Что говорят руководящие принципы древних писаний о «растрате ресурсов»?

В настоящее время «расходы» относятся к числу серьезных проблем. Например , выбрасывание пищи/воды и т. д. Например, такие страны, как США, потребляют 25% мировых ресурсов, несмотря на то, что их население составляет 5%.

Есть ли в Священных Писаниях упоминания о таком «расточительном поведении»?
(Упоминание в виде рекомендаций или наказаний или чего-то еще)

Это подпадает под общую категорию жадности. Но кроме этого, не было бы никакой ссылки.
@SwamiVishwananda, «растрата» больше связана с «небрежностью», чем с «жадностью».
Ресурсы, еда, вода и т. д. даны Богом. Вероятно, некоторые писания могли цитировать упомянутую тему. Поэтому вопрос можно оставить открытым.

Ответы (1)

resource-wastage in scriptures

Потери пищи -: Здесь Тайттирия-упанишада рассматривает еду как первые врата к познанию Брахмана, шрути предписывает созерцание Брахмана через символ пищи. И советует нам не пренебрегать / выбрасывать / отказываться от еды.

Анувака VII

अन्नंन निन्द्यात् | तद्व्रतं | प्राणो वा अन्नम् । शरीरमन्नादम् । प्राणे शरीरं
प्रतिष्ठितम् । शरीरे प्राणः प्रतिष्ठितः । तदेतदन्नमन्ने प्रतिष्ठितम् ॥ २ ॥

Аннн на Ниндьяат | прано ва аннам | шарираманнадам | prāṇe śarīraṃ
pratiṣṭhitam | шарире пранах пратиштхитах | тадетаданнаманне пратиштхитам || 2 ||

Не пренебрегайте едой

Анувака VIII

अन्नं न परिचक्षीत । तद् व्रतम् ॥ १ ॥

  1. Он не должен отказываться от пищи ; что его клятва. Этот обет дается тому, кто созерцает жизнь и тело, как учили выше.

Что его обет: Это, как и прежде, предназначено для превознесения пищи: когда таким образом не отказываются от пищи, не делая такого различия, как хорошая пища и плохая пища, пища становится возвышенной. Такую же интерпретацию следует применять и к последующим отрывкам, начиная со слов «Вода воистину есть пища».


Более того , Ману смирити говорит нам использовать наше богатство осторожно и мудро, и его следует сохранять. Косвенно советуя нам не перерасходовать его.

अलब्धं चैव लिप्सेत लब्धं रक्षेत् प्रयत्नतः ।
रक्षितं वर्धयेच्चैव वृद्धं पात्रेषु निक्षिप।।पात्रेषु ९९ ॥

алабдхам чаива липсета лабдхам раксет прайатнатах |
rakṣitaṃ vardhayeccaiva vṛddhaṃ pātreṣu nikṣipet || 99 ||

Он будет стремиться получить то, что не было получено; то, что он приобрел, он бережно сохранит; он должен увеличить то, что было сохранено, а то, что было увеличено, он должен даровать подходящим получателям - (99) См. комментарий к Артха Шаштре.

Артха-шастра (стр. 32): «Наука управления стремится к приобретению того, что не было приобретено, к сохранению того, что было приобретено, к увеличению того, что было сохранено, и к расходованию увеличенного в надлежащих местах. .

В « Шримад Бхагват Пуране» есть интересная история, в которой мать-земля прячет ресурсы внутри себя только потому, что некоторые люди злоупотребляют ими.

पुरा सृष्ट्य: ह्योषधयो ब्रह्मणा या विशाम्पते |
भुज्यमाना मया दृष्टा असद्भिधृतव्रतै ||6||

пура сришта хй ошадхайо брахмана 
йа вишампате бхуджйамана майа дришта асадбхир адхрита-вратаих

Мой дорогой царь, семена, корни, травы и злаки, которые были созданы Господом Брахмой в прошлом, теперь используются непреданными, лишенными всякого духовного понимания. СБ 4.18.6


अपालितानाद्रुता च भवद्भिर्लोकपालकै: |
चोरीभूतेsथ लोकेsहं यज्ञार्थेsग्रसमोषधी: ||7||

апалитанадрита ча бхавадбхир лока-палакаих кори-бхуте 'тха локе 'хам йаджнарте 'грасам ошадхих

Мой дорогой царь, непреданные употребляют не только злаки и травы, но и, что касается меня, я не получаю должного ухода. Воистину, меня пренебрегают цари, которые не наказывают этих негодяев, превратившихся в воров, употребляющих зерно для чувственных наслаждений. Следовательно, я спрятал все эти семена, предназначенные для совершения жертвоприношения. СБ 4.18.7


смысл

Хотя в земле есть огромные возможности для производства зерен, фруктов и цветов, сама земля сдерживает это производство, когда ею злоупотребляют непреданные, у которых нет духовных целей.

Мораль вышеприведенной истории: еда — это не просто то, что мы едим, чтобы утолить голод или удовлетворить наши вкусы. Это подарок от Бхагавана. Пища драгоценна и свята. Мы должны рассматривать пищу как средство совершения поклонения и выполнения хорошей кармы. Мы должны заботиться о матери-земле, выращивая на ней пищу. Мы не должны злоупотреблять или чрезмерно использовать наши природные ресурсы. Скорее, мы должны сохранить их настолько, насколько это возможно.

Вы можете прочитать всю историю SB 4.17 и 18

Хороший ответ. Предлагаю удалить часть Гиты, так как это ошибка перевода, не связанная с расточительством. Вместо этого используйте gita-supersite .
Хорошо, спасибо. Кстати, я пытался найти в священных писаниях информацию о растрате воды, но я думаю, что в священных писаниях мало говорится об этой проблеме, в пуранах есть только рассказ о том, что купание прямо в пруду запрещено. Я добавлю больше ссылок по мере необходимости. Найди их.
Я думаю, что значение BG 3.12 очень широкое, и я думаю, что его можно использовать и для ответа на этот вопрос. Я обновлю ответ и добавлю некоторые пояснения по этому поводу после поиска. :)
В стихе говорится, что в начале творения были созданы дэвы , т.е. элементы природы и животных, включая человека. Существа должны были работать ( ягья ) и служить природе. В ответ природа (в форме различных полубогов) удовлетворяет различные потребности. Те, кто не участвует в этом цикле, подобны ворам. Так вот, этот стих не может быть легко соотнесен с «расточительством». :-)
Аннам на Ниндьяат означает, что нельзя отказываться от еды или нельзя критиковать еду? Чей перевод вы используете? Нинда означает критика.
«परिचक्षीत» Паричакшит — это слово, используемое для обозначения отказа от еды, но я использовал ниндья только для того, чтобы показать, что мы должны неуважительно относиться к еде, в широком смысле, избегая, если ее дают, и, таким образом, тратя ее впустую.
Извините, пожалуйста, прочитайте «Не следует» вместо «должен».
@SwiftPushkar Хорошо, тогда ты выделил неправильный стих на санскрите .. Кстати, Паричакша не означает отвергнуть?
Нет, я думаю, что оба важны, потому что неуважение к еде — это первый шаг к ее растрате, и поскольку это цитата из Упанишад, это очень глубоко. Многие ачарьи рисовали разные значения. Но с точки зрения не веданты, вся эта глава может быть использована для того, чтобы дать такие ответы. Как и правильное использование ресурсов, наиболее заметным из которых является еда. :)