Что заняло 8 дней

На что у евреев ушло 8 дней на производство нового масла при повторном освящении Храма в ханукальной истории? Кажется, процесс изготовления масла занимает намного меньше времени (я делал это в Израиле в одной из туристических поездок), так что же исторически занимало 8 дней?

Ответы (3)

Другой ответ ( Бейс Йосеф, Орах Хаим 670, sv והטעם ) заключается в том, что фактическое прессование действительно заняло бы день, но сначала они должны были пройти семь дней очищения (от тум'а, заразившейся при контакте с трупами, которых было вдоволь во время боев против сирийцев-греков) - так как ведь все дело было в том, что им нужна была нефть, свободная от тум'ах.

Я не совсем понимаю этот ответ. Очевидно, что не все в то время были нечистыми. (Иначе - кто зажег чудодейственное масло) Так что в таком случае - чистые люди могли сделать масло (?)

Ран в Mesechtas Shabbos 21: и Rokayach в Hilchos Chanuka говорят, что потребовалось 4 дня, чтобы добраться до места, где они сделали масло, и 4 дня, чтобы вернуться обратно, следовательно, 8 дней. Меири в Mesechtas Shabbos 21: говорит, что место, откуда взялось масло, было Текоа.

сегодня Текоа находится менее чем в 4 днях пути от Иерусалима. Это около 13-15 км по воздушной линии.

В дополнение к тому, что @GershonGold внес в имя Мейри, раввин доктор Шмуэль Кляйн в своей книге «Эрец Хагалил» (Земля Галилеи), стр. 20-21 пишет (мой перевод):

«Одного из гаонов Вавилона спросили: «Почему мы соблюдаем восемь дней Хануки… и почему у нас восемь ночей, и не продлилось ни больше, ни меньше?»

Потому что масла пришли из земли Ашера, как сказано: «Да окунет он ногу свою в масло», и у него было место, называемое Фекоа, как говорят: «Фекоа, первоисточник масла» ( Мишна Менахот 8: 3 ), что оттуда приходят масла, и оттуда до Иерусалима идти туда и обратно восемь дней... и поэтому они ждали, пока оттуда не привезут чистого масла, и потому чудо длилось восемь дней.

Этот ответ очень важен, потому что нигде в Талмуде мы не видим, чтобы длина пути из Иерусалима в Текоа туда и обратно составляла восемь дней. Точно так же мы нигде не находим, чтобы масло для Меноры в Храме привозили из Фекои в земле Асира, и, в частности, не сказано, что так было во время Хануки, во дни Хашмонаим. Если, однако, Гаон был в состоянии рассказать нам все эти вещи и в точных деталях, мы должны с уверенностью предположить, что он передал ему древние предания из неталмудического источника, но древнего и заслуживающего доверия.

Согласно этой традиции, Текоа из вышеупомянутой мишны находилась в Верхней Галилее и снабжала храм маслом еще до Хашмонаим. Масло для меноры делалось чисто, поэтому там были евреи, которые соблюдали мицвот и знали галаху.

Этот Текоа упоминается в другой мишне , хотя и более поздней, но все же времен Храма, при свидетельстве Нитая, человека из Текоа, который принес халу из Бейтура, а от него не приняли. Этот человек жил в Бей-Йетуре, т. е. в одной из областей земли итурейцев в Ливане... следует думать, что этот человек поселился в Бей-Йетуре после завоеваний Аристобула и что он не был из Фекоа в Иудея, а из Фекои Ашерской, близ земли итурейцев.

Еще одно свидетельство того, что Текоа находилась в Верхней Галилее, взято из Тосефты в Шевите :

«Можно есть оливки, пока в Текоа не будет съедена последняя. Рабби Элиэзер бен Яаков говорит: также и оливки Гуш-Чалава».

В параллельной бараите говорится:

«Можно есть оливки из Мерона и Гуш Чалава, пока они не созреют».

Вторая бараита перечисляет два знаменитых города в Верхней Галилее, а Мерон параллелен Текоа в тосефте, поэтому нет сомнения, что галаха говорит о галилейском Текоа, поскольку он упоминается вместе с Гуш Чалав».

Подводя итог, мы видим, что существовало древнее предание, согласно которому масло для Меноры привозили из галилейской Текоа, путь длиной четыре дня в одну сторону, то есть кому-то понадобилось восемь дней, чтобы пройти весь путь туда и вернуться с чистое масло.