Будет ли английский язык исключен из числа официальных/рабочих языков ЕС после Brexit?

Английский в настоящее время является одним из 24 официальных языков Европейского союза (ЕС) и одним из трех «рабочих» языков наряду с французским и немецким.

Будет ли выход Соединенного Королевства из ЕС ( Брексит ) означать, что английский будет исключен из числа рабочих языков или даже полностью исключен из числа официальных языков?

Не забывайте, что большая часть ирландского населения говорит по-английски и не говорит по-ирландски (в статье Википедии на эту тему говорится, что 94% говорят по-английски, а 36% - по-ирландски). См . en.wikipedia.org/wiki/Languages_of_Ireland .
По сообщениям нескольких ирландцев, гораздо менее 36% (скорее 3%) могут говорить на правильном ирландском языке.
Из вашей ссылки: «Самым распространенным языком в ЕС является английский, который понимают 51% всех взрослых». Поскольку в Великобритании проживает гораздо меньше 51%, как вы думаете, почему ЕС откажется от этого языка?
@LightnessRacesinOrbit (a) Поскольку в сообщениях СМИ говорится, что каждому члену ЕС может потребоваться только один язык, и казалось, что Великобритания была единственной, где требовался английский (но факты были краткими и отрывочными, отсюда мое желание получить здесь высококачественный ответ), и (б) политики могут быть непостоянными, капризными и даже мстительными, иногда принимая менее выгодные/практические решения. Так что, в свою очередь, я мог бы спросить вас, почему вы думаете, что ЕС всегда будет принимать практические решения? Более того, ни в одном из упомянутых законов общая популярность языка не определяет его официальный статус в ЕС.
Какой совершенно замечательный вопрос. Единственная логическая причина, почему нет, - это Ирландская Республика, где они говорят по-английски, хотя, возможно, некоторые этого не хотят. ЕС, возможно, следует задуматься об истории и о том, почему английский в настоящее время считается лингва-франка в мире .
Я также предсказываю, что если Brexit будет успешным (и при условии, что ЕС не рухнет раньше), то через 5-10 лет второй страной, которая применит Статью 50, станет Ирландия. Да, это немыслимо... сегодня.
@BoundaryImposition: Да. А политики, бюрократы, руководители предприятий и т. д. говорят по-английски в гораздо большей степени, чем население в целом. Если шведскому и португальскому чиновнику нужно поговорить друг с другом, они, скорее всего, будут делать это на английском, а не на французском или немецком языках. Таким образом, английский, скорее всего, останется рабочим языком ЕС по практическим соображениям.
Франция мечтает о возможности....
@ nigel222 : Не забывайте о Мальте, которая является членом ЕС с английским языком в качестве официального (но, как и Ирландия, Мальта выбрала мальтийский при выборе своего официального языка)

Ответы (1)

Вопреки ответу Carpetsmoker , позвольте мне процитировать официальное заявление от имени Представительства Европейской комиссии в Ирландии , на которое ссылается статья, ссылка на которую содержится в этом ответе:

Отметим сообщения СМИ о том, что в случае выхода Великобритании из ЕС английский язык перестанет быть официальным языком ЕС.

Это неправильно. Совет министров, действуя единогласно, принимает решение о правилах, регулирующих использование языков европейскими институтами. Другими словами, любое изменение языкового режима институтов ЕС подлежит единогласному голосованию Совета, включая Ирландию.

То есть, хотя любая страна действительно может включить только один язык в список официальных языков ЕС, языки не исключаются из списка автоматически. Удаление языка из списка требует согласия каждого члена ЕС, что вряд ли произойдет.

В тексте говорится: «Правила, регулирующие языки институтов Союза, без ущерба для положений, содержащихся в Статуте Суда Европейского Союза, определяются Советом, постановляющим единогласно посредством правил. " . Я предполагал , что претензии в различных отчетах будут регулироваться частью «без ущерба для положений, содержащихся [..]», но не проверял это :-/
Интересно... Интересно, сохранят ли они также французский и итальянский языки, если они когда-нибудь решат уйти.
Это не относится к подмножеству официальных языков, которые являются «рабочими языками», статус которых английский в настоящее время имеет, и вопрос направлен на то, чтобы узнать, будет ли он по-прежнему существовать.
@KRyan: я считаю, что «рабочие языки» существуют де-факто , а не де-юре . Таким образом, для практического удобства большая часть работы будет выполняться на английском языке, а не на каком-либо другом языке.