Этимология термина sub rosa в Викисловаре гласит:
Значение розы для секретности восходит к греческой мифологии. Афродита подарила розу своему сыну Эроту, богу любви; он, в свою очередь, отдал его Гарпократу, богу молчания, чтобы гарантировать, что неосмотрительность его матери (или, по другим сведениям, богов вообще) останется в тайне. В Средние века роза, подвешенная к потолку зала совещаний, обязывала всех присутствующих, то есть тех, кто был под розой, соблюдать тайну.
Кто-нибудь знает, в какой части мира раньше находилась вышеупомянутая палата совета? Меня также интересует любая другая связанная информация.
Видел один в Германии - не помню в каком городе. У меня сложилось впечатление, что это не редкость. Я также слышал это в связи с Коза Нострой.
Я не удивлюсь, если этот термин восходит к тюдоровскому периоду правления Генриха VIII, чьей эмблемой Дома Тюдоров была красная роза.
Этот отрывок из Оксфордского словаря английского языка (OED) действительно указывает на это:
под розой: тайно, тайно, строго конфиденциально; = sub rosa нареч. Также в расширенном и намекающем использовании.
[Происхождение фразы неизвестно. Сравните постклассическую латынь sub rosa (см. Наречие sub rosa), а также раннесовременный голландский onder de roose (1599 г. в Киллиане), средненижненемецкий язык under der rosen, немецкий язык раннего Нового времени under der rose.]
Самое раннее известное использование OED:
1546 г. в государственных документах Генриха VIII (1852 г.) XI. 200. Были заданы вопросы с lysence, и что yt должно оставаться под rosse, то есть оставаться под bourde, и больше не быть rehersyd.