Что случилось с другими европейскими жителями в Хартуме в 1885 году?

В некоторых источниках упоминается, что Гордон бежал в австрийское консульство, чтобы спастись от Махди, что подразумевает, что во время осады в Хартуме были и другие европейцы. Что с ними случилось?

Пожалуйста, указывайте источники. Цитата из австрийского источника? Британский источник? Журнал теории заговора?
@MarkC.Wallace См. ответ Питера Дира, хотя этот ответ на самом деле не ответил на мой вопрос.

Ответы (2)

«Часто в опасностях»: романтические биографии, иллюстрирующие авантюрную жизнь (1886 г.), содержат три версии смерти Гордона, стр. 533–534.

Это:

  1. Он был застрелен по пути в австрийское консульство.
  2. Он был убит на ступенях двора губернаторского дворца.
  3. Он был застрелен, когда в своем кабинете читал Библию.

Все три истории рассказаны одним свидетелем, Рости Понаго, греческим купцом, много лет прожившим в Хартуме. Отчет приведен в том виде, в котором он сообщается в Daily News , как сообщает их корреспондент Dongola в июне 1885 года.

В отчете говорится, что из 42 греков только 8 удалось спастись; и т. д.

Обратите внимание, что большинство западных европейцев были эвакуированы до завершения осады Хартума, хотя некоторые из них были захвачены и убиты по пути вниз по Нилу.

Из упомянутой сноски:Все ближе и ближе подбирался этот продолжительный рев, как бы набухая и теперь лопаясь в наших ушах. Мимо проносились мужчины с ужасными ранами на лицах и конечностях, а навстречу нам женщины в разорванных одеждах и с растрепанными волосами визжали и кричали: «Иисус Христос!» Я не забуду этот ужасный грохот до самой смерти. Мы потерялись! Мы потерялись! мы плакали. Место занято! Но никто не мог сказать нам точно, в чем дело. Мы взбежали на вершину мечети и увидели, что город предается резне и кровопролитию. Мы добежали до дома, забаррикадировали двери и окна, поднялись наверх, заперлись в комнате и решили никогда не сдаваться, а умереть, как греки, ибо мы, памятуя о своих предках, сражаемся до последнего. Мимо проносились мужчины с ужасными ранами на лицах и конечностях, а навстречу нам женщины в разорванных одеждах и с растрепанными волосами визжали и кричали: «Иисус Христос!» Я не забуду этот ужасный грохот до самой смерти. Мы потерялись! Мы потерялись! мы плакали. Место занято! Но никто не мог сказать нам точно, в чем дело. Мы взбежали на вершину мечети и увидели, что город предается резне и кровопролитию. Мы добежали до дома, забаррикадировали двери и окна, поднялись наверх, заперлись в комнате и решили никогда не сдаваться, а умереть, как греки, ибо мы, памятуя о своих предках, сражаемся до последнего. Мимо проносились мужчины с ужасными ранами на лицах и конечностях, а навстречу нам женщины в разорванных одеждах и с растрепанными волосами визжали и кричали: «Иисус Христос!» Я не забуду этот ужасный грохот до самой смерти. Мы потерялись! Мы потерялись! мы плакали. Место занято! Но никто не мог сказать нам точно, в чем дело. Мы взбежали на вершину мечети и увидели, что город предается резне и кровопролитию. Мы добежали до дома, забаррикадировали двери и окна, поднялись наверх, заперлись в комнате и решили никогда не сдаваться, а умереть, как греки, ибо мы, памятуя о своих предках, сражаемся до последнего. Место занято! Но никто не мог сказать нам точно, в чем дело. Мы взбежали на вершину мечети и увидели, что город предается резне и кровопролитию. Мы добежали до дома, забаррикадировали двери и окна, поднялись наверх, заперлись в комнате и решили никогда не сдаваться, а умереть, как греки, ибо мы, памятуя о своих предках, сражаемся до последнего. Место занято! Но никто не мог сказать нам точно, в чем дело. Мы взбежали на вершину мечети и увидели, что город предается резне и кровопролитию. Мы добежали до дома, забаррикадировали двери и окна, поднялись наверх, заперлись в комнате и решили никогда не сдаваться, а умереть, как греки, ибо мы, памятуя о своих предках, сражаемся до последнего.

Послушай, я молю тебя. Разве вы не спрашивали меня, где был убит Гордон-паша? Вы говорите, что все говорили, что он был либо убит на ступенях двора дворца, либо снаружи, когда шел к дому австрийского консула. Они все лгут. Если вы решите верить им, вы можете это не имеет значения для меня. Я респектабельный греческий купец, а не араб. Вы хотите правду, которую я вам говорю. Правда, убитого Гордона я не видел, но все в Хартуме знают, где это произошло. Араб бросился наверх и выстрелил в него из пистолета, когда он читал Библию. Другой араб отрубил ему голову, надел ее на копье и пошел в город, неся ее и размахивая ею высоко. Копты во дворце, в комнатах внизу, были вырезаны одновременно. Пришли арабы; они убивали всех, кого могли найти, ни к кому не проявляли пощады. Сопротивления не было. Я не думаю, что египтяне или негры произвели сто выстрелов. Люди вбегали и запирались в домах, но двери вырывались настежь, и на улицах, на базарных площадях, на базарах шли бойко, рубящие и рубящие. Это была ужасная сцена, этот базар потом, я прошла через это. Веселые портьеры малинового и оранжевого цвета в полоску с золотой каймой, атласы, шелка и муслины лежали испачканные и забрызганные кровью; все было расстроено, разбросано и растоптано. Везде был дичайший беспорядок. Ты знаешь, какой она была узкой и как петляла. Один угол был так забит трупами и умирающими, что мы не могли пройти. У меня были связаны руки, и я несколько раз падал на скользкой от крови дороге. Беспорядки продолжались до восьми часов. Затем Магомет Ахмет, Махди, прислал сообщение из Омдурмана, что Аллах открыл ему, что резня должна прекратиться. Нам это сказали. Об этом кричали на улицах, и тем, кто еще прятался, велели выйти наружу. Из сорока двух греков спаслись только восемь. Евреев было десять, их убили. Кажется, я видел голову Гордона на копье. Его отвезли в Омдурман и показали Магомету Ахмету. Его положили перед ним. Мрачная дикая улыбка пробежала по его лицу. Он долго смотрел на лицо своего покойного врага. «Слава Богу!» — воскликнул он. — Это может быть его? Он не выражал гнева по поводу смерти Гордона, как вы сказали; он посмеялся над своей смертью, когда ему об этом сказали. Затем голову унесли, и мужчины выщипывали волосы с его головы и бороды и плевали ему в лицо. Его тело было разрезано на мелкие кусочки. Это был его конец.

Примечание: знаки препинания при переводе не сохранились, но я восстановил некоторые, чтобы было читабельно.

Меня больше беспокоит то, что случилось с этими греками (и вообще любыми другими европейцами там), чем то, что случилось с Гордоном. Что о них говорит Понаго? Кроме того, как он может дать 3 разных результата?
@EvilWashingMachine: перейдите по предоставленной ссылке, которая приведет вас к справочному материалу. Я дал резюме и ссылку.
Ваша ссылка ведет меня к книге, которую нельзя просмотреть в Интернете. Не могли бы вы добавить больше к резюме?
@EvilWashingMachine: это ссылка на Google Книги; это бесплатная электронная книга, находящаяся в общественном достоянии. Вы должны иметь к нему доступ. Попробуйте начать здесь: ( books.google.com/… ) и перейдите на стр. 533.

Эта вырезка из газеты 1895 года дает больше информации о местонахождении европейцев в Хартуме. В нем говорится, что «в 1887 году среди заключенных были четыре сестры-итальянки, 2 священника и 2 мирянина».