Что такое "пиггул"? Вопрос по Бартенуре

Мишна ( Зевахим 2: 3 ) четко определяет пиггул (פגול) как результат одной из четырех жертвоприношений (забой, сбор крови, прохождение к алтарю и окропление), совершаемой с намерением съесть жертву после того, как она назначена. только время . То, что зарезано (или кровь которого собрана, перенесена или окроплена) при условии, что это будет съедено вне назначенного места , также запрещено, но это не называется пиггул и не приводит к карету .

Это же отношение ясно выражено в Рамбаме (Хилхот Песулей ха-Мукдашин 13:1) - любое жертвоприношение, которое совершается с намерением съесть его вне назначенного места, запрещено, но только то, которое совершается с намерением, чтобы его съели. вне назначенного времени называется пиггул .

Я не знаю никого, кто возражал бы против этого, и все же подумайте о том, что Бартенура говорит о Карейтот 1:1! Там Мишна включает употребление пиггула как одну из тридцати шести вещей, приводящих к карету , а Бартенура определяет пиггул следующим образом:

קדשים שחשב לאכלן חוץ לזמנן או חוץ למקומן

Жертвоприношения, [во время совершения которых] намеревались съесть их вне назначенного времени или вне назначенного места .

Это опечатка в Бартенуре?? Я уже проверил две разные версии, и это то, что он говорит в обеих. Мало того, я не нашел никого, кто комментировал бы это явление. Если предположить, что это не ошибка, то как Бартенура может определить пиггул в отличие от Рамбама, гемары и самой Мишны?

Я помню, как Йерушалми в Песахе через рабби Йоханана более подробно рассказывает о Пиггуле. Не помню где сейчас. Я узнал об этом несколько лет назад.

Ответы (2)

עיקר תוי"ט уже задает ваш вопрос там же

ח: וְדִבְרֵי תֵּימַהּ ֵןtֵן, דִּבְהֶדְיָא שָׁנִינוּ בְּמִשְׁנָה ג 'פֶּרֶק ב' דִּזְבָחִים חוּץ לִמְקוֹמוֹ פָּסוּל וְאֵין בּוֹ כָּרֵת כָּרֵת

Таким образом, кажется, что Бартенура был либо плохо скопирован, либо просто использовал общую фразу חוץ לזמנן או חוץ למקומן «по привычке».

(Аналогично, см. עיקר תוי"ט на ברכות ch. 4 Примечание (יא), где он также говорит אגב ר всем ר לא ד דהול"ל והתפללו אליך עtטאיר. Так что случается, что Бартенура не может быть принят буквально ).

Благодарю вас! Это немного смущает, так как я на самом деле думал, что проверил Тосафот Йом Тов, и, очевидно, я недостаточно внимательно посмотрел! Теперь, когда я это сделал, я вижу, что Ахават Эйтан и Тиферет Исраэль также комментируют это. Последний, кстати, думает, что חוץ למקומו — это разновидность пиггула . Это по-прежнему не объясняет, почему его следует включать сюда, если он не вызывает карет , но я посмотрю, что скажет Ахават Эйтан. А пока, я думаю, ваше предположение об ошибке переписчика имеет смысл!
Для протокола: Тосафот Йом Тов и עיקר תוי"ט имеют общее название, но не всегда совпадают. עיקר תוי"ט будет цитировать и другие источники. (То же самое для שפתי חכמים и עיקר ש"ח - они иногда даже спорят - хотя я забыл, где это.)

Пиггул - это, очевидно, ВРЕМЯ, но в другое время МЕСТО тоже меняется!! Таким образом, МЕСТО приобретает новый статус благодаря своему отношению ко ВРЕМЕНИ!! Это происходит не через себя как Место, а через его отношение ко Времени. По мирским меркам в одну и ту же реку нельзя войти дважды!!

Пожалуйста, Александр, вы можете объяснить себя немного лучше. Как это написано мне кажется непонятным
Для меня это проясняет... קדשים שחשב לאכלן חוץ לזמנן או חוץ למקומן!! Для меня это приравнивание Времени и Местоположения или Места. Не забудем, что Маком используется здесь со всеми его обертонами и гематрией, которая ассоциируется с Б-гом. Надеюсь, вы сможете расширить его оттуда. Это место НИКОГДА не Карет!! Но может стать запрещенным из-за своей связи со Временем. Приведенная фраза была от Бартенуры, а не от меня. Я только пытаюсь объяснить, почему он это написал и почему он абсолютно прав!!