Я только что взял напрокат «Войну за планету обезьян » в Google Play. Если я смотрю без субтитров, то вижу довольно длинные сцены исключительно на языке жестов, что кажется немного странным. Если я включу английские субтитры, язык жестов будет с субтитрами (как и остальная часть фильма).
В фильме нет принудительных / не английских субтитров.
При правильном просмотре, например, в кинотеатре в англоязычной стране, эти сцены показываются с субтитрами или без них?
Я видел это в IMAX в Индии, и в фильме не было субтитров. Я подумал, что это большая ошибка со стороны студии и съемочной группы, так как ключевые моменты и разговоры происходили на языке жестов. Я не покупал Blu-Ray, это могло быть принудительно с субтитрами.
Я не могу говорить за англоязычные страны, но, по крайней мере, в Португалии язык жестов в фильме был заменен. Мой источник в том, что я смотрел «Войну за планету обезьян» в кинотеатре почти год назад.
ГендоИкари
Кевин Трой
Питер