Должны ли мы позволять женщинам танцевать с Торой на Симхас Тора? [закрыто]

Активные женщины в моем синагоге требуют права танцевать с Торой на Симхас Тора, за мечицей. Они говорят, что это не что-то запретное и что это религиозно здорово.

Должны ли мы не позволить им? [и какое оправдание (причину) мы можем дать им, чтобы они их не пустили? ]

Я предлагаю переформулировать этот вопрос так: «Какие проблемы связаны с этой практикой?» или «Какие власти прямо говорили об этой практике?» или оба. Пытаюсь сделать вопрос более объективным.
Комментарии не для расширенного обсуждения; этот разговор был перемещен в чат . Похоже, у некоторых из вас есть ответы; пожалуйста, опубликуйте их как ответы , а не как комментарии .
см. judaism.stackexchange.com/a/69317/11501 для связанного вопроса, показывающего источники, которые показывают обе стороны проблемы (например, разрешение женщинам танцевать на услугах только для женщин или отказ от этого)

Ответы (2)

К этому вопросу обращается Р. Нахум Рабинович («Сиах Нахум», № 40). Предполагая, что собрание и раввин не возражают, он говорит, что в этом нет галахической проблемы, если к Сефер Торе относятся с должным уважением (как со стороны мужчин, так и женщин). Однако также запрещено вызывать махлокет, так что если это будет сделано, то это будет запрещено.

Не высказывая мнения, просто предоставляя источники о том, что нецелесообразно позволять женщинам танцевать с Сефер Тора.

См. Kitzur Shulchan Aruch סימן קנג - הלכות נדה , в котором говорится:

סעיף טז 'אִשָּׁה נִדָּ всем, בִּימֵי רְאִיָתָהּ ְמֵ יְמֵי לִבּוּנָהּ, נוֹהֲגִין שֶׁאֵינָהּ נִכְנֶסֶת לְבֵית הַכְּנֶסֶת וְאֵינָהּ מִתְפַּלֶּלֶת. אַךְ בַּיָמִים הַנּוֹרָאִים, דְּהַיְנוּ מִיּוֹם רִאשׁוֹן דִּסְלִיחוֹת וּלְהַלָּן שֶׁרַבִּים מִתְאַסְּפִים בְּבֵית הַכְּנֶסֶת, וְיִהְיֶה לָּהּ עִצָּבוֹן גָּדוֹל אִם לֹא תֵלֵךְ, מֻתֶּרֶת לָלֶכֶת וּלְהִתְפַּלֵל. וְכֵן כְּשֶׁהִיא מַשִׂיאָה אֶת בְּנָהּ אוֹ אֶת בִּתָּה, אוֹ כְּשֶׁהִיא onpectּ שֶוֹ בִּתָּ בִּתָּ всем, אוֹ כְּשֶׁהִיא יוֹלֶדֶת שֶהִגִּיעַ זְמַנָּה לָלֶכֶת לְבֵית הַכְּנֶסֶת, וְכַיוֹצֵא בָזֶה, מֻתֶּרֶת. ‏

Примерно переводится как:The custom is that as long as she's menstruating, she doesn't enter a Shul and doesn't pray. However, during the High Holidays - starting from the first day of Selichot - she may go to Shul. The same applies for family affairs where not being in Shul would upset her.

Очевидно, согласно этому обычаю, проведение Сефер Торы было бы запрещено. Разделение женщин на 2 группы было бы нездоровым с религиозной точки зрения.

Представьте себе смущение тех женщин, которым пришлось бы отказаться держать Сефер Тору!

Точно так же в Рема на Шулхан Арух Орах Хаим סימן פח - בעל קרי מתר בקריאת שמע

הגה : יֵשׁ שֶׁכָּתְבוּ שֶׁאֵין לְאִשָּׁה נִדָּה בִּימֵי רְאִיָּתָהּ לִכָּנֵס לְבֵית הַכְּנֶסֶת אוֹ לְהִתְפַּלֵּל אוֹ לְהַזְכִּיר הַשֵּׁם אוֹ לִגֹּעַ בְּסֵפֶר (הַגָּהוֹת מַיְמוֹנִי פֶּרֶק ד') וְיֵשׁ אוֹמְרִים שֶׁמֻּתֶּרֶת בַּכֹּל, וְכֵן עִקָּר (רַשִׁ''י הִלְכוֹת נִדָּה) אֲבָל הַמִּנְהָג בִּמְדִינוֹת אֵלּוּ כַּסְּבָרָא הָרִאשׁוֹנָה. וּבִימֵי לִבּוּן נָהֲגוּ הֶתֵּר, וַאֲפִלּוּ בְּמָקוֹם שֶׁנָּהֲגוּ לְהַחְמִיר, בְּיָמִים נוֹרָאִים וּכְהַאי גַּוְנָא שֶׁרַבִּים מִתְאַסְּפִים לֵילֵךְ לְבֵית הַכְּנֶסֶת, מֻתָּרִין לֵילֵךְ לְבֵית הַכְּנֶסֶת כִּשְׁאָר נָשִׁים, כִּי הוּא לָהֶן עִצָּבוֹן גָּדוֹל, שֶׁהַכֹּל מִתְאַסְּפִין וְהֵן יַעַמְדוּ חוּץ (פִּסְקֵי מַהֲרִי''א סי' קל''ב ): ‏

Он прямо упоминает, что у некоторых есть обычай не прикасаться к Сефорим; так что, очевидно, хранение Сефер Торы было бы проблемой.

Таз (приведенный в Арух ха-Шулхан ) говорит, что им (т.е. менструирующим женщинам) не следует даже заглядывать внутрь Сефер Торы во время Хагбы.

ולא תביט בספר תורה בשעת הגבהה (ט''ז). ‏

Ялкут Йосеф также упоминает об этом обычае, так что это не только обычай ашкеназов:

ש יש נשים שנוהגות להחמיר על עצמן ל להכנס לבית הכנסת בימי על עצמן שלא ל לבית הכנסת בימי טומאתן, ושלא להסתכל בספר תורה בעתיהים אות שלאין ל ל ל ליר לין® . אולם בימים נוראים שנשים רבות מתאספות ובאות לבית כנסתtכנסת לא נות מתאספות ובאות לבית הכנסת, לא נהגו להחמיר, כי עלבון גדול הוא להן, שהכל נכנסות נשים וול הוא להן, שהכל נכנסות נשים וול שארוא להן, שהכל נכנסות נשים ול ישאר וא להן. [שארית יוסף חלק ב' עמוד רל]‏

Есть ли у вас доказательства того, что этот обычай широко практикуется сегодня?
-1 Из ваших источников следует, что не существует обычая избегать держать Тору в таком контексте, в котором это было бы неловко.
@DoubleAA - это так? В нем говорится о том, чтобы пойти в синагогу при «смягчающих обстоятельствах», но даже в этом случае не смотреть на Сефер Тору - или даже прикасаться к Сеферу אוֹ לִגֹּעַ בְּסֵפֶר в Ремо. Конечно, это уже было слегка неловко? Как отсюда перейти к «позволить им проводить Сефер Тору, поскольку мы создали новый обычай»?
Не путайте его пункты! Рама не говорит, что даже находясь в Шуле на Ямим Норайм, они не могут касаться ни одного Сефера. Он говорит וכהאי גוונא специально, чтобы включить другие случаи, когда это было бы неловко. Не смотреть на Хагбу обычно не стыдно, потому что никто этого не заметит, но если бы смотрел, то обычай терял бы силу. Почему вы утверждаете, что если вы не прикоснетесь к Сеферу, это уже слегка смущает вас? Какие женщины тогда прикасались к Сеферу на публике? В любом случае, какое это имеет значение, когда в случае с ОП мы говорим о большом смущении?
@DoubleAA - Согласен. Но я все еще думаю, что это отвечает ОП, который спрашивал / просил «какое оправдание (причину) мы можем дать им, чтобы они не позволили им».
«Есть ли у вас какие-либо доказательства того, что этот обычай широко практикуется сегодня?» Вовсе нет, но ОП хотел «извинить (причину), можем ли мы дать им то, что они не позволили им».
Если мы позволяем вещам, которые на самом деле не оправдывают этого, считаться оправданиями, то мы должны также включить в это множество всего, что я могу придумать.
@DoubleAA - на основе ОП «какое оправдание (причину) мы можем им дать», которое подходит. Может быть, тогда это должно быть закрыто как «основанное на мнении». :-)
Возможно. Или мы могли бы понимать «извинение» как «извинение, имеющее смысл».
не пропагандируя это, обязательно нужно делать или не делать, однако сефер Тора не может стать таммей. увидеть рамбам
@ Чувак - кто сказал что-нибудь о том, что Сефер Тора становится таммей? А какую из ±900 глав Рамбама вы имеете в виду?
подтекст заключается в поднятии ниды. Я не помню точную главу Рамбама, но она есть в криас-шеме.
@Dude - ничего общего с осквернением Сефер Торы. Вы не можете сделать вещи нечистыми, глядя на них. Вероятно, это связано с концепцией Кавод а-Тора – они считали неуважением смотреть на такую ​​Святость в состоянии нечистоты. (К сожалению, большинство людей, живущих в 21 веке, не могут понять исходное понятие «уважение».)
@DannySchoemann или Раши, согласно вашему источнику. Это минхаг. Рема даже говорит, что путь Раши — это иккар: haemtza.blogspot.com/2011/05/defining-frum.html
@BabySeal - я понятия не имею, о чем вы говорите - даже после того, как снова прочитал это сегодня утром.
@DannySchoemann re: "(К сожалению, большинство людей, живущих в 21 веке, не могут понять первоначальную концепцию "уважения")"
для другого взгляда на проблему см. мой ответ здесь judaism.stackexchange.com/a/69317/11501 - см. конец статьи Р. Вайса, связанной там, в которой говорится, что многие считают, что минхаг не имеет основания