Дата появления Нового Завета на сирийском языке (пешитта)

Я читал книгу [ pdf ], которая защищает перевод Рейна-Валера 1960 и Textus Receptus ( базовый текст Нового Завета). Один аргумент гласит, что версия Пешитты использовала в качестве базового текста Textus Receptus для Нового Завета, и такой перевод был сделан примерно в 150 году. Этот аргумент предполагает, что Textus Receptus старше критического текста.

Я знаком с сирийским переводом Нового Завета, Диатессароном , где Евангелия собраны вместе, как Гармония Евангелий без колонок, как в нынешних.

Тем не менее, мой вопрос: есть ли какие-либо доказательства, указывающие на приблизительную дату, когда был сделан перевод Нового Завета на сирийский язык? Другими словами, какой даты найдены самые древние рукописи?

Ответы (1)

Это спорный вопрос, который вы исследуете. Вы должны знать, что, по-видимому, среди западных ученых существует сильный уклон в сторону доказательства того, что оригинальные тексты Нового Завета были написаны на греческом языке. Это предубеждение, по-видимому, частично уходит корнями в традиции католической и православной церквей и «наследуется» протестантами. Из-за этого все, что НЕ написано на греческом, рассматривается как перевод, и иногда строятся странные теории о том, кто и когда перевел Новый Завет. На самом деле существует довольно много фактов, которые могут привести к мысли, что оригинальный Новый Завет был написан на арамейском языке, а греческие и латинские рукописи являются не более чем копиями плохого качества. Я был бы ОЧЕНЬ осторожен со всем, что вы читали о предполагаемых переводах, сделанных между греческим, сирийским и арамейским языками. Также будьте ОЧЕНЬ осторожны с тем, что вы читаете о Диатессароне, древнесирийском и Пешитте. Я бы посоветовал ОЧЕНЬ осторожно относиться к датированию рукописей и высказывать мнения о том, какая из них является «лучшей версией». Такие мнения могут быть ОЧЕНЬ предвзятыми.

А по поводу вашего вопроса. Одним из самых ранних полных манускриптов Пешитты является Кодекс Хабуриса ( http://en.wikipedia.org/wiki/Khaboris_Codex ), датированный 4 веком по углероду, но в колофоне говорится, что это копия более старого манускрипта, написанного в 164 году нашей эры. Помимо рукописей, на стенах обнаружены надписи, написанные письмом Эстранжело, которые датируются примерно 150 годом нашей эры и идентичны тем, что можно найти в кодексах Хабуриса и других Пешитта.

Хабурис написан на арамейском языке. Если вас интересует сирийский язык, вам следует кое-что знать. Есть как минимум две версии чисто сирийских текстов, обе на несколько столетий моложе хабурийских. Первая версия является переводом с арамейского Пешитта, а вторая версия является переводом греческих и латинских текстов, возможно, даже из Textus Receptus. Эта вторая версия была создана европейскими монахами, когда они отправились из Европы в Азию, чтобы распространять христианство, и они не знали, что христианство уже там. Они не понимали древнего арамейского, но знали сирийский, поэтому перевели греческий и латынь на сирийский, игнорируя уже существующую пешитту. Это одна из причин многих недоразумений по поводу того, кто кого переводил.

Некоторые другие моменты, которые могут быть важны, чтобы помочь вам определить, что есть что. Вопреки тому, что могут сказать западные ученые, внутренние данные показывают, что Диатессарон был сделан из Пешитты, а не иначе. Также Пешитта не был создан Рабуллой, который создал так называемый древнесирийский язык из греческих источников. Если вы хотите продолжить чтение на эту тему, я бы порекомендовал поискать в Интернете некоторые споры о первенстве арамейского и греческого языков. Они очень длинные, очень подробные и показывают, насколько предвзята вся текстовая критика, археология и датировка рукописей.

ОБНОВИТЬ:

Кое-что, что может быть вам интересно: http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_the_Syriac_New_Testament_manuscripts

Добро пожаловать на Stack Exchange по библейской герменевтике! Обязательно совершите экскурсию по нашему сайту , чтобы узнать о нас больше. Мы немного отличаемся от других сайтов. Это определенно очень предвзятая область, где мало литературы хорошо справляется со своей работой, оставаясь нейтральной и представляя только факты. Есть ли у вас какие-либо источники, кроме статей в Википедии? Знакомы ли вы с « Арамейским подходом к Евангелиям и Деяниям » Мэтью Блэка ?
@Даи, привет! Я хотел бы сообщить вам, что этот вопрос был перенесен из христианства на Stack Exchange, и мой ответ соответствует правилам из христианства. Если вам это не нравится, проголосуйте за него, отредактируйте, удалите или напишите свой собственный альтернативный ответ, и пользователи BH-SE проголосуют за него.
нет проблем. Это не достойно DVD, мне просто любопытно, читали ли вы книгу Блэка и хотите ли вы добавить какие-либо дополнительные источники. В этом нет необходимости.
@Daи, я не читал книгу Блэка и с удовольствием прочту. Спасибо за рекомендацию!
Привет, Гжегож, я не могу найти поддержку в вашей ссылке на Википедию для радиоуглеродного датирования 4-го века, у вас есть другой источник для этого?
копнув немного глубже, я вижу, что статья в Википедии была обновлена