Орбитальная путаница в словарном запасе! Как может касательная скорость эллиптической кеплеровской орбиты не касаться орбиты?

Теперь я официально запутался в использовании «тангенциальной» при разбивке компонентов орбитальной скорости. Это началось с правок и комментариев к этому ответу на Орбитальная скорость (вектор) сумма тангенциальной и нормальной скорости?

Я (возможно/вероятно, неправильно) использовал термин «тангенциальный» для обозначения составляющей скорости, перпендикулярной радиальной в спирали с малой тягой для побега, всегда ли угол траектории полета (гамма) при C3=0 равен 39 градусам? а также в Как рассчитать угол траектории полета γ из вектора состояния? . Я говорю возможно/вероятно неправильно, потому что скорость всегда должна быть касательной к орбите. Но вместо того, чтобы исправить меня, ответ @MarkAdler на первый вопрос продолжает различие между тангенциальной скоростью и направлением движения:

Ниже приведен тот же график для ускорения по касательной, а не в направлении скорости.

и ответ @TomSpilker на второй вопрос делает то же самое:

В дополнение к γ , угол между тангенциальным направлением и вектором скорости, есть β , угол между радиальным направлением и вектором скорости.

Однако приведенная ниже диаграмма из ответа Хулио @ на ** предполагает, что компонент, перпендикулярный радиальному направлению, можно назвать нормальной скоростью .

Вопрос: Как тангенциальная скорость эллиптической кеплеровской орбиты может быть не касательной к орбите, а перпендикулярной радиальной составляющей? Помогите мне, мистер Виззард!


введите описание изображения здесь

Источник

Кажется, действительно существует некоторая путаница в лексике, когда вместо «поперечного» используется «тангенциальный». См., например, daviddarling.info/encyclopedia/T/transversevel.html .
@Litho О, это круто! Не могли бы вы опубликовать этот точный комментарий в качестве еще одного ответа? Это помогает мне понять, почему авторы связанных ответов не поправили меня.
@Litho, подожди, кажется, я понимаю, что происходит. В поисках этого изображения я нашел эту презентацию по астрономии (начиная со слайда 2). В этом контексте скорость касается сферы , содержащей объект, за которым наблюдают из центра сферы. Для звездного движения есть радиальная скорость (обычно из-за доплеровского смещения) и тангенциальная скорость (обычно из-за собственного движения). Это другой контекст, чем компоненты скорости объекта на орбите Кеплера, которые анализируются математически, но, похоже, он «просочился».
Я не знаю, какой правильный термин для в н на вашей диаграмме есть, но, безусловно, правильный термин для в это просто "скорость". И да, скорость любого объекта, движущегося по непрерывной и дифференцируемой траектории, по определению всегда касается этой траектории.

Ответы (3)

Это разногласие по поводу того, как используются слова, например, как рассчитать угол траектории полета γ из вектора состояния? , Являются ли системы координат LVLH и RSW одним и тем же? , и Чем отличается кадр Hill от кадра LVLH в спутнике? . Математические отношения ясны и непротиворечивы, но имена, которые мы присваиваем элементам диаграммы, открыты для творческой интерпретации и, следовательно, непоследовательности.

«Рекомендуемый стандарт для сообщений с данными о соединении» Консультативного комитета по системам космических данных (CCSDS 508.0 - B-1 ), более подробно обсуждаемый в разделе « Какова вероятность столкновения?» , определяет два разных кадра, которые могут означать слова «вдоль пути» или «внутри пути». CCSDS называет их «RTN» и «TVN», в то время как в других источниках одни и те же вещи называются по-разному. Например, Вальядо называет их RSW и NTW (стр. 157 4-го издания), а документация SGP4 использует UVW и PTW.

«RTN» означает «радиальный, поперечный, нормальный». Нормальный означает единичный вектор, параллельный угловому моменту, который указывает на положение × скорость. Радиальный означает параллельный вектору, указывающему от центрального тела к объекту, находящемуся на орбите, или, что то же самое, от объекта вдали от центрального тела. Поперечный означает единичный вектор, который завершает правую систему, которая указывает в плоскости орбиты где-то близко, но не точно совпадает со скоростью объекта, за исключением апогея и перигея, или если эксцентриситет равен нулю.

«TVN» означает «поперечный, скоростной, нормальный». Норма такая же, как и раньше. Скорость точно совпадает с направлением действительной мгновенной скорости. Поперечный по-прежнему означает завершение правосторонней системы, но теперь это означает, что он указывает в плоскости орбиты где-то близко, но не точно совпадает с внешним радиальным вектором положения объекта, за исключением апогея и перигея или если эксцентриситет равен нулю.

Обратите внимание на фразу «если эксцентриситет равен нулю»: для чисто круговых орбит оба определения совпадают, и нет никакой разницы. Эллипс, изображенный в вопросе, имеет эксцентриситет примерно 0,7, что находится в диапазоне, который обычно называют высокоэллиптическими орбитами, поэтому различия особенно велики и очевидны.

Определение TVN - единственное, которое я видел в математике, где оно называется кадром Френе-Серре или «TNB» для «касательного, нормального, бинормального». Однако эти слова не имеют того же значения, что и в CCSDS. Вместо этого тангенс означает направление скорости. Нормальный означает перпендикулярный скорости в направлении кривизны пути, соответствующий «Поперечному» TVN. Бинормали означает Тангенс × Нормальный, что совпадает с тем, что РТН и ТВН называют «Нормальным».

Этот выбор совершенно естественен в классической дифференциальной геометрии, где внутренняя кривизна и кручение пути, параметризованные длиной, не зависят от того, что вы выбираете в качестве начала векторного пространства. Нет смысла выделять «радиальное» направление, потому что в нулевой позиции нет ничего особенного.

Однако в орбитальной механике все наоборот: все дело в том, чтобы выяснить, какая кривая должна быть основана на доминирующей гравитации массивного объекта (или барицентра системы), расположение которого обеспечивает естественное и очевидное определение нулевого положения.

Что касается компонентов, изображенных на рисунке, я согласен, что, скорее всего, в р означает «радиальную составляющую скорости» и в н означает "нормальная составляющая скорости", но значение normal уже перегружено, так что я думаю, что это приносит столько же вреда, сколько и пользы. Если бы я писал учебник, я бы, наверное, использовал в | | (произносится как «v-par») означает «составляющая скорости, параллельная радиальному направлению» и в (произносится как «v-perp») означает «составляющая скорости, перпендикулярная радиальному направлению».

Лично я не стал бы использовать слово «тангенциальный» ни в одной из показанных цитат, потому что мне кажется, что скорость по своей сути является тангенциальной. Однако это, вероятно, потому, что меня учили дифференциальной геометрии задолго до того, как я стал астродинамиком, и раннее знакомство с математикой во многом исказило мой словарный запас.

Термины радиальный и тангенциальный относятся к центральному телу, а НЕ к мгновенному вектору, поэтому, если радиальная скорость отлична от нуля, то тангенциальный компонент ортогонален этому и параллелен горизонту планеты. Именно Vтангенс * R представляет собой угловой момент, сохраняющийся на кеплеровской орбите.

На мгновение в апогее и перигее Vtan = V.

Добро пожаловать в Stack Exchange и спасибо за ваш пост! Поскольку это не согласуется с другим ответом, я пока не принял его. Однако, в отличие от другого ответа, ваш ответ полностью не поддерживается. Ответы, как правило, должны подтверждать утверждения, цитируя источники и/или добавляя подтверждающие ссылки. Им нужно выйти за рамки утверждений или ответов «поверь мне на слово». Можно ли сделать это здесь? Спасибо!

Нелегко найти математические выражения для радиальной и нормальной составляющих скорости на эллиптических орбитах. Если мы сложим слова

составляющая лучевой скорости на эллиптической орбите

в интернет-поисковике вы не найдете искомые математические выражения в первых записях. Но рисунок эллиптической орбиты, иллюстрирующий этот поток StackExchange, появляется среди первых изображений результатов поиска.

И на этом хорошем рисунке видно, что искомые математические выражения соответствуют в р и в н которые появляются в нем.

Поэтому я привожу выражения для радиальной составляющей и перпендикулярной к радиус-вектору составляющей скоростей на эллиптических орбитах, чтобы ими могли воспользоваться будущие "искатели" этих выражений, которые зайдут в эту тему.

С обычной номенклатурой:

г = универсальная гравитационная постоянная

М = масса первичного

м = масса вторичного

а = большая полуось эллиптической орбиты

е = эксцентриситет эллиптической орбиты

θ = настоящая аномалия

р = радиус-вектор (вектор положения из фокуса)

Математическое выражение для расчета радиальной скорости:

в р "=" г ( М + м ) а ( 1 е 2 )     е грех θ

А выражение для составляющей скорости, перпендикулярной радиус-вектору, имеет вид:

в н "=" г ( М + м ) а ( 1 е 2 )     ( 1 + е потому что θ )

Естественно отсюда следует, что:

в "=" в р 2 + в н 2

Эту операцию можно преобразовать в известное выражение:

в "=" 2 г ( М + м ) ( 1 р 1 2 а )

в "=" 2 мю ( 1 р 1 2 а )

Где мю "=" г ( М + м ) — гравитационный параметр.

С наилучшими пожеланиями