Были ли горшки израильтян действительно бен-йоман, когда они получили Тору?

В объяснении Мишны Брура обычая есть молочные продукты в Шавуот ( Орах Хаим 494:12 ) он упоминает, что горшки израильтян использовались для некошерной пищи в течение последних 24 часов до Матан-Торы и, следовательно, были бен йоман (в кастрюле оставался вкус некошерной пищи) и их нельзя было использовать для приготовления пищи после того, как они получили Тору (включая законы кашрута ):

ולבשל בכלים חדשים כי ъем כלto שהיו להם מקודם שבישלו בהם באותו מעל"ע נאסרודם ע"כ בו באותו מעל"ע נאסרואנ לוש"כ בחרו להם לפי שעה מאכלי ואנ ע"כ בחרו להם לפי שעי אנ ואנ ע"כ בחר ל всем: לז לז всем: לזו ל ל всем: לזוש זכרו לז לז всем: אנואנ עוש"כ בחרו ל ВОПРОС

А готовить в новой посуде, потому что посуда, которой они раньше пользовались в предыдущие 24 часа и пользоваться которой было запрещено...

Но как их горшки могли быть использованы для некошерной пищи в предыдущие 24 часа? Разве они не ели манну в тот момент? Какую некошерную еду они готовили?

Бен йомо относится и к басар б'чалав. Если они недавно приготовили мясо, они не могли кашерить его на молоко. Кроме того, поскольку бен йомо — это вопрос вкуса (носейн таам лешевах/лефегам), возможно, можно было бы утверждать, что человек имел галахический статус как то, на что они хотели, чтобы это было на вкус. Таким образом, если они хотели, чтобы оно имело вкус верблюжьего мяса, это придавало вкус верблюжьего мяса их горшкам и делало их treif. С другой стороны, если мужчина был кошерным, его блиос тоже должен быть кошерным.
Я полагаю, что есть Гемара, в которой говорится, что евреи могли пойти к «Тагрей Умос Хаолам» - языческим торговцам, если они хотели что-то купить. Я не помню, где это навскидку.

Ответы (2)

В части Торы Бешалах (Шемос 16,8) говорится, что евреи должны были получать мясо ночью:

וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה בְּתֵת יְהוָה לָכֶם בָּעֶרֶב בָּשָׂר ְלֶחֶם וְלֶחֶם לִשְׂבֹּעַ לִשְׂבֹּעַ לִשְׂבֹּעַ - и Моисей сказал, когда в вечернем мясе дает вам, чтобы поесть и хлеб (то есть манна).

Затем говорится, что они получили мясной шмос 16,13-14:

וַיְהִי בָעֶרֶב וַתַּעַל הַשְּׂלָו וַתְּכַס אֶת הַמַּחֲנֶה וּבַבֹּקֶר ָtָיְתָה שִׁכְבַת וַתַּעַל שִׁכְבַת ַטָּל וְהִנֵּה עַל פְּנֵי ъем ַמִּדְבָּר ַתַּעַל כַּכְּפֹר עַל ָאָרֶץ ָאָרֶץ. הַטַּל סָבִיב לַמַּחֲנֶה.-и был в тот вечер перепел (тип птицы) и покрыл стан, а утром был слой росы, и он испарился, и вот, была манна.

Итак, мы видим, что было перепелиное мясо, которое требовало шхиты .

Теперь давайте перейдем к законам новообращенных в Евамосе 46a - b אמר ר 'חיא בר אמר ר ר י onוחנן לעולם אין גר ש שימול ויטבול וכיון דלאיל גר שימול ויטבול וכיון דלאיל נכרי hehtptpe . (Нам приказано, чтобы обрезать в Bereishis ובן שמנת ימים ימול לכם זכר לדרת לדרתיכם- Восьмидневный возраст, вы обрезаете для будущих поколений) באבות נמי טבילה הוה מנא ליה - Как мы знаем ритуальное погружение случилось с нашими фахами מ מ всем מ שמ שמ. ) ויקח משה את הדם ויזרוק על העם וגמירי דאין ויזרוק על העם ема וגמירי דאין הזאה בלא טבילה - отсюда (на горе Синай непосредственно перед тем, как принять Тору) », а Моисей взял кровь и бросил ее на народа без ритуального погружения.

Отсюда мы видим, что до дарования Торы еврейский народ не был галахически евреем, пока они не погрузились в воду, а их забитые животные не стали трефами (которых они варили в своих горшках). Источник: שחיטת נכרי נבילה убийство нееврея - невейла (трейф) (Хулин 13а)

Так как они использовали свои горшки для приготовления перепелов, которые были neveila каждую ночь, как только они обратились на горе Синай, им нужно было ждать 24 часа, чтобы использовать свои горшки, которые они использовали для treif мяса, когда они были язычниками, так что вкус на стенках горшков стал пагумом (см. Назир 37б) - непригодным для употребления в пищу и разрешил Мин хатора использовать для кошерного мяса, которое они отныне ели.

Перепелка была каждую ночь? Я понял, что это была только первая ночь.
@DonielF see Rashi arachin 15b בשליו ראשון - כשהתחיל המן לירד היה שליו יורד עמו כדכתיב (שמות טז) ויהי בערב ותעל השליו וגו' ובבקר היתה שכבת הטל וגו' ולאחר זמן מרובה התאוו יותר: ie they wanted more meat the second time when they complained чем они изначально имели каждый вечер.
Я изучил это с тех пор, как опубликовал этот комментарий. Кажется, в комментаторах идет спор о том, как часто они его получали. См. «Пусть мой народ служит мне» , стр. 39 со сноской 14, в которой цитируется ряд комментариев по этому вопросу, и Раши, которого вы цитируете, является одним из них.

Раньше в горшках варили מן, как говорится о מן

שָׁטוּ הָעָם וְלָקְטוּ וְטָחֲנוּ בָרֵחַיִם אוֹ דָכוּ בַּמְּדֹכָה וּבִשְּׁלוּ בַּפָּרוּר

Люди тянулись и собирали, и перемалывали на мельницах, или измельчали ​​в дробилке, и варили в котле, и делали из него лепешки (Чис. 11:8).

Они пользовались горшками каждый день с тех пор, как вышли из מצרים.

Горшок теряет свой статус בן יומו только после того, как его вообще не использовали в течение дня, даже для воды. См. Шулхан Арух YD 103:7. Их горшки использовались каждый день для מן, поэтому они никогда не теряли своего статуса.

Стал ли аромат מן нотаром на следующее утро (или в воскресенье утром, в случае Шаббата)?
Они готовили в Шаббат или всю двойную порцию готовили в пятницу? Если второе, то в Шаббат не будут готовить 24 часа.
@DoubleAA Предположительно, они оставили кастрюли на огне в Шаббат, если только они не были צדוקים
Возможно, аромат מן будет מין במינו, что מדאורייתא означает батель б'ров.