Обычно люди верят, что «Шива» не упоминается в Ведах, но «Шива» упоминается в « Шатарудрии» в восьмой ануваке «Шри Рудрам» Яджурведы . Этот текст является источником мантры Пранава Панчакшари «Ом Намах Шивая» .
Кто-нибудь может предоставить этот стих на санскрите с английским переводом?
Шри Рудрам находится внутри Самхиты Вед. Самхиты являются наиболее важной частью, потому что они являются прямыми словами, открываемыми видящим во время медитации. _____________________________________
Шри Рудрам находится в Прапатхаке 5 Четвертой Канды Тайттирия Самхиты Яджурведы. Шри Рудрам также находится в Адхьяе 16 Ваджасена Самхиты Шукла Яджур Веды. Ваджасанеи Самхита состоит из 66 стихов Шри Рудрама.
Хотя обычно Шри Рудрам ссылается на 4.5 Тайттарий Самхиты Яджур Веды. И в Тайттарие-самхите, и в Ваджапайена-самхите упоминается мантра Панчакшари Намах Шивая .
______________________________________
В Рудраме 11 ануваков. Эти 11 ануваков взяты непосредственно из Тайттария Самхиты с 4.5.1 по 4.5.11.
Шри Рудрам упоминает слово Шива во многих местах, наиболее важным из которых является Намах Шивая.
_______________________________________
Во втором стихе 1-й Ануваки упоминается слово Шива.
यात इषुः शिवतमा शिवं बभूव ते धनुः ।
शिवा शरव्या या तव तया नाे रुद्र मृडय ॥ १ -२॥
Я та Ишу шиватама шивам бабхува те дханух |
Шива шаравья я тава тайа но Рудра мрудая ||
В третьем стихе 1-й Ануваки также упоминается слово Шива.
या ते रुद्र शिवा तनू-रघाेराऽपापकाशिनी ।
तया नस्तनुवा शन्तमया गिरिशंताभिचाकशीहि ॥ १ -३॥
Я те Рудра Шива танура гхора папакашини |
тая настанува шантамая гиришанта бхичакашихи ||
В четвертом стихе 1-й ануваки также упоминается слово Шива.
यामिषुं गिरिशंत हस्ते बिभर्ष्यस्तवे ।
शिवां गिरित्र तां कुरु मा हिसीः पुरुषं जगत् ॥ १ -४॥
Ямишум гири шанта спешит посох бибхарся |
шивам гиритра там куру ма хигмсих пурушам джагат ||
В пятом стихе 1-й ануваки также упоминается слово Шива.
शिवेन वचसा त्वा गिरिशाच्छा वदामसि ।
यथा नः सर्वमिज्जगदयक्ष्मसुमना असत् ॥ १ -५॥
Шивена вачаса тва гири шаччавадамаси |
йатха нах сарвам иджага даякшмам сумана асаттху ||
В 11-м стихе 1-й ануваки также упоминается слово Шива.
अवतत्य धनुस्त्व सहस्राक्ष शतेषुधे ।
निशीर्य शल्यानां मुखा शिवाे नः सुमना भव ॥ १-११॥
Авататья дхануствам сахасракша Шатесудхе |
Ниширья шальянам мукха шиво нах сумана бхава ||
Что наиболее важно, в 1-м стихе 8-й ануваки слово Шива упоминается как:
नमः साेमाय च रुद्राय च नमस्ताम्राय चारुणाय च नमः शड़्गाय च पशुपतये च नम उग्राय च भीमाय च नमाे अग्रेवधाय च दूरेवधाय च नमाे हन्त्रे च हनीयसे च नमाे वृक्ष्यभ्यो हरिकेशेभ्याे नमस्ताराय नमः शंभवे च मयाेभवे च नमः शंकराय च मयस्कराय च नमः शिवाय च शिवतराय च ॥ ८ -१॥
Намах сомая ча Рудрая ча
Намастамрайя чаруная ча
Нама шангая ча пашупатайе ча Нама
уграйя ча бхимая ча
Намо Агревадхайя ча дуре вадхайя ча
Намо хантре ча ханиясе ча
Намо врукшебхйо харикешебхйо
Нама старая
Намаш шамбхаве ча майо бхаве ча
Во втором стихе 10-й ануваки также упоминается слово Шива:
या ते रुद्र शिवा तनूः शिवा विश्वाह भेषजी ।
शिवा रुद्रस्य भेषजी तया नाे मृड जीवसे ॥ १० -२॥
Я те Рудра Шива тану Шива вишваха бхешаджи, Шива Рудрасья
Бхесаджи тася но мруда дживасе
В 10-м стихе 10-й ануваки также упоминается слово Шива.
मीढुष्टम शिवतम शिवाे नः सुमना भव ।
परमे व्रुक्ष अायुधं निधाय कृत्तिं वसान अाचर पिनाकं विभ्रदागहि ।।१०-१०॥
Мидхуштама шиватама шиво нах сумана бхава параме врикша
аюдхан нидхая криттим васана ачара пинакам бибхрадагахи |
Внутри Шри Рудрама после 11-й ануваки взяты некоторые стихи из других самхит Вед, например, взята мантра Махамритьюнджая из Ригведа-самхиты. Один из стихов
अयं मे हस्ताे भगवानयं मे भगवत्तरः । अयं मे विश्व-भेषजाेऽय शिवाभिमर्शनः ॥ ४॥
Аям ме хасто бхагванайам ме бхагаваттара
Аям ме вишвабхешаджойа шивабхимаршанаха
Кроме того, в Рудраме в конце 1-й ануваки поется этот стих:
नमस्ते अस्तु भगवन् विश्वेश्वराय महादेवाय त्र्यंबकाय त्रिपुरान्तकाय त्रिकाग्नी कालाय कालाग्निरुद्राय त्रिकालाग्नि नीलकण्ठाय मृत्युंजयाय सर्वेश्वराय सदाशिवाय श्रीमन्महादेवाय नम :
Namaste astu bhagavanh vishveshvaraya mahadevaya tryambakaya tripurantakaya trikagni kalaya kalagnirudraya nilakanthaya mrutyunjayaya sarveshvaraya sadashivaya shrimanmahadevaya namah
Рудра состоит из Прапатхаки 5 Четвертой Канды Тайттирия Самхиты Яджурведы. Вот восьмая анувака рудрам на санскрите:
Как видите, мантра панчакшари «намах шивайя» встречается в конце первой части ануваки. Во всяком случае, вот на английском:
Поклонение Соме и Рудре.
b Поклонение смуглому и румяному.
c Поклонение подателю благ и хозяину скота.
г Посвящение страху и ужасу.
e Поклонение тому, кто убивает впереди, и тому, кто убивает издалека.
f Посвящение убийце и особому убийце.
g Посвящение деревьям с зелеными локонами.
h Поклонение избавителю.
Почтение источнику здоровья и источнику наслаждения.
k Поклоняюсь создателю здоровья и создателю наслаждения.
Я поклоняюсь благоприятным и более благоприятным.
m Посвящение ему брода и ему берега.
n Поклонение ему по ту сторону и ему по эту сторону.
o Поклонение тому, кто переправляется, и тому, кто переходит обратно.
p Посвящение ему перехода и ему океана.
q Поклоняюсь ему в нежной траве и ему в пене.
п Поклоняйся ему в песке и ему в ручье.
«Намах шивайя» переводится здесь как «почитание благоприятного», поскольку слово «шива» буквально означает «благоприятный».
Рик Росс
Рик Росс
Рик Росс