Таргум Йонасон на Шмуэль 9:9, по-видимому, приравнивает термин Хозе к Роэ .
Основываясь на этом понимании, Мальбим на Шмуэля 9: 9 красноречиво объясняет разницу между нави и роэ как таковыми (см. Полный текст здесь):
( Источник предоставлен с сайта Sefaria.org )
אומר כי יש הבדל בין הנביא בדור אחרון ובין הרואה לפנים, שהנביא נקרא שמו על שם דברותיו ותוכחותיו (מלשון ניב שפתים) על כי ה' דבר בו וישלחהו להגיד לעם פשעם ולבית יעקב חטאתם, ולא שלחהו במלאכות ה' רק לצורך עניני הכלל והגוי כולו ולא חל רוח הקודש עליו להראותו דברים פרטיים הנוגעים אל היחידים, אבל הרואה נקרא בשמו על שם שהיה צופה ברוח הקודש השורה עליו כל הדברים ההויים והעתידים וגם עניני היחידים ופרטיהם, ועל כן היו בורחים מן הנביא אשר היה תמיד מגיד פשע ומוכיח עלי עון, ורדפום אחר הרואה באשר כל אחד השיג ממנו מבוקשו על הגניבה ועל האבידו עלוקשו על הגניבה ועל אבtאבידה ועל החולה ועל האשה והבנים, והיו נותנים עלורור ומתן בעבור שודד נין לינ oThotם ומתן בעבור שודד נין לינה מתןור שודד נין לינה מתןינ מתןור שודד נין לינ®
(Стих) говорит о том, что есть разница между Нави в более позднем поколении и Роэ в древности, ибо Нави называется «Нави» из-за его слов и упреков (от термина «изречение уст») за Б-г говорил с ним и послал его рассказать людям об их грехах и дому Иакова, в чем они были виновны, и был послан не с делом Б-га, а для нужд населения в целом и нации в целом. Руах Ха-Кодеш не опирался на (Нави), чтобы показать ему конкретные вопросы, касающиеся отдельных лиц, однако «Роэ» называется таковым, потому что он увидит с помощью Руах Ха-Кодеш и вопросы будущего, а также вопросы отдельных лиц и их детали. на него.Поэтому (люди) бежали бы от Нави, которые всегда говорили бы им об их грехе и порицали бы их проступок,и преследовать Роэ в том, что каждый будет спрашивать его и спрашивать об их украденных и потерянных вещах, об их болезнях и об их женах и детях, и давать приношения и дары, потому что он (Роэ) взялся исследовать эти вопросы
Надеюсь, это полезно
HALOT предлагает эту этимологию для נָבִיא:
ассоциироваться с аккадским глаголом nabû называть, звать; от которого образовано נָבִיא, которое может иметь активное значение «говорящий, вестник, проповедник» или (более вероятно) пассивное значение «тот, кто был призван»
При этом отмечается, что חֹזֶה является причастием от חזה, которое имеет значение «видеть, созерцать». Некоторые из примеров, которые он дает:
Бог видит Пс 11:4 17:2 Сэр 15:18, наблюдает с עַל cj. Jb 3429 (Эрлих);
человек видит Бога Исх 24:11 Джб 19:26f חָזָה מַחֲזֶה видеть видение Чс 24:4.16 Иезк 13:7
видеть как провидец Ам 1:1
חָזָה לוֹ выбирать для себя Исх 18:21 ח׳ בְ видеть с удовольствием, удовлетворением (→ ראה 10) Ми 4:11 Пс 27:4 (= переживание) Ив 36:25 Песнь 7:1
Связь между этими двумя словами очевидна: пророки и провидцы получали (или ложно утверждали, что получали) видения будущего от Бога.
Но на самом деле это лишь малая часть роли пророка. Видения далекого будущего редко встречаются в писаниях. Вместо этого большинство их посланий от Бога умоляли людей покаяться в своих грехах и вернуться к Нему с верой. Когда пророки предсказывали суд, это было не обязательно потому, что им было дано видение будущего, а потому, что завет Израиля с ЯХВЕ обещал проклятия грешникам (Второзаконие 27-28). Им не нужны были видения, чтобы знать, что Бог будет судить нераскаявшихся. Их называли пророками, потому что они повиновались Божьему призыву смело говорить с народом.
Но хотя термин «провидец» может подразумевать, что человеку были даны видения, в большей степени, чем термин «пророк» (который может получить только сообщение, а не видение), мне кажется, что эти два термина довольно синонимичны. священные писания.
Отдельные люди постоянно называются одним титулом, например, пророк Нафан и провидец Гад, хотя их роли были очень похожи. Речь Гада во 2 Царств 24:11-13/1 Пар. 21:9-12 не связано с видением, как и Ииуй, сын Анании, провидец во 2 Паралипоменон 19:2-3.
В Амос 7:12 провидцу Амосу велено пророчествовать.
חֹזֶה очень часто используется параллельно с другими терминами без явных различий:
В Паралипоменонах после того, как рассказ о царе закончился, читателю часто предлагается обратиться к писаниям как пророка, так и провидца:
Помимо этих параллелей, слова в значительной степени дополняют друг друга - большинство авторов используют только одно из слов.
The connection between the two words is obvious: prophets and seers were (or falsely claimed to have been) given visions of the future by God. But actually this is only a small part of the role of a prophet. Visions of the far future are rare in the scriptures. Instead most of their messages from God implored the people to repent of their sin and turn back to him in faith.
Кажется, вы проводите ложную дихотомию между пророчеством, состоящим из призывов к покаянию, и «видениями».They were called prophets because they obeyed God's call to them to speak boldly to the nation.
Это ваша собственная идея? Хотя пророки, возможно, инициировали свое собственное наказание, безусловно, есть примеры пророческого откровения, состоящего из этического руководства для нации; например, Иеремия 9:22.Gad's speech in 2 Samuel 24:11-13/1 Chron. 21:9-12 did not involve a vision
Вы не можете утверждать это абсолютно. Точнее, нам не известно, через какого посредника Бог передал эту информацию Гаду; будь то звуковой опыт, визуальный опыт или что-то еще. Кроме того, отдельные случаи, когда «видящий» явно не описывается как имеющий видение, вряд ли являются доказательством того, что термин חזה не несет в себе коннотацию, отличную от נבא.Термин Нави является общим термином для того, с кем говорит Б-г. Оно взято из выражения ניב שפתים (Исаия 57:19), которое означает слюнотечение губ. Когда Пророк на уровне ниже Моше получает пророчество, он теряет контроль над многими функциями своего тела, включая слюнотечение. Выражение Навуа — это процесс общения.
Хозех относится к пророку, который получает определенный уровень пророчества на уровне видения (подробности см. Зохар, глава Пекудай, 248:а, главы 533-536). Это также можно найти в конце тикуна 39 в Тиккуней Зоар, 79б.
ועוד ויאמר אלקים יהי אור. דא נבואה במראה דאתמר בה (במדבר יב) במראה אליו אתודע ואיהי חזון
Это уровень Хазона , как Исаии 1:1. Это выражение также используется в связи с уровнем пророчества Моше Рабейну, как в Тегилим 58:11.
יִשְׂמַח צַדִּיק כִּי חָזָה נָקָם פְּעָמָיו יִרְחַץ בְּדַם הָרָע:
В этом примере пророчество Моше выражено фразой хаза , как в видении. В главе 533 цитируемого Зохара это описывается фразой Зех .
מאתר דא , ינקי כל אינון מאריהון דחכמתא, דקיימן למנדע במראה, או בראל מד
Эта фраза описывается как способность ясно посмотреть на что-то и сказать: «Это то, что нужно» . Хорошее обсуждение концепции уровня пророчества Моше можно найти здесь .
Низшие уровни пророчества исходят из уровня слуха и среди многих других имен называются Бат Кол и Руах ХаКодеш . В отличие от уровня Zeh , этот более низкий уровень описывается фразой Koh ( כֹּה אָמַר ה')*
Это обсуждается в комментарии рабейну Бехая к Торе (Дварим 33:8) и в Шаар Руах ха-Кодеш (Друш 1) рабби Хаима Витала.
Различная терминология различает только уровень, с которого пророк получает, что означает источник их пророчества, или уровень его получения, что означает способность пророков содержать и впитывать сообщение. В общем, пророки служат цели помочь людям вернуться к служению Б-гу. Это может быть адресовано еврейскому народу или народам в целом.
мш210
TrustMeI'mARраввин