Элазар бен Дурдая и метафоры

Гемара в Авода Зара (17а) говорит:

«Когда Элазар бен Дурдая был в момент начала сожительства, [блудница] дунула ртом своим и сказала Элазару: «Как этот поток воздуха не может вернуться к месту своего происхождения, так и они не получат Элазар бен Дурдая в раскаянии. Внезапно у него было прозрение, и он решил, что должен попытаться спасти свою душу, взывая о пощаде. Он пошел и сел между двумя грядами гор и предгорий, и сказал им: «Горы и предгорья, молите меня о милости Свыше!» (т.е. «Пожалуйста, помоги мне! Спаси мою душу!) Они сказали ему: «Прежде чем мы будем просить милости для тебя, мы будем просить ее для себя, ибо сказано: «Ибо горы сдвинутся и холмы поколеблются». Затем Элазар бен Дурдая начал спрашивать небеса и землю, солнце и луну, звезды и созвездия: но все они дали ему в ответ один и тот же ответ: «Прежде чем мы будем просить милости для вас, мы будем просить ее для себя». Не найдя никого, кто мог бы ему помочь, Элазар бен Дурдая пришел к неизбежному выводу: «Дело зависит исключительно от меня!» (т.е. решать мне и никому другому!)

На основании этой Гемары (упомянутой выше) я слышал, как кто-то произнес от имени рава Арона Левина следующее объяснение:

« Горы и предгорья — превратности жизни. Препятствия кажутся горами. Небо и земля — это напряжение, которое существует между физическим и духовным . Напряжение, которое иногда переполняет нас. Солнце и луна — это метафора родителей человека. .Как они относились ко мне.Как они были слишком строги со мной.Как они благоволили моим братьям и сестрам,возможно.Звезды и созвездия -это тот гнилой мазал,который у меня был.Всегда есть отговорка,"Это было мое-окружение,воспитание,родители , жена плохой раввин, но в конце концов он понял, что это зависит от меня».

Кто-нибудь знает источник этого?

Пожалуйста, отредактируйте в своем источнике расширенную дословную цитату.

Ответы (1)

Вы упомянули, что слышали это от имени Р'Аарона Левина . Нечто подобное он пишет в своем комментарии ХаДраш В'АИюн ( הדרש והעיון, Б'рейшис , 95 ). Он отмечает, что:

  • Горы ( харим ) представляют родителей ( хорим ) и воспитание.
  • Небо и земля представляют собой потенциально негативное духовное влияние окружающей среды.
  • Солнце и луна представляют потенциально развращающее влияние материальной роскоши.
  • Звезды и созвездия представляют собой врожденные и от природы несовершенные черты характера.

Этот дискурс кратко изложен на английском языке в «Ведибарта Бам» раввина Моше Богомильского (том о высоких праздниках и Суккоте, стр. 173–176 ).

@Shokhet: Как пишется הדרש והעיון по-английски?
@ChiddusheiTorah Hadrash V'ha'iyun - одна из возможных транслитераций.