Будда говорил что-нибудь о запугивании?

Говорил ли Будда что-нибудь об издевательствах, настроении других против вас из-за скуки, злобы, безразличия к их благополучию и тому подобных вещах? Чем это отличается, например, от «резкой речи»: все же это кармически плохо, если это все плащ и кинжалы?

Я имею в виду, что для меня вы действительно должны относиться к благополучию других как к самоцели, если вы хотите быть «этичным». Я не думаю, что имею в виду только внутреннюю ценность, моральное благо, но внутреннюю ценность, независимую от любых других целей, которые у вас есть. В этом случае вы не можете пожертвовать здоровьем кого-то ради чего-то другого.

Ответы (3)

В комментарии к dhp393 есть история о монахе, убившем лебедя;

Жил-был монах, очень искусно бросавший камни; он мог безошибочно поражать даже быстро движущиеся объекты. Однажды, сидя с другим монахом после купания в реке Ачиравати, он увидел двух лебедей, летящих на некотором расстоянии. Он сказал своему другу, что достанет одного из лебедей, бросив в него камень. В этот момент лебедь, услышав голоса, повернул шею, и монах бросил в птицу камешек. Камешек прошел через один глаз и вышел из другого глаза птицы. Птица закричала от боли и агонии и упала замертво к ногам молодого монаха.

Другие монахи, увидев это, отвели молодого монаха к Будде. Будда упрекнул его и сказал: «Сын мой, почему ты убил эту птицу? Почему особенно ты, член моего Ордена, который должен практиковать любящую доброту ко всем существам и который должен горячо стремиться к освобождению от круга перерождения? Даже в период вне Учения мудрые практиковали нравственность и соблюдали заповеди. Монах должен владеть своими руками, ногами и языком». https://www.tipitaka.net/tipitaka/dhp/verseload.php?verse=362

Я помню, как слышал или читал другую историю о человеке из низшей касты, подвергшемуся насилию, люди iirc бросали камни в парня без какой-либо особой причины, кроме того, что он был из плохой касты, и Татхагата вмешался, поместив себя между обидчиками и оскорбленными. . К сожалению, я не помню происхождение и не мог найти его. Возможно, кто-то еще опубликует это, я думаю, это тоже из комментария Dhp.

Меня тоже интересует эта история. Надеюсь, его удастся найти.
Таким образом, некоторые другие стихи Дхп с комментариями о бросании камней включают 72 (убивает паччекабудду) и 173 (убивает Тхера Ангулималу); но я не видел тот, который вы упомянули, в Dhp.
В стихе 197 он ставит себя между двумя сторонами враждующих родственников; но их ссора была из-за воды.
Спасибо @ChrisW.

На всех, включая посторонних мирян и животных, должны воздействовать 10 Акусалакаммапатха и 10 Кусалакамапатха. Есть много объяснений, например, в DN 1,2 :

«Отвергая лживую речь, он воздерживается от лживой речи. Он говорит правду, держится за правду, тверд, надежен, не обманывает мира. Это тоже часть его добродетели.

«Оставив разделяющую речь, он воздерживается от разделяющей речи. То, что он услышал здесь, он не говорит там, чтобы отделить тех людей от этих людей здесь. То, что он услышал там, он не говорит здесь, чтобы отделить этих людей от тех людей там. Таким образом, примиряя разлучившихся или скрепляя соединенных, он любит согласие, радуется согласию, наслаждается согласием, говорит вещи, созидающие согласие, и это тоже часть его добродетели.

«Отказавшись от бранной речи, он воздерживается от бранной речи. Он говорит слова, которые успокаивают слух, ласкают, задевают сердце, вежливы, обращаются и радуют людей в целом. Это тоже часть его добродетель.

«Отказавшись от праздной болтовни, он воздерживается от праздной болтовни. Он говорит вовремя, говорит то, что соответствует действительности, что соответствует цели, Дхамме и Винае. цель.Это тоже часть его добродетели.

Для техник в MN Araṇavibhaṅgasuttaṃ (здесь я вырезал часть, лучше читать всю сутту и каждый день в году находить слово, связывающее себя. Оно будет становиться все яснее и яснее):

Было сказано, не рассказывай секретов, не выражай в лицо разрушение желаний. Почему так было сказано? Там, монахи, если вы знаете какую-то тайну, которая не произошла, не соответствует действительности, не способствует добру, по возможности не говорите эту тайну. Если вы знаете какую-то тайну, которая случилась, правда и не способствует добру, тренируйтесь не рассказывать ее. Если вы знаете какую-то тайну, которая произошла, является правдой и ведет к добру, знайте, когда нужно рассказать об этом. Там, монахи, если вы знаете о каком-то разрушении желаний, которое не произошло, не соответствует действительности, не способствует добру, по возможности не говорите об этом уничтожении желаний в лицо. Если вы знаете о каком-то разрушении желаний, которое произошло, является правдой и не способствует добру, тренируйтесь не рассказывать об этом. в лицо. Если вы знаете о каком-то разрушении желаний, которое произошло, верно и способствует добру, знать, когда нужно сказать об этом. в лицо. Если было сказано, не рассказывай секретов, не выражай в лицо разрушение желаний, то было сказано по этому поводу.

Было сказано, не произноси слов поспешно, говори неторопливо. Почему так было сказано? Монахи, говорящие поспешно, утомляют тело, беспокоят ум и голос, горло воспаляется, а слова, произносимые плохо, плохо понимаются. Тот, кто говорит неторопливо, не утомляет тело, не беспокоит ум и голос, горло не болит, и хорошо произносимые слова хорошо понимаются.

Если было сказано, не произноси слова поспешно, говори неторопливо. было сказано по этому поводу.

Было сказано, не настаивайте на местных выражениях и не пренебрегайте общеупотребительным употреблением. Почему так было сказано? Монахи, как происходит настойчивость местных выражений и как вытесняется популярное употребление? Монахи, в одном состоянии чаша известна как Патити, в другом Паттам, в другом Виттхам, в другом Сараван, в другом Дхаропан, в другом Понан, а в третьем Писилан. Под каким бы именем оно ни было известно в том или ином состоянии, оно принимается за высшую истину, а все остальное — не истина. Это настаивание на местных выражениях и отказ от популярного использования. Монахи, как можно не настаивать на местной экспансии и не злоупотреблять народным употреблением? Монахи, в одном состоянии чаша известна как Патити, в другом Паттам, в другом Виттхам, в другом Сараване, в другом Дхаропане, в другом Понане, и Писилан в еще одном. Под каким бы именем она ни была известна в том или ином состоянии, почтенный знает, что известна именно чаша, и больше ничего о ней не думает. Таким образом, нет настойчивых требований к местному выражению и чрезмерного использования народного употребления. Если было сказано, не настаивайте на местных выражениях и не пренебрегайте общеупотребительным употреблением. было сказано по этому поводу.

Поэтому монахи, «Тот, кто находит приятное в перерождении, связанный с низкими, низменными, бесполезными, неблагородными удовольствиями, находится с неприятностями, неприятностями, лихорадкой, жалобами и находится в неправильном методе», это вещь с прибежищем. Поэтому монахи, Тот, кто не находит удовольствия в перерождении, освобожденный от низменных, низменных, бесполезных, неблагородных удовольствий, лишен неприятностей, бед, лихорадки, плача и пребывает в правильном методе, — это вещь без убежища. Поэтому монахи, связанные неблагородным бесполезным истязанием себя, с неприятностями, неприятностями, лихорадкой, жалобами и неправильным методом, — это с прибежищем. Поэтому монахи, «освобожденные от неблагородных бесполезных истязаний себя, лишенные неприятностей, проблем, лихорадки, скорби и находящиеся на правильном пути», эта вещь не имеет прибежища. Поэтому монахи, Так Ушедший осознал срединный путь, ведущий к мудрости, миру, знанию, просветлению и угасанию. это без неприятностей, неприятностей, лихорадки, плача и находится в правильном методе. 'эта вещь без убежища. Поэтому монахи, восхваляющие и порицающие и не дающие Учения. есть с, неприятности, беды, лихорадка, жалобы и в неправильном методе', это дело с прибежищем, поэтому монахи, без хвалы и порицания дающие Учение. без неприятностей, неприятностей, лихорадки, плача и находится в правильном методе', эта вещь не имеет убежища. Поэтому, монахи, чувственные удовольствия, низменные удовольствия неблагородного обычного человека связаны с неприятностями, неприятностями, лихорадкой, скорбью и неправильным методом, это с прибежищем. Поэтому, монахи, не чувственное удовольствие, удовольствие уединения, успокоение и просветление. без неприятностей, неприятностей, лихорадки, плача и находится в правильном методе. 'эта вещь без убежища. Монахи, та тайна, которая не случилась, не истинна, не способствует добру, связана с неприятностями, бедами, лихорадкой, плачем и находится в неправильном методе', это дело с прибежищем. Монахи, та тайна, которая произошла, истинна и не способствует добру, связана с неприятностями, неприятностями, лихорадкой, плачем и в неправильном методе', это вещь с прибежищем, монахи, та тайна, которая произошла, истинна и истинна. способствует добру, не имеет неприятностей, бед, лихорадки, плача и находится в правильном методе', эта вещь без убежища Там, монахи, уничтожение желаний, которых не было, неправда, не способствует добру, сказал в лицо. с, неприятности, неприятности, лихорадка, плачь и является неправильным методом', это дело с прибежищем Там, монахи, разрушение желаний, которое произошло, верно и не способствует добру, сказано в лицо. с, неприятности, неприятности, лихорадка, жалобы неправильный метод', это с убежищем. Там, монахи, свершившееся уничтожение желаний, верно и ведет к добру, сказано в лицо. без неприятностей, неприятностей, лихорадки, плача и является правильным методом», эта вещь не имеет убежища. Вот, монахи, настаивайте на местных выражениях и отказывайтесь от популярного употребления. с, неприятности, неприятности, лихорадка, жалобы и неправильный метод', это с прибежищем. Вот, монахи, не настаивайте на использовании местных выражений и не злоупотребляйте народным употреблением. без неприятностей, неприятностей, лихорадки, плача и является правильным методом',

Поэтому, монахи, мы должны тренироваться в познании вещей с прибежищем и без прибежища. Член клана Субхути попал в ловушку вещей без убежища».

Будда учил детей не запугивать и не причинять вреда змее. И это касается вообще всех.

Я слышал, что однажды Благословенный остановился недалеко от Саваттхи в роще Джета, в монастыре Анатхапиндики. И в этом случае большое количество мальчиков на дороге между Саваттхи и рощей Джеты били палкой змею. Затем рано утром Благословенный поправил свое нижнее одеяние и, неся чашу и одеяния, отправился в Саваттхи за милостыней. Он видел, как большое количество мальчиков на дороге между Саваттхи и Рощей Джеты бьют змею палкой.

Затем, поняв значение этого, Благословенный воскликнул по этому поводу:

Тот, кто бьет палкой
существ, желающих покоя,
когда сам ищет покоя,
не встретит после смерти облегчения.

Кто не бьет палкой
существ, желающих легкости,
когда сам ищет легкости,
тот встретит легкость после смерти.
Уд 2.3

То же самое в Дхаммападе 131-132 .