Упоминается ли где-нибудь во всей Мишне или Талмуде, что Павел из Тарса был учеником раббана Гамалиила?
Деяния 22:3 Я истинно Иудей, родившийся в Тарсе, городе Киликийском, но воспитанный в этом городе у ног Гамалиила и наученный по совершенному закону отцов и был ревностен к Богу, как и все вы ныне.
Для получения дополнительной информации я бы рекомендовал прочитать «Павел и Гамлиэль» у Джейкоба Нойснера и Брюса Чилтона (ред.), «В поисках исторических фарисеев » (издательство Baylor University Press, 2007), 175–223, но особенно на стр. 208 и далее.
Краткий ответ: никто по имени Павел (и, если уж на то пошло, Шауль) никогда не упоминается как ученик того или иного Гамлиэля, хотя некоторые учения, связанные с Гамлиэлем, можно рассматривать как влияние на некоторые отрывки Павла в новозаветных посланиях.
Несколько предостережений: обратите внимание, что расти в прахе у чьих-то ног не обязательно значит быть учеником, и у людей может быть больше учеников, чем тех, кого называют.
Во-вторых, раввинский корпус имеет отчетливую антисектантскую тенденцию , так что даже если бы Павел действительно был учеником Гамлиэля, маловероятно, что он был бы так назван.
И, в-третьих, есть также хорошо засвидетельствованный феномен, когда новообращенный или кающийся мог преувеличивать природу своей прежней религиозности (или ее отсутствие). Христианские ученые обычно считают заявление Павла в этом отношении одним из таких примеров преувеличения. Обратите внимание, что Гамлиэль больше нигде не упоминается Павлом — даже в его послании к Филиппийцам, где он утверждает, что когда-то был фарисеем.
Хотя имя Павла из Тарса не упоминается, в Талмуде в Шаббат 30b есть ученик рабби Гамлиэля*, который насмехается над его учением.
Некоторые ученые предполагают, что этим персонажем может быть Павел, но на самом деле нет никаких убедительных доказательств, подтверждающих это утверждение. Итак, ответ на ваш вопрос: нет, Павел не упоминается как ученик рабби Гамлиэля в Мишне или Талмуде. На самом деле, он вообще не упоминается, и в любом случае христианство, похоже, является очень замалчиваемой темой в Талмуде.
*Этот рабби Гамлиэль — Гамлиэль I , известный как «Раббан (наш учитель) Гамлиэль».
В Шаббат 116a-b есть история с участием Рабана Гамлиэля, которая, согласно версии Тосафа, также связана с Павлом. Он не появляется в роли студента.
Гемара гласит (исправлено по старым гравюрам, привезенным из Оз ВеХадар):
אימא שלום דביתהו דרבי אליעזר אחתיה דרבן גמליאל הואי הוה ההוא פילוסופא בשבבותיה דהוה שקיל שמא דלא מקבל שוחדא בעו לאחוכי ביה אעיילא ליה שרגא דדהבא ואזול לקמיה אמרה ליה בעינא דניפלגי לי בנכסי דבי נשי אמר להו פלוגו אמר ליה כתיב לן במקום ברא ברתא לא תירות אמר ליה מן יומא דגליתון מארעכון איתנטלית אורייתא דמשה ואיתיהיבת עוון גליון וכתיב ביה ברא וברתא כחדא ירתון למחר הדר עייל ליה איהו חמרא לובא אמר להו שפילית לסיפיה דעוון גליון וכתב ביה אנא עוון גליון לא למיפחת מן אורייתא דמשה אתיתי אלא לאוספי על אורייתא דמשה אתיתי וכתיב ביה במקום ברא ברתא לא תירות אמרה ליה נהור נהוריך כשרגא אמר ליה רבן גמליאל ישאל אתא חמרטלורט אתרגא אמר ליה רבן גמליאל ישאל אתא חמרט אתרגא אתרגא אתרגא אמר
Гемара рассказывает: Имма Шалом, жена рабби Элиэзера, была сестрой раббана Гамлиэля. По соседству с ними жил христианский философ [пилософа], который распустил о себе молву, что взяток не берет. Они хотели поиздеваться над ним и раскрыть его истинную природу. Она наедине дала ему золотую лампу, и она и ее брат предстали перед ним, приближаясь к нему, как будто они искали суда. Она сказала философу: я хочу разделить наследство имения моего отца. Он сказал им: разделите его. Сказал ему раббан Гамлиэль: В нашей Торе написано: В ситуации, когда есть сын, дочь не наследует. Философ сказал ему: «С того дня, как ты был изгнан из своей земли, убрана Тора Моисея, а вместо нее дан авон гильон. В эйвон гильон написано: Сын и дочь наследуют в равной степени. На следующий день раббан Гамлиэль принес философу ливийского осла. После этого раббан Гамлиэль и его сестра предстали перед философом для суда. Он сказал им: Я дошел до конца авон гилайон, и написано: Я, авон гилайон, пришел не для того, чтобы отнять от Торы Моисея, а чтобы прибавить к Торе Моисея. А там написано: В ситуации, когда есть сын, дочь не наследует. Она сказала ему: «Пусть твой свет светит, как светильник», имея в виду светильник, который она дала ему. Раббан Гамлиэль сказал ему: «Пришел осел и пнул лампу, тем самым раскрыв весь эпизод. Я дошел до конца авон гилайон, и написано: Я, авон гилайон, пришел не отнимать от Торы Моисея, а прибавлять к Торе Моисея. А там написано: В ситуации, когда есть сын, дочь не наследует. Она сказала ему: «Пусть твой свет светит, как светильник», имея в виду светильник, который она дала ему. Раббан Гамлиэль сказал ему: «Пришел осел и пнул лампу, тем самым раскрыв весь эпизод. Я дошел до конца авон гилайон, и написано: Я, авон гилайон, пришел не отнимать от Торы Моисея, а прибавлять к Торе Моисея. А там написано: В ситуации, когда есть сын, дочь не наследует. Она сказала ему: «Пусть твой свет светит, как светильник», имея в виду светильник, который она дала ему. Раббан Гамлиэль сказал ему: «Пришел осел и пнул лампу, тем самым раскрыв весь эпизод.
Тоасфос говорит:
פילוסופא ... ואית דגרסי פילא סבא ема ема והוא לשון לצון ושחוק כדאמר באיכא רבתי דפלי ביהודאי פירוש נתל ונתלוצץ
Философа. ... А у некоторых есть версия «Пила Саба» (Павел Старший?), а «пила» - это язык (значение слова) насмешек и шуток, как мы находим в Эйха рабаси «кто «пали» с евреями " , что означает, что он пошутил и издевался.
Хотя это прекрасный источник, я понял, что он, вероятно, не отвечает на вопрос. Рабан Гамлиэль, зять рабби Элиэзера, был Рабаном Гамлиэлем из Явне, а не Рабаном Гамлиэлем Старшим. В этой истории упоминается изгнание, подразумевая, что оно произошло после разрушения храма. И христианин цитирует написанную евангельскую книгу; Я не настолько знаком, но разве это не было написано Полом? По этим причинам может показаться, что эта история о другом Павле Старшем.
Эзра
DonielF
ба
DonielF