Является ли преднамеренным повторение фразы «быстрее, чем вы можете сказать, Джек Робинсон» в книгах К.С. Льюиса?

В «Хрониках Нарнии» К. С. Льюиса я заметил повторение фразы «быстрее, чем вы могли бы сказать, Джек Робинсон» в качестве описательного предложения как в «Лев, колдунья и платяной шкаф», так и в «Племяннике волшебника». Была ли это фраза того времени, поговорка, придуманная Льюисом, или преднамеренная ссылка на человека во вселенной?

Ответы (1)

«Быстрее, чем вы можете сказать, Джек Робинсон» (что означает «очень быстро») — обычное английское выражение, существовавшее задолго до К. С. Льюиса и до наших дней. Онлайн- оксфордский словарь английского языка (платный, но у вас может быть доступ через публичную или университетскую библиотеку) содержит цитаты с 1763 по 2016 год. Цитата со страницы Википедии о Джеке Робинсоне (мифическом человеке) :

Джек Робинсон — это имя, присутствующее в двух распространенных оборотах речи. Говоря о Джеке Робинсоне, оно используется для обозначения скорости. Напротив, фраза «(A) вокруг сарая Джека Робинсона» имеет противоположный оттенок, подразумевая медлительность, поскольку она часто используется для обозначения многословия, обхода или выполнения действий окольными или излишне сложными способами.

[. . . .]

Многочисленные цитаты объясняют ссылки на Джека Робинсона как означающие быстроту мысли или действия. Обычное использование: «(что-то делается) быстрее, чем вы можете сказать Джек Робинсон », или иначе, « прежде чем вы можете сказать Джек Робинсон ». Фраза восходит к восемнадцатому веку.

Хороший ответ, но я не уверен, что считаю это распространенным в настоящем. Я бы посчитал это старомодным в моем родном британском английском, и я не припоминаю, чтобы слышал его в какой-либо массе американских СМИ, которые мы потребляем, поэтому я полагаю, что сейчас это тоже необычно.
@JackAidley Forsooth сейчас встречается реже, чем шестьдесят лет назад.
Это тот самый Джек, который был ловким, быстрым и прыгал через подсвечники?
Вот энграмма фразы «вы можете сказать, Джек Робинсон», которая встречается в обоих образцах, выделенных жирным шрифтом в этом ответе. Кажется, он растет с самого низкого уровня в 1976 году. NGrams ограничен пятью словами, поэтому я не могу сделать ни одного слова для полных фраз.
Как бы то ни было, К. С. Льюис называл себя «Джек», и его друзья и семья также использовали это имя. Повлияло ли это на выбор слова, сказать сложно.
«Джек Робинсон» — тоже стереотипное английское имя, а книги о Нарнии весьма увлечены стереотипными английскими вещами. Однако это очень апостериорное обоснование; Учтите, что если бы Льюис сказал «двумя ударами бараньего хвоста», мы, вероятно, усмотрели бы в этом христианский символизм . Иногда Джек Робинсон — это просто Джек Робинсон.
Для американца есть известный спортсмен того времени по имени Джеки Робинсон, но это выражение намного старше его.
@Davislor В детстве я знал Джеки Робинсон и любил книги о Нарнии. Я не делал связи между ними. Фраза «быстрее, чем вы могли бы сказать $что угодно» имеет сильное значение как «очень быстро». Вам не нужно было знать, что означает «Джек Робинсон», только то, что вы не могли закончить произнести это, пока не было сделано что-то еще.
Я бы сказал, что он еще не архаичен даже в американском английском. Я не пожилой (пока) и легко и охотно узнаю эту фразу. Я бы подумал об этом как о чем-то, что появлялось в фильмах или телевизионных программах с 30-х по 60-е годы, делая его знакомым для бумеров и поколения X, но, возможно, немного непонятным для людей моложе этого возраста.