Завета, особенно в Посланиях св. Павла, Аминь обычно завершает молитву или славословие, например, Римлянам 11:36: «Ему слава во веки. Аминь». Мы также находим, что иногда оно связано с благословениями, например, Римлянам 15:33: «Бог же мира да будет со всеми вами. Аминь» ; но это употребление гораздо реже, и во многих очевидных случаях, например, во всех тех, к которым обращался аббат Каброль, Аминь на самом деле является более поздней интерполяцией.

III. Наконец, общепринятая практика завершать любой дискурс или главу предмета славословием, оканчивающимся на «аминь», по-видимому, привела к третьему отличительному употреблению этого слова, в котором оно выступает не более чем как формула заключения — finis. В лучших греческих кодексах книга Тобиаса так оканчивается словом «Аминь», а Вульгата дает его в конце Евангелия от Луки. Это кажется лучшим объяснением Апокалипсиса 3:14: «Так говорит Аминь, свидетель верный и истинный, который есть начало создания Божия». Таким образом, Аминь, который также является началом, предполагает во многом ту же идею, что и «Я есмь Альфа и Омега» из Апокалипсиса 1: 5 или «Первый и последний» из Апокалипсиса 2: 8.

Вот вкратце. Аминь за это!

Спасибо, сэр, за этот замечательный ответ. Координаторам: я надеюсь, что хорошие ответы, подобные этому, также должны дать шанс объявить награду.