Я совершенно случайно нашел докторскую диссертацию иностранного автора, датируемую 70-ми годами, темой которой была деревня, откуда родом мои родители. Я смог заказать его и получить его в моем распоряжении.
Об этой работе в деревне никто не знал, и лишь несколько человек рассказали мне, что помнили молодого иностранца, который в то время какое-то время околачивался в деревне. Я начал переводить его сам, и это чрезвычайно интересно.
Я отправил электронное письмо в университет, чтобы попытаться связаться с профессором, но не получил ответа. Я хотел бы нанять профессионального переводчика и сделать книгу доступной для туземцев (не ищу прибыли, так как думаю, что 100-200 экземпляров будет достаточно).
Мой вопрос касается авторских прав. В идеале я мог бы связаться с автором и попросить его разрешения, но если я не могу этого сделать, как мне об этом сообщить?
Одна из возможностей — использовать Google Scholar, чтобы отследить другие публикации того же автора и узнать, работали ли они в других академических учреждениях после завершения диссертации. Если это так, вы можете попытаться связаться с кафедрой и узнать, есть ли у кого-то из преподавателей контакты автора. Вопросы авторского права зависят от страны, в которой вы живете. Во многих странах срок действия авторских прав продлен до 70 лет после смерти автора. В любом случае, из соображений осторожности вам, вероятно, лучше не выпускать книгу, не решив предварительно вопросы авторского права. Это слишком большой риск (на самом деле ненужный). Некоторым авторам может быть совершенно наплевать, что вы перевели их работу, другие никогда не позволят вам это сделать, даже если вы им за это заплатите.
Ответ для Великобритании: если вы не можете отследить автора, вы можете получить лицензию от IPO, если вам это нужно. https://www.gov.uk/guidance/copyright-orphan-works
Законы о переводах, добросовестном использовании и сроках действия авторских прав различаются в зависимости от страны, поэтому сложно дать четкий ответ на этот вопрос. Я отвечаю на этот вопрос, предполагая, что закон США имеет значение и что рассматриваемая работа защищена авторским правом. (Если работа не защищена авторским правом, то, очевидно, вам не нужно больше беспокоиться.)
В законе об авторском праве США есть доктрина добросовестного использования , которая позволяет использовать материалы, защищенные авторским правом, без разрешения правообладателя. Я считаю, что распространение ограниченного количества полных переводов диссертации по себестоимости или в убыток (то есть без получения прибыли) для научных исследований вряд ли будет нарушением закона. Давайте рассмотрим 4 фактора добросовестного использования:
Наиболее юридически оправданным способом публикации полного перевода было бы изготовление одной печатной копии и размещение ее в библиотеке. Раньше это было относительно обычным явлением (я получал переводы по межбиблиотечному абонементу, которые публиковались таким образом), и я не знаю о каких-либо юридических проблемах с этим подходом. Такой подход минимизирует влияние на рынок оригинала.
Обратите внимание, что я не юрист, и это не юридическая консультация. Вам следует обратиться к компетентному адвокату по ИС в вашей местной юрисдикции, если вы хотите получить лучший ответ. Если вы учитесь в университете, в вашем университете может быть один или несколько штатных юристов, которые бесплатно ответят на этот вопрос.
Обратите внимание, что по-прежнему вежливо получить разрешение от правообладателя и/или автора(ов). Я опубликовал довольно много переводов, и хотя мне редко удается связаться с авторами (обычно статьи, которые я перевожу, довольно старые, а авторы давно умерли), я еще не встречал ни одного автора, не проявляющего энтузиазма. о переводе своих работ. Я не припомню, чтобы когда-либо получал ответ от издательств о переводе работы, на которую они владеют авторскими правами.
Рискни. Маловероятно, что на вас подадут в суд; если да, то вы почти наверняка сможете прийти к соглашению. Дело не в том, что они теряют доход в результате ваших действий. Если вы можете показать, что приложили все усилия, чтобы связаться с ними, то у вас есть хорошая защита.
Моя единственная оговорка была бы, если есть проблемы с конфиденциальностью или другие деликатные вопросы, которые могут означать, что первоначальный автор на самом деле не хочет, чтобы работа достигла более широкой аудитории.
Анонимный физик
Азор Ахай -его-
Азор Ахай -его-
Анонимный физик
Азор Ахай -его-
Сурсула
Неуклюжий кот
перегонка
Андре Пирес
Андре Пирес