Я нашел это открытое творение, похожее на бутерброд, в нескольких пекарнях во французском стиле в Восточной Азии.
Несколько магазинов называют его «凯撒», что означает «Цезарь», но я ничего не смог найти об этом блюде в Интернете. Распространено ли это блюдо в европейских пекарнях? Как оно называется?
Я не уверен, есть ли конкретное название для этой конкретной комбинации, но, поскольку вы упомянули, что это конкретно из французского ресторана, я бы назвал это тартином , что может относиться ко всему, что подается на куске хлеба или тосте. холодный или горячий. Если бы он был достаточно маленьким, чтобы его можно было съесть за один укус, это было бы канапе .
В детстве мы называли похожее блюдо, приготовленное из салата из тунца (смесь вареного тунца, майонеза, лука, соленых огурцов) на хлебе и жарили до тех пор, пока на нем не образовалась корочка, похожая на «лодку из тунца» (чтобы отличить расплавленный тунец», сверху которого был сыр), но я не знаю, что «лодка» в этом контексте является достаточно общим, чтобы действительно передать какое-либо значение обычному человеку.
Поскольку вы упоминаете капусту, начинка в ее сыром виде может считаться салатом из капусты , что переводится как холодный салат , но в США обычно означает салат из капусты, заправленный винегретом или майонезом. Из-за ветчины и майонеза его также можно назвать салатом с ветчиной .
Я не знаком с рецептами холодных салатов на основе майонеза, в которых используется хлеб, но он часто используется в качестве связующего вещества в крабовых пирогах, которые имеют некоторое сходство, поскольку они основаны на майонезе, а затем жарятся.
SAJ14SAJ
МандоМандо
Деревня
SAJ14SAJ
Джо
SAJ14SAJ
пользователь17820
Деревня