Учебные ресурсы для «Руководства для недоумевающих» раввина Моше Маймонида [дубликат]

Я ищу некоторые англоязычные ресурсы по изучению «Руководства для растерянных» раввина Моше Маймонида. К сожалению, большинство ресурсов очень тяжелые и не предназначены для чтения перед сном. Я ищу английский перевод или английский комментарий. Может кто подскажет что-нибудь хорошее?

Я не уверен, что произведение предназначалось для чтения перед сном.
Я поддерживаю это. Эту книгу нельзя просто читать, ее нужно изучать. Вам следует поговорить с кем-то, кто некоторое время изучал эту книгу, чтобы получить представление о том, какие инвестиции требуются с вашей стороны, чтобы правильно понять книгу. Опять же, мое мнение таково, что если вы только что прочитали перевод, вы никоим образом не уйдете с тем, чему автор хотел научить.
@Gavriel и DoubleAA не могут дать никаких полезных предложений. С тех пор мне посоветовали отличный ресурс под названием: Жизнь и мысли Маймонида. Которые можно приобрести здесь: amazon.co.uk/Maimonides-Life-Thought-Moshe-Halbertal/dp/…
@RichardLewis Не стесняйтесь отвечать на свой вопрос.
@paquda да, ссылка на этот вопрос была очень полезной!
Как предложил @mevaqesh, вы можете нажать кнопку «Добавить ответ» внизу экрана и указать, какие предложения сработали для вас.
@DoubleAA - на самом деле я много занимаюсь в постели. :-) Кроме того, я не думаю, что ОП намерен провести углубленное исследование Море Невухим, но знакомится с его содержанием. Вот почему он попросил это на английском языке. (По крайней мере, я предполагаю, что это причина.)

Ответы (1)

Этого должно хватить. Это английский перевод, без иврита, и в мягкой обложке.

Это использует плохой перевод Friedlander.
Пожалуйста, обратите внимание на мой термин «достаточно». Я не верю, что можно провести глубокое изучение Маймонида, сидя в постели. ОП искал простую английскую версию Moreh Nevuchim от Rambam. Этот работает для этой цели. Если кто-то хочет выучить M’N по-настоящему, то есть лучшие переводы и копии.
Я не вижу преимущества в использовании плохого перевода перед хорошим переводом. Плохой перевод столетней давности легче читать в постели.