Значение мантры Шива-санкальпа

Мне интересно узнать значение санкальпа-мантр Шивы. В частности, следующие две мантры:

एका च दश च सहस्रं चायुतं च नियुतं च प्रयुतं चार्बुदं च नयर्बुदं च तन्मे मनः शिव संकल्पमस्तु

य पञ्चपञ्चा दशतं शतं च सहस्रं च नियुतं न्यर्बुद द ते यजшить

Не удаляйте теги священных писаний и вед из вопросов. Никто не имеет права вносить нежелательные исправления в теги. И без одобрения ОП. Некоторые конкретные пользователи удаляют эти теги только по личным или сектантским причинам. Если вы не можете заработать значки в этом TAG, оставьте TAgs в покое. @Sarvabhouma.
У меня есть книга, в которой есть Шива Санкальпа Мантры. В нем всего 6 мантр. Этих мантр, о которых вы упомянули, там нет. Я не уверен, где проблема
@SwiftPushkar Это неправильно. Это могут сделать лица с правами редактирования. Вопрос не в писании. Если да, то какое место Писания упоминается в вопросе? Если вопрос не о Ведах и не о священных писаниях, зачем они нужны? О теге scripture уже есть сообщения в мета. Читай их. Не будь незрелым насчет значков и привилегий, я получил их все.
@Rickross - Да, этих мантр там нет, я тоже жду, чтобы опубликовать ответ. Но ищем варианты.
Хорошо @SwiftPushkar, да, в моей книге их нет.
@Rickross Это есть в Книге Тезза, данной Саяной!
Хорошо @Pandya Он цитирует Кхилу из Ригведы. Однако в книге, которая у меня есть, есть только 6 мантр, которые можно найти в Ваджасанейи Самхите.
@Rickross Я думаю, что это из Асвалаяна Самхита, кстати, я только что обновил ответ.
Нет, это от VS, см. только этот ответ: Hinduism.stackexchange.com/questions/22376/… @Pandya

Ответы (1)

Процитированные вами мантры обычно не встречаются в Шива Санкальпа Суктам Шукла Яджурведы. Согласно ответу Тезза, они присутствуют в разделе хилани (хилани - это группа суктов, присутствующих или найденных в одной шахе Веды, но не представленных / найденных в другой шахе) Ригведы.

Английский перевод Кхила-сутры (7-27) Свами Веды Бхарати можно найти здесь (прокрутите вниз или посетите этот ).

Цитируя 2- ю мантру, упомянутую в вопросе:

य पञ्चपञ्चा दशतं शतं च सहस्रं च नियुतं न्यर्बुद द
ते यजшить

Пять, пятьдесят, сто, тысяча, миллион, миллиард — это кирпичи огненного алтаря, из которого состоит тело. Это все от ума. Пусть таким будет мой ум прекрасных и божественных решений, наполненных мыслями о Шиве.

Хотя я не нашел английского перевода 1 мантры, тем не менее нашел одну мантру в Шукла Яджурведа Адхьяя 13, которая включает цитируемую вами 1 мантру.

Санскритская мантра

17.2 इमा मे ऽ अग्न ऽ इष्टका धेनवः सन्त्व् एका च दश च दश च शतं च शतं च सहस्रं च सहस्रं चायुतं चायुतं च नियुतं च नियुतं च प्रयुतं चार्बुदं च न्यर्बुदम्̐ समुद्रश् च मध्यं चान्तश् च परार्धश् चैता मे ऽ अग्न इष्टका धेनवः सन्त्व् अमुत्रामुष्मिंल् लोके ॥

Английский перевод :

2 О Агни, пусть эти кирпичи будут моими собственными молочными коровами: один, и десять, и десять десятков, сто, и десять сотен, тысяча, и десять тысяч, мириады, и сто тысяч, и миллион, и сто миллионы, и океан срединный и конечный, и сто тысяч миллионов, и миллиард. Пусть эти кирпичи будут моими родными коровами в том мире и в этом мире.

Спасибо, мистер Пандья, за подробный ответ. Я согласен с вашим ответом, что Шива Санкальпа Суктам содержит только 6 мантр и обе упомянутые мной не являются частью этой Сукты. Но они являются частью Кхила Суктам Ригведы.
@NatarajMaddirala Да, они являются частью Кхила Сукты Ригведы.
@NatarajMaddirala, если вы удовлетворены ответом, рассмотрите возможность поставить галочку на кнопке «Принять » . Спасибо.