Что Аслан имеет в виду, говоря о том, что он строитель мостов в нашем мире?

(Основываясь на небольшом обсуждении отсюда: связаны ли каким-то образом «лес между мирами» и Страна Аслана? )

В Хрониках Нарнии хорошо известно, что Страна Аслана (имеется в виду рай) расположена через море от самой Нарнии. Однако в «Покорителе зари» Аслан говорит Люси, что есть другой способ попасть в его страну из нашего мира:

... Я не скажу вам, долог или короток будет путь; только то, что он находится через реку. Но не бойтесь этого, ибо я великий Строитель Мостов.

С самого детства я задавался вопросом, о чем, черт возьми, он говорил. Я не знаю никакой связи между версией Аслана (т.е. Иисуса) в нашем мире и переходом через реку или строительством моста. (Если бы путь лежал через лестницу, это была бы очевидная ссылка на Бытие 28.) И все же я не могу себе представить, чтобы Льюис не имел в виду какое-то конкретное богословское понятие, когда писал это. Так какую богословскую ссылку он имел в виду?

«строитель мостов» является английским эквивалентом «Pontifex», который является традиционным римским титулом для священника (т. е. преодоления разрыва между человеческим и божественным), а титул римского первосвященника «Pontifex Maximus» был передан. к Папе. Понятия не имею, что Льюис пытается здесь донести (отсюда комментарий, а не полный ответ).
^- теперь я хочу снова поиграть в эту игру
Хотя до страны Аслана можно добраться из Нарнии через море, я подозреваю, что на самом деле это не какой - то конкретный мир.
Именно эта строка спровоцировала мое узнавание Аслана как Иисуса, когда я читал ее в детстве, после чего мне пришлось вернуться и перечитать всю серию. Каждая из историй основана на темах, которые он затрагивает в своих эссе «Просто христианство», которые, я считаю, были преднамеренными. Для информации, я христианин евангельского убеждения. Независимо от того, является ли «Строитель мостов» библейской аналогией, это определенно узнаваемая культурная аналогия с людьми, вращающимися в христианских кругах.

Ответы (4)

Чтобы добавить к тому, что сказал Н. К. Кэмпбелл, рассмотрим это из книги К. С. Льюиса « Просто христианство » (курсив мой)

Обычный простой христианин становится на колени, чтобы помолиться. Он пытается войти в контакт с Богом. Но если он христианин, он знает, что побуждает его молиться также Бог: Бог, так сказать, внутри него. Но он также знает, что все его истинное знание о Боге приходит через Христа, Человека, который был Богом, что Христос стоит рядом с ним, помогает ему молиться, молится за него. Вы видите, что происходит. Бог — это то, чему он молится, цель, которую он пытается достичь. Бог — это также то, что внутри него толкает его, — движущая сила. Бог также является дорогой или мостом, по которому его толкают к этой цели.Так что вся тройственная жизнь трехличного Существа на самом деле протекает в той обыкновенной маленькой спальне, где обыкновенный человек читает свои молитвы. Человек увлекается в высший род жизни — то, что я называл Зоей или духовной жизнью: он втягивается в Бога, Богом, оставаясь при этом самим собой.

Одним из центральных постулатов христианской веры является вера в то, что Христос своей смертью преодолел пропасть между Богом и человеком (см. также историю Творения , где человек грешит и отделяется от Бога). Вера, которой придерживался Льюис, заключалась в том, что Бог протянул руку к падшему человеку, чтобы вернуть его к себе. Именно об этом говорит Аслан (аллегорический Христос) в цитате.

В контексте я считаю, что река — это смерть .

Как вы правильно заметили, Аслан — это Иисус , а не аллегория Иисуса или другого члена Божества, он просто Иисус. И, к несчастью для человечества, нет океана, который можно было бы пересечь, чтобы попасть на небеса; мы должны умереть. В нашей вселенной прощение Иисуса — это мост, который позволяет нам успешно преодолеть этот барьер.

Позже в книгах мы увидим, что именно это и происходит. Люси и Ко. оказываются в Стране Аслана, но только после трагической гибели в железнодорожной катастрофе. Аслан не стал бы говорить «долго или коротко будет путь», потому что, конечно, он не хочет говорить Люси, что она не доживет до совершеннолетия,

Что касается того, почему Льюис использует образ реки, я предполагаю, что это могло быть вдохновлено рекой Стикс. Он много черпал из римской и греческой мифологии, включая фавнов, кентавров, сатиров, нимф, минотавров, дриад, летающих лошадей и даже самого бога вина Вакха. В частности, «Покоритель зари» сильно повлиял на «Одиссею».

У меня была такая же мысль, опередил меня на этот ответ
Даже в большей степени, чем Иордан (который, в конце концов, является настоящим водотоком), Стикс пересекается на лодке, а не по мосту.
См. «Путешествие пилигрима» для более прямой ссылки.

Не пытаясь вступать в богословские дебаты (что может быть невозможно) - я считаю справедливым считать происхождение Льюиса христианином-протестантом.

Существует историческая связь с ветхозаветным переходом через реку Иордан в «Землю обетованную» еврейским народом и протестантской традицией рассматривать это путешествие как новозаветную метафору христианства: река Иордан представляет смерть и «Землю обетованную». как рай или рай загробной жизни. (примером поп-культуры является госпел Джонни Кэша « Far Side Banks of Jordan »)

При рассмотрении ортодоксального христианского богословия Христа как «единственного пути» к указанной загробной жизни уместна и распространена метафора моста — часто изображаемая таким образом — крест Христа является метафорическим мостом через смерть и ад из жизни в загробную жизнь:

введите описание изображения здесь

Интересно... но в мотиве пересечения реки Иордан это всегда переправа на лодке.
Никогда такого не слышал - в моем понимании это всегда просто метафора, способ транспортировки не обязательно является частью протестантского метафорического нарратива. Слияние с рекой Стикс?
Майкл грести лодку к берегу, аллилуйя...
ах да - ну в любом случае мост через реку смерти это основная идея
Просто к вашему сведению, пока мы обсуждаем убеждения Льюиса, а не наши собственные, это должно быть по теме.
@NKCampbell «Тот, кто перейдет мост смерти, должен ответить мне на эти три вопроса, прежде чем ты увидишь другую сторону ...»
@Buzz Первоначальный переход через реку Иордан был пешим. Подробнее в книге Иисуса Навина.
как я уже сказал @DJClayworth - не вдаваясь в особенности религии или священных текстов ... метафора исторически актуальна независимо от конкретных деталей транзита. Это не форум для обсуждения такого уровня специфичности
это довольно художественная метафора в этом образе.
@Machavity, верно, обсуждение убеждений автора и того, как они могли повлиять на его написание, по своей сути является актуальным. Это ничем не отличается от обсуждения того, как католическая вера Толкина выражается в LOTR или как атеистические взгляды Филипа Пуллмана сформировали его представление об организованной религии и божествах.

Льюис, возможно, пытается связать свой мир с миром древних греков через Джорджа Макдональда, где некоторые герои могут отправиться в Аид, не умирая предварительно. Одиссей, вероятно, самый известный из греческих героев и наиболее подходящий для наших поисков. В «Одиссее» , Книге 11, Одиссей должен пересечь водоем на своей лодке (с помощью Северного Ветра/Духа), чтобы добраться до страны теней. Джордж Макдональд, усыновленный Льюисом «Хозяин», использует тот же миф в «На задворках северного ветра»., где он заставляет Даймонда плыть к Задней стороне Северного Ветра, который к концу книги, когда Даймонд умирает, оказывается чем-то вроде Небес. Поэтому Льюис, кажется, использует очень похожие компоненты, что и Гомер, через Макдональда, чтобы рассказать похожую историю. В конце концов Льюис заменил Аслан на Северный ветер, реку на океан, мост на лодку и христианские небеса на землю за северным ветром.