Являются ли слова в «Бхагавад-гите» точно такими же словами, которые используются в реальной беседе (т. е. используются Господом Кришной и Арджуной)?

В Бхагавад-гите большинство шлок написаны в ануштуп-чхандах (за исключением нескольких, которые находятся в триштуп-чхандах)..

т. е. каждый стих Гиты состоит ровно из 32 букв, расположенных в 4 четвертях по определенному образцу Лагху и Гуру..( за исключением нескольких стихов в метре Триштуп.)

Во время настоящих словесных обсуждений Бхагавад-гиты Господь Кришна и Арджун действительно говорили таким образом в прямой речи? (32 буквы, расположенные в 4 четвертях с особым расположением слогов Лагху и Гуру?)


ИЛИ, переформатировал ли мудрец Веда Вьяс их разговор в метре Ануштуп с целью косвенного повествования или записи Махабхараты?

т.е. я хочу спросить, действительно ли дословно переданы слова Господа Кришны и Арджуна ? или Веда Вьяс превратил их диалог в такой поэтический размер?

Для получения информации о чандах здесь приведено правило для метра Ануштуп.

अनुष्टुप्छन्दसि चत्वारः पाद|
Закрыть
अस्य छन्दसः षष्ठम् अक्षरं गुरु पञ्चमम् च लघु। सप्तमम् अक्षरं प्रथमे तृतीये च पादे गुरु, द्विचतुष्पदयोः सप्तमम् अक्षरं लघु भवति।।।।।।।।।।।।।।। भवति भवति भवति भवति भवति भवति भवति भवति भवति भवति भवति भवति भवति भवति सप्तमम् अक्षरं यथाक्रमम् प выполнительный
पृष्ठ ३६, सरलसंस्कृतसरणिः प्रथमो भागः,

счетчик Anushtup имеет 4 квартала, каждый квартал имеет 8 букв, 6 -я буква каждой квартала - Гуру (Deergha) и 5 ​​-я буква Laghu (Hraswa). 7-я буква 1-й и 3-й четвертей — Гуру, а 2-й и 4-й четвертей — Лагху. Таким образом, 7-я буква преобразуется в образец (Гуру, Лагху, Гуру, Лагху) в 1, 2, 3, 4 четвертях соответственно.

Интересный аспект; никогда не думал об этом. Почему бы вам не поставить несколько примеров рассматриваемых стихов. Кстати, то, что я слышал от людей, что Вьяса, возможно, не написал это. Но это передавалось устно из поколения в поколение.
@ iammilind, вы можете проверить каждый стих.. под словом «написано» я имею в виду сочинение..
@Анил Кумар ... Нет, мой вопрос отличается от этого вопроса ... Этот вопрос на самом деле означал: «Были ли еще диалоги Кришны, которые не упоминались в Гите? ?"
Вы можете быть уверены, что знакомый разговорный стиль будет сильно отличаться от составленного и отформатированного текста Вьясы.
Разговор между Господом Шри Кришной и Арджуной был очень компактным, Арджуна не нуждался бы в длинных объяснениях, потому что он был ученым того времени. Ведавьяса задокументировал это в той форме, которую вы теперь знаете (стихотворение). В основном вопросы Арджуны — это «наши» вопросы. Он задавал вопросы от имени человечества. Ответ Господа не ограничивается одним Арджуной!!
Теперь вы понимаете, почему она называется «Песней» Бога...
@ Свами Вишвананда, значит, диалоги Кришны, Арджуны и Санджая были поэтическими...?
@Tezz Думаю, да. Вы слышали, что Кришна Двайпаяна переформатировал (откуда)?
@Pandya хотя и называется Бхагвад Гита, т.е. Песня Господа... возможно, Кришна говорил в поэтической манере... но маловероятно, что Арджуна также задавал вопрос в поэтической форме....

Ответы (1)

Насколько я знаю нигде не упоминается что-то вроде ВедВяса модифицировал/переформатировал разговор в Ануштуп метр. Считается, что Шримад Бхагавад Гита, которая у нас есть в настоящее время, является оригинальной/точной, как сказал Кришна, и поэтому она называется «Песней Господа».

Ади Шанкарачарья написал в своей бхашье о Бхагавад-гите следующее:

तं धर्मं भगवता यथोपदिष्टं वेदव्यासः सर्वज्ञः भगवान् गीताख्यै:

Интерпретация хинди из книги Gitapress:

उक्त दोनों प्रकारके धर्मोको भगवान् ने जैसे कह कहाथा ठिक वैसे ही स स000 भगवान् वेदव्यासजीने गीता नामक स सौ श्लोकोके e

Что означает [1] :

Поскольку Бог проповедовал о двух «Дхармах», знающие ведвьи точно усвоили это в форме 700 песнопений, называемых «Гита».

[1] Английский перевод предоставлен: Маулик В.

ОБНОВИТЬ:

Согласно разделу: «Величие Гиты» гуджаратской версии (код книги: 1034) Шримад Бхагавад Гиты от Gitapress Gorakhpur ( электронная книга недоступна):

Скриншот

Английский перевод [2] :

Гита вышла прямо из божественных уст Господа Кришны, а затем была составлена ​​Ведой Вьясой. В основном во всех частях Гиты Господь Кришна излагал свои учения в поэтической форме, которую Веда Вьяса сохранила как есть. Для нескольких частей (рассказанных Кришной), которые не были в поэтической форме, сам Вьяса преобразовал их в поэтическую форму. Вьяса также преобразовал слова Арджуны, Санджая и Дхритараштры в поэтическую форму. И он разделил эти 700 стихов на 18 глав и сохранил их внутри Махабхараты, которую мы видим сегодня.

[2] Авторы перевода: Tezz

Значит, вы имеете в виду, что Арджуна тоже задавал вопрос в стихах. Дхритараштра также говорил стихами. Санджая также говорил стихами. Дурьодхана также говорил стихами. Потому что 700 стихов Бхагавад-гиты состоят из диалогов Арджуны, Санджая и даже Дурьодханы, Дхритараштры и других...
@Tezz Обновил ответ.
Половина кредитов @Tezz
@SreeCharan Почему бы и нет? Всегда Готово!