Брахманда Пурана английский перевод

Я пытаюсь найти правильный английский перевод Брахманда Пураны. Я видел один на archive.org . Перевод выполнен автором доктором Г.В. Тагаре. Но в нем пропущено несколько стихов, говорящих о дефектном тексте (например, 17-28).

Кроме того, его перевод довольно ужасен и очень труден для понимания.

Я не смог получить никакого другого перевода, кроме приведенного выше, даже после обширного поиска в Google. Было бы очень здорово, если бы кто-то мог указать на правильный перевод.

То, на что вы ссылаетесь, - это всего лишь первый том перевода Тагаре. (Я думаю, что это единственный том, доступный на archive.org.) Я мог бы написать ответ, содержащий все пять томов, если хотите. Но перевод Тагаре — единственный полный английский перевод Брахманда Пураны.
Большое спасибо. Не могли бы вы дать мне ссылку на эти переводы?

Ответы (1)

Хорошо это или плохо, но единственный несокращенный английский перевод Брахманда-пураны — это перевод Г. В. Тагаре, опубликованный Мотилалом Банарсидасом. Но то, на что вы ссылаетесь, - это всего лишь том 1 перевода Тагаре. В своем вопросе здесь я дал ссылки на все пять томов:

Вот оглавление и указатель к переводу.

Онлайн-версия Брахманда-Пураны и Лалитопахьяны также включает переплетенный глоссарий Пуран.

Обратите внимание, что тома 1, 2 и 5 были взяты из Цифровой библиотеки Индии (DLI), загружены в формате PDF, а затем загружены на Google Диск; если вам интересно, вы можете увидеть мой ответ здесь для получения подробной информации о том, как загружать книги из DLI в формате PDF. Также ссылка на том 3 находится на DSpace, цифровом репозитории сети публичных библиотек Западной Бенгалии. К сожалению, веб-сайт публичной библиотеки Западной Бенгалии в настоящее время недоступен, но, надеюсь, он скоро вернется.

Кстати, если вам не нравится перевод Тагаре, вы можете прочитать этот чрезвычайно сокращенный перевод Брахманда Пураны (и остальных 17 Махапуран).

@sysinit Не за что. Кстати, очень рекомендую заглянуть в Цифровую библиотеку Индии. Вы можете найти много книг, которые вас заинтересуют.
Когда я был в Бангалоре, я мог видеть все пураны, переведенные на местные языки (каннада, тамильский и т. д.). Я также не вижу соответствующих онлайн-копий. Нет онлайн-перевода на английский язык, кроме tagare, к которому можно было бы прибегнуть.
@sysinit Нет другой физической книги на английском языке, кроме Тагаре.
Извините, что комментирую несвязанную тему. Даже для Ваю пураны нет других английских переводов, кроме одного из Тагаре?
@sysinit Нет, есть также этот перевод Вайю Пураны: экзотика indiaart.com/book/details/… Но я не думаю, что есть онлайн-версия этого перевода, только версия Мотилалала Банарсидасса (Тагаре).
Спасибо . У вас есть ссылка на полную пурану Вайю от Тагаре? Все pdf-файлы, которые я получил, содержат только первые 50 страниц.
@sysinit Вы можете прочитать оба тома Ваю Пураны на DSpace, цифровом хранилище сети публичных библиотек Западной Бенгалии: dspace.wbpublibnet.gov.in:8080/jspui/…
Извините за вопрос, но в каком томе содержится Адхьятма Рамаяна?